Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sittan

(v.)
Grammar
sittan, p. sæt, pl. sǽton ; pp. seten.
Entry preview:

Hé on bolcan sæt, Andr. Kmbl. 610 ; An. 305. Weard on wicge sæt, Beo. Th. 578 ; B. 286. Hé æt fótum sæt freán Scyldinga, 1004 ; B. 500. Maria sæt be Hǽlendes fótum, Blickl. Homl. 73, 30. Wé on geflitum sǽton we sat engaged in discussions, Salm.

Linked entries: a-sittan blód-setenn

dreórig-ferþ

(adj.)
Grammar
dreórig-ferþ, adj.

Sad in soul tristis anĭmo

Entry preview:

Sad in soul; tristis anĭmo Dreórig-ferþe sad in soul, Exon. 24 a; Th. 68, 26; Cri. 1109

dryrmian

(v.)

to make sad, to be made sad, to mourn lugēre

Entry preview:

to make sad, to be made sad, to mourn; lugēre Dryrmyde, Cd. 144; Th. 180, 5; Exod. 40

DRÓF

(adj.)
Grammar
DRÓF, adj.

Draffy; dreggy, dirty, troubled sordĭdus, turbŭlentus, turbĭdus

Entry preview:

Sax. dró8b-line]i, druoƀi turbĭdus, nubĭlus: Kil. droef turbĭdus, turbŭlentus, fecŭlentus: Ger. trübe troubled, obscure, dark, dull, sad: M. H. Ger. trüebe: O. H. Ger. truobi turbĭdus, turbādus.]

Linked entries: DRÉFAN dréfre

ræge-reósa

(n.)
Grammar
ræge-reósa, an; m. : -reóse (?); f.
Entry preview:

Biþ ðæt sár fram ðam nafolan óþ ðone milte and on ða winestran rægereósan, and gecymþ æt ðam bæcþearme, 232, 3-6. v. Lchdm. ii. Glossary

ofer-holt

(n.)
Entry preview:

Hié gesáwon fyrd Faraonis forþ ongangan oferholt wegan eóred líxan they (the Israelites) saw Pharaoh's host advance, saw a forest of spears move (or saw them bearing a forest of spears), saw the band glitter, Cd. Th. 187, 27; Exod. 157

un-tóslegen

(adj.)
Grammar
un-tóslegen, adj.

Not beaten to pieces

Entry preview:

Not beaten to pieces Þeáh ðæt scyp sí úte on ðære on ðám ýðum, hyt byð gesund untóslegen, gyf se streng áþolaþ, for ðam hys byð se óðer ende fæst on ðære eorðan and se óðer on ðam scype, Shrn. 175, 22

Linked entry: tó-sleán

ýþ-láf

(n.)
Grammar
ýþ-láf, e; f.
Entry preview:

Ofer ýðláfe on lǽdan, Andr. Kmbl. 998; An. 499. Dǽlan on ýðláfe ealde mádmas, Cd. Th. 215, 18; Exod. 585

ge-scirdan

(v.)
Entry preview:

, cf. ic eom synnum forwundod, Sae. 131 : or (?) evil (for myrce as epithet of the devil cf. mirki ménskaðo, Hel. 1062), ruined deófol deáðreów duguðum bereáfod, An. 1315. (?)

Linked entries: scirdan ge-scyrdan

a-myrgan

(v.)
Grammar
a-myrgan, p. de; pp. ed; v. trans, [a, myrgan to be merry]

To make merryto gladdencheerexhilararelætificare

Entry preview:

Kmbl. 479; Sal. 240

eges fullíc

(adj.)
Grammar
eges fullíc, adj.

Full of fear, fearful, awful terrĭbĭlis

Entry preview:

Egesfullícran, nom. pl. more full of terror, Salm. Kmbl. 93; Sal. 46

éðel-ríce

(n.)
Grammar
éðel-ríce, es; n.

A native-realm, native-countrypatrium regnum, patria

Entry preview:

Kmbl. 239; An. 120: 864; An. 432: Salm. Kmbl. 214; Sal. 106

nǽder-cynn

(n.)
Grammar
nǽder-cynn, es: n.
Entry preview:

Saga mé hwæt nǽddercynna sí on eorðan. Ic ðé secge, feówer and þrittig. Sal. K. 204, 7. Wið scorpiones stingc and wið ealra nǽddercynna slitas, Lch. i. 304, 18

steóra

(n.)
Grammar
steóra, stiéra, styra, an; m.
Entry preview:

Swelce se stióra slépe on midre and forlure ðæt stiórróður ... Se biþ swíðe onlíc ðæm stióran ðe his stiórróðor forliést on quasi dormiens in medio mari et quasi sopitus gubernator amissoclavo ...

Linked entries: steórere stiéra

hreóh

Entry preview:

., tempestuous Sió hlúde ýd on ðǽre hreón procella saeviens, Past. 437, 16. Good scipstióra ongit micelne wind on hreóre ǽr ǽr hit geweorþe, Bt. 41, 3; F. 250, 14. fierce, cruel of pain, &c.

ge-mynan

(v.)
Grammar
ge-mynan, p. de
Entry preview:

To remember, remind Dryhten gemynest ðú ðæt se forlǽrd cwæþ sir, dost thou remember that that deceiver said? Mt. Kmbl. Rush. 27, 63. Ðú nú gemyndest ða word ðe ic ðé sǽde thou now remembered the words that I said to thee, Bt. 35, 2; Fox 156, 21.

wiþ-teón

(v.)
Grammar
wiþ-teón, p. -teáh, pl. -tugon; pp. -togen.

to withdrawdraw backto draw backrestrainto draw awayto draw to

Entry preview:

MS.) se esol ðe hé onuppan sæt Balaam pervenire ad propositum tendit, sed ejus votunt animal, cut praesidet, praepedit, Past. 36; Swt. 254, 23.

a-plantian

(v.)
Grammar
a-plantian, p. ode; pp. od

To planttransplantplantaretransplantare

Entry preview:

Ge sǽdon ðissum treówe, Sý ðú awyrtwalod, and aplantod on dicetis huic arbori, Eradicare, et transplantare in mare, Lk. Bos. 17, 6

flód-wudu

(n.)
Grammar
flód-wudu, m.

Flood-wooda shipmărīnum lignumnāvis

Entry preview:

Flood-wood, a ship; mărīnum lignum, nāvis Swá we ofer cald wæter ceólum líðan, geond sídne flódwudu fergen as if we journey in vessels over the cold water, convey our ships through the wide sea, Exon. 20a; Th. 53, 21; Cri. 854

ge-bryddan

(v.)
Grammar
ge-bryddan, p. de; pp. ed

To frightenterrifyterrēre

Entry preview:

To frighten, terrify; terrēre Gif ðú mec gebringest, ðæt ic sí gebrydded þurh ðæs cantices cwide Cristes línan if thou wilt bring me, that I may be frightened through the word of the canticle of Christ's discipline, Salm. Kmbl. 32; Sal. 16

Linked entry: bryddan