hyht-wynn
Entry preview:
Joy of hope Ne þearf hé hopian nó ðæt hé ðonan móte ac dǽr wunian sceal hyhtwynna leás no need has he to hope that he may go thence, but there shall he dwell hopeless and joyless, Judth. 10; Thw. 23, 14; Jud. 121
tǽsl
Teasel, teazle
Entry preview:
Plant Names) nemneþ, hafaþ leáf wiþerrǽde and þyrnyhte, and heó hafaþ on middan sumne sinewealtne crop and þyrnyhtne, Lchdm. i. 282, 15
Linked entry: wulfes-tǽsl
féðan
walk
Entry preview:
To travel on foot, walk Fergað and féþað fæder and módor father and mother lead [the child] and walk (with it), Vy. 7. Hí námon þá hors þe hí þyder bróhton, and wǽron ðá rídende ðe ǽr wǽron féðende, Hml. A. 116, 449. Substitute:
Linked entry: féþa
LǼDAN
TO LEAD ⬩ conduct ⬩ take ⬩ carry ⬩ bring ⬩ bring forth ⬩ produce
Entry preview:
Ne lǽd ðú ús in costunge lead us not into temptation, Hy. 6, 27; Hy. Grn. ii. 286, 27, Lǽd út mid ðé educ tecum, Gen. 8, 17.
Linked entry: be-lǽdan
hentan
To pursue ⬩ follow after ⬩ seize[?]
Entry preview:
Nime ðonne leáfe ðæt hé móte hentan æfter his ágenan let him then take leave to follow after his own, 19; Th. i. 386, 17
Lyge
Entry preview:
The river Lea Úre landgemǽra up on Temese and ðonne up on Ligan [Ligean, 2nd text] and andlang Ligan [Ligean] óþ hire ǽwylm our [English and Danes] boundaries: up on the Thames, then up on the Lea, up to its source, L. A. G. 1; Th. i. 152, 9.
leógan
Entry preview:
Hé ne leág fela wyrda ne worda, B. 3029. to deceive a person ( as a translation of Latin fallere), Hymn. Surt. 33, 15 (in Dict.)
hlǽne
Entry preview:
Lean, meagre; macer Hlǽne macer, Ælfc. Gl. 89; Som. 74, 102; Wrt. Voc. 51, 15. Oxan fule and swíðe hlǽne boves fœdæ confectæque macie, Gen. 41, 3. Nú wé sind hlǽne anima nostra arida est, Num. 11, 6: Ors. 4, 13; Bos. 100, 25
witness
knowledge ⬩ witness ⬩ cognisance ⬩ knowledge ⬩ witness ⬩ testimony ⬩ a person who gives testimony ⬩ a witness
Entry preview:
Leása witnesa falsa testimonia, 15, 19. a person who gives testimony, a witness Monigo leáse witnesa (testes ), Mt. Kmbl. Lind. 26, 60. In múð tuoe witnesa (testium ), 18, 16. Tó witnesum testibus, 26, 65
ham
Entry preview:
On brádan leá on énne ham; þurh út ðone leá súð út on óðerne ham ; of ðan hamme . . . on brádan ham westeweardne; of brádan hamme . . . of mǽde on flexhammas; of flexhamman on minthammas . . . of ðan wæterwege on waterhammes; of ðan hamman, C.
a-faran
To depart ⬩ march ⬩ to go out of or from a place ⬩ exire ⬩ egredi ⬩ To remove ⬩ lead out ⬩ emigrare
Entry preview:
To remove, lead out; emigrare Afærþ ðé emigrabit te, Ps. Spl. 51, 5
cúslyppe
A COWSLIP ⬩ primula veris, Lin
Entry preview:
A COWSLIP ; primula veris, Lin Nim wudubindes leáf and cúslyppan take leaves of woodbine and cowslip, L. M. 3, 30 ; Lchdm. ii. 326, 4: 3, 31 ; Lchdm. ii. 326, 10: iii. 30, 8: 46, 22 . Cúsloppe britannica, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 30; Wrt. Voc. 31. 40
forþ-lǽdan
To lead or bring forth ⬩ produce ⬩ prodūcĕre
Entry preview:
To lead or bring forth, produce; prodūcĕre Se ðe forþlǽdeþ windas of goldhordum his qui prodūcit ventos de thesauris suis, Ps. Lamb. 134, 7.
hæg-þorn
Entry preview:
Genim hægþornes leáf take leaves of hawthorn, Herb. 37, 6; Lchdm. i. 138, 17. Of ðam mappuldre tó ðam hægþorne from the maple to the hawthorn, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 424, 3
sund-gird
Entry preview:
-Sundgyrd bolis (βολίς sounding-lead], Wrt. Voc. i. 63, 67: bolidis, 57, 7. Sundgerd in scipe vel metráp bolides, ii. 102, 14. Sundgyrd on scipe vel metráp bolidis, 126, 46: 11, 17. Cf. sund-líne, -ráp
Linked entry: sund-ráp
ge-delf
Entry preview:
Add: digging, act of digging Sum underdealf þá duru mid spade . . . leát tó gedelfe, Hml. S. 32, 212. ' Geopeniað þás eorðan on þyssere stówe'. . . Æt ðam forman gedelfe swégde út ormǽte wyllspring, Hml.
hord-weorþung
Entry preview:
Hé þám bátwearde bunden golde swurd gesealde, þæt hé syððan wæs máðme ðý weorðra, B. 1902), costly reward Ful oft ic for lǽssan leán teohhade, hordweorðunge, hnáhran rince, sǽmran æt sæcce, B. 952. Cf. hring-, sinc-weorþung; weorþung; III
fóran-niht
The fore-night ⬩ early part of the night ⬩ dusk of the evening ⬩ antĕrior pars noctis ⬩ crĕpuscŭlum
Entry preview:
The fore-night, early part of the night, dusk of the evening; antĕrior pars noctis, crĕpuscŭlum Lǽd hine út of ðam húse on fórannihte lead him out of the house in the dusk, Herb. 8, 2; Lchdm. i. 98, 18: fram foran-nihte per noctem, Nar. 35, 9
Linked entry: fóran-dæg
un-wyrd
Entry preview:
Bad fortune, misfortune Gyf him þince ðæt hé leád habbe, sum unwird him byð tóweard, Lchdm. iii. 170, 5. Ðæt mé nú þyncþ ðætte ic ðás unwyrd áræfnan mæg ðe mé on becumen is ut jam me imparem fortunae ietibus non arbitrer, Bt. 22, 1; Fox 76, 13
ge-dreóhlíce
Entry preview:
Th. i. 418, 6. [ in a seemly manner, respectfully Hire tó leát Malcus swá dreóhlíce, Hml. A. 178, 311. ]