drugaþ
Entry preview:
drought Drúgoða eów cymð, þonne gé rénas behófedan, Wlfst. 297, 10. Drúgaþe (-a ?), Wrt. Voc. i. 53, 43. a dry place Hí dweledon on wéstene on drúgoþe erraverunt in solitudine in inaquoso, Ps. L. 106, 4
flów-nys
a flow ⬩ flux ⬩ a stream
Entry preview:
Sió unrótnes ðe cymð of yfles blódes flównesse, Past. 455, 14, 23. a stream Ðára lára flównisa doctrinarum fluenta, Mt. p. 8, 17
wadan
To go ⬩ pass ⬩ proceed.
Entry preview:
Ðæt feórðe cyn wód on wǽgstreám, Cd. Th. 197, 22; Exod. 311. Hé wód þurh ðone wælréc, Beo. Th. 5315; B. 2661. Hé wód under wolcnum, 1432; B. 714. Wódon wælwulfas west ofer Pantan, ofer scir wæter, Byrht. Th. 134, 38; By. 96.
Linked entry: ge-wadan
ge-unnan
To give ⬩ grant ⬩ allow ⬩ concede ⬩ concedere ⬩ indulgere ⬩ permittere ⬩ largiri
Entry preview:
Ðæra þinga wurðe ðe se cyng him geunnen hæfde worthy of those things that the king had granted him, 1046; Erl. 173, 3
neáhness
Nearness ⬩ neighbourhood
Entry preview:
On néhnesse his cytan in vicinia cellae illius, 5, 12; S. 630, 42
snelness
Entry preview:
Se cyngc ðá oncneów ðæs iungan snelnesse, ðæt hé wiste ðæt hé næfde his gelícan on ðam plegan, Ap. Th. 13, 7
ge-þwǽrlic
Entry preview:
Concordant, agreeing, harmonious Ne cymð náht ungelíc trymnes upp, ac swíþe geþwǽrlicu of ðǽre gemynde gódra mægena non dispar aedificatio oritur ex memoria virtutum, Gr. D. 8, 3. Be geþwǽrlicre de concordi, Wrt. Voc. ii. 138, 8
Linked entry: -þwǽrlic
rif
Fierce
Entry preview:
Fierce Ic wiste ðæt úre fór wæs þurh ða lond and stówe ðe missenlícra cynna eardung in wæs rifra wildeóra ego sciebam per bestiosa loco nobis iter esse, Nar. 10, 5. Ða rifista ferociora, Rtl. 125, 31
rím
Entry preview:
Wæs þæt mǽre cynn mycel on ríme (numerically great), Ps. Th. 104, 11.
ealdor-þegn
The principal thane or servant ⬩ princĭpālis minister
Entry preview:
Hie ðæt ðám ealdorþegnum cýðan eódon they went to announce it to the principal thanes, Judth. 12; Thw. 25, 4; Jud. 242
Linked entry: aldor-þægn
hleóðor-cyme
Entry preview:
[Cf. þrym-cyme a glorious coming.] Thorpe and Bouterwek translate oraculum, prophetia; Grein takes cyme as a separate word, and as an adjective
sóþfæstness
Entry preview:
Ðonne ðære sóþfæstnysse gást cymþ hé lǽrþ eów ealle sóþfæstnysse; ne sprycþ hé of him sylfum, ac hé sprycþ ða þing ðe hé gehýrþ and cýð eów ða þing ðe tówearde synt, Jn. Skt. 16, 13
wrǽþan
To be angry ⬩ get angry
Entry preview:
Se cynig wrǽðde rex iratus est, Rtl. 107, 29. Urǽðde fremuit, 197, 31
á-hátian
Entry preview:
Sé cymð of þám swíðe ácólodan magan oþþe of þám tó swíðe áhátodan, Lch. ii. 60, 19
Linked entry: hátian
ge-tengan
Entry preview:
To press, apply oneself to; incumbere Ongan Dryhtnes ǽ georne cýðan, and hine sylfne getengde in Godes þeówdóm, æscróf unsláw, El. 200
feoht
Entry preview:
Cynig farende tó gesettanne feht rex iturus committere bellum, Lk. L. 14, 31. Add
for-seóþan
To boil away
Entry preview:
Hí (the Innocents) sind gehátene martyra blóstman, for ðan ðe hí wǽron swá swá úpáspringende blóstman on middeweardan cyle ungeleáffulnysse swilce mid sumere éhtnysse forste forsodene, Hml. Th. i. 84, 15
égh-þyrl
An eye hole, a window ⬩ fenestra
Entry preview:
An eye hole, a window; fenestra Ðæs leóhtes scíma þurh ða cýnan ðære dúra and þurh ða éghþyrla ineóde the glare of the light entered through the chinks of the door and through the windows, Bd. 4, 7; S. 575, 20
fastitocalon
A large whale
Entry preview:
A large whale; bālæna = φα~λαινα Ic wille cýðan bí ðam miclan hwale, ðam is noma cenned fastitocalon I will make known concerning the great whale, to which the name Fastitocalon is given, Exon. 96 b; Th. 360, 18; Wal. 7