Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

frí

(adj.)
Grammar
frí, adj.

Freenoblelīberingĕnuusnōbĭlis

Entry preview:

Free, noble; līber, ingĕnuus, nōbĭlis Fríes mannes wíf the wife of a free man, L. Ethb. 31; Th. i. 10, 6. Ic ðé on folcum fríne Drihten écne andete I acknowledge thee amongst the people, a noble eternal Lord, Ps. Th. 56, 11

twelf-wintre

(adj.)
Grammar
twelf-wintre, adj.
Entry preview:

Ǽlc man ofer twelfwintre sylle ðone áð, ðæt hé nelle þeóf beón, 21; Th. i. 388, 6. Ǽlc man ðe beó ofer twelfwintre, Wulfst. 136, 17. Perhaps in the last five passages ofer twelfwintre should be taken as a compound

a-rídan

(v.)
Grammar
a-rídan, p. -rád, pl. -ridon; pp. -riden

To rideequitare

Entry preview:

To ride; equitare He út of ðam mann-werode arád he rode out from the crowd, Ors. 3, 7 ; Bos. 62, 22

Linked entry: a-rád

ge-rifod

(v.)
Grammar
ge-rifod, part. p.
Entry preview:

Wrinkled On ealdlícum geárum biþ ðæs mannes neb gerifod in the years of old age man's face is wrinkled, Homl. Th. i. 614, 14

Linked entry: -rifod

leás-bregd

(n.)
Grammar
leás-bregd, -bréd, es; m.

Deceitfrauda trickcheatwile

Entry preview:

Mid leásbregdum earmum mannum derian to harm poor men with tricks, L. I. P. 12; Th. ii. 320, 25

ful-moneg

(adj.)
Grammar
ful-moneg, adj.

Full manyvery manypermultus

Entry preview:

Full many, very many; permultus To fulmonegum dæge men synt forlǽdde men are seduced for full many a day, Cd. 33; Th. 45, 17; Gen. 728

sib-fæc

(n.)
Grammar
sib-fæc, es; n.
Entry preview:

A degree of relationship Æfre ne geweorðe, ðæt cristen man gewífige in .vi. manna sibfæce on his ágenum cynne, ðæt is þinnan ðam feórþan cneówe, L. Eth. vi. 12; Th. i. 318, 14: L. C. E. 7; Th. i. 364, 22. Cf.

gim-rodor

(n.)
Grammar
gim-rodor, Dr. Bradley suggests that this form may have arisen a mistaken reading of a gloss to dracontia gemma ex cereb gim ro dr , or some such form.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

molda

(n.)
Grammar
molda, or molde, an; m. or f.

The top of the head

Entry preview:

The top of the head Ðæt galdor man sceal singan ǽrest on ðæt wynstre eáre ðænne on ðæt swíðre eáre ðænne ufan ðæs mannes moldan the charm must first be sung into the left ear, then into the right ear, then on the top of the man's head, Lchdm. iii. 42

Linked entry: mold-gewind

ge-yflian

(v.)
Grammar
ge-yflian, p. ode, ede; pp. od, ed.

to injureto become ill

Entry preview:

Gif se cristena mann ðé geyfelode if the christian man hath done thee wrong, Homl. Th. i. 54, 25. Næs heora neáta nán geyfelad jumenta eorum non sunt minorata, Ps. Th. 106, 37. Mið fræceðo geyfled contumelia adfectos, Mt. Kmbl.

Linked entry: yfelian

þole-mód

(adj.)
Grammar
þole-mód, adj.
Entry preview:

Heó wæs þolemód and gestǽðþig on hire gebǽran, and ne geseah hí nán man yrre, Homl. Ass. 127, 367. Þolemód on wiþerweardum þingum patient in adversity, R. Ben. 26, 18.

Linked entries: þol-mód þolo-mód

forþian

(v.)
Entry preview:

Add: to send forth or out, dispatch Mann sceolde forðian út to Sandwíc scipu, Chr. 1052; P. 177, 8. to forward, promote the well-being of. Cf. forþ-dǽd He friðige and forðige ǽlce tilðe, Angl. ix. 259, 14. Yrðe georne forðian, 261, 21.

swǽr

Entry preview:

Ox. 48, 3. b. add: — Slépon þá mǽdene swá swárum slápe ꝥ man hí áwreccan ne mihte, Hml. S. 35, 68

eald-hryter-flǽsc

(n.)
Grammar
eald-hryter-flǽsc, es; n.

A side of meat cut offsuccīdia

Entry preview:

Mann. suggests eald-hryðer-flǽsc adulti bŏvis căro

Linked entries: hríþer-flǽsc flǽsc

word-full

(adj.)
Grammar
word-full, adj.

Wordyverbosetalkative

Entry preview:

Wordy, verbose, talkative Mann wordfull (verbosus) asyndraþ ealdras, Scint. 134, 12. Wordful verbosa (garrulorum loyua-citas), Hpt. Gl. 528, 49. Wordfulle uerbosi, Scint. 78, l

smeáþancollíce

(adv.)
Grammar
smeáþancollíce, adv.
Entry preview:

Hé lǽrþ manna mód mid godcundre láre smeáþancellíce, i. 412, 32

á-stregdan

Grammar
á-stregdan, Add: also pp.-strogden
Entry preview:

L.) þis gehálgode wæter ofer þæs mannes líchaman, Gr. D. 82, 17. Ástregde (-stréde, v. 1.) man þone wǽtan mid háligwætere liquor aspergatur aqua benedicta, Ll. Th. ii. 214, 29. Ástrogden asparsus, Rtl. 118, 5 : 119, II: 122, 22

gewit-seóc

Entry preview:

Gif þú wilt lácnian gewitseócne man, Lch. ii. 334, 19. Forhtodon þá deófla on gewitseócum mannum, for ðan ðe hí wiston his tócyme, and þá deófolseócan sóna forhtigende wǽron, Hml. S. 31, 1201

a-bláwan

(v.)
Grammar
a-bláwan, p. -bleów; pp. -bláwen

To blowbreatheflareefflare

Entry preview:

God ðá geworhte mannan and ableów on his ansýne líflícne blǽd God then made man and blew into his face the breath of life, Hexam. 11; Norm. 18, 25

Linked entry: a-bleów

of-stician

(v.)
Entry preview:

Be beón gif hí mannan ofsticiað (cf. beón gif hí man ácwellað, 164, 1), Ll. Th. ii. 130, 30. Þeáh hine deófol mid bárspere beótige tó ofsticianne, Angl. viii. 324, 19. Man þá hálgan . . . swilce ofsticode swín (stuck pigs) holdode, Hml. S. 23, 106.