Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

helle-heáf

Grammar
helle-heáf,
  • Cd. 2; Th. 3, 19; Gen. 38.

helle-níþ

Grammar
helle-níþ,
  • Cd. 37; Th. 48, 13; Gen. 775.

rád

(n.)
Grammar
rád, L. Wih. 50; Th. i. 38, 21.

Similar entry: rǽd

DÓN

(v.)
Grammar
DÓN, to dónne; part. dóende, dónde; ic dó, ðú dést, he déþ, pl. dóþ; p. ic, he dyde, ðú dydest, pl.dydon ; impert., pl. dóþ; subj. , pl. dón, dó; p. dyde, pl. dyden; pp. dón, dén

To DO, make, cause agĕre, facĕre

Entry preview:

Th. 2467; B. 1231: Ps. Th. 30, 28. Dóþ his síðas rihte make his paths straight, Mt. Bos. 3, 3: Ps. Th. 61, 8: 67, 4. Beheald ðæt ðú ðas dǽde ne dó see that thou do not this deed, Homl. Th. i. 38, 25. Ðæt he dó ealle hále ut salvos facĕret omnes, Ps.

hearm

(n.)
Grammar
hearm, = hreám[?] L. E. G. 6; Th. i. 170, 10, see note there and Schmid, p. 123.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

Brent-ford

(n.)
Grammar
Brent-ford, Bregent-ford, Brægent-ford; gen. -fordes; dat. -forde, -forda; m. [Brent
the river Brent
, ford
a ford, Brenford,
:
  • Sim. Dun
:
Brendeford
,
  • Hunt.
Hunt]

the river Brenta ford, Brenford,Brendeford BRENTFORD in Middlesex, situate where the river Brent flows into the Thames oppidum in agro Middlesexiæ, in sinu quodam ubi se in Tamesin effundit Brent fluvius

Entry preview:

, Chr. 1016; Th. 282, 4, col. 1: 281, 26, col. 1

Linked entry: Brægent-ford

worþ

(n.)
Grammar
worþ, weorþ, wurþ, wierþ, wyrþ, e; f; es; m. : wyrþe, wirþe
Similar entries
(v. wyrþe-land, and first extract under I),
es; m.

a closean enclosed placean enclosed homesteada habitation with surrounding landlanda place enclosed by buildingsa courthalla placestreet

Entry preview:

Already places whose names contain the form (cf. those with tún), when they are mentioned in the Charters, may have extended beyond their original limits and have become properties, whose arca was considerable (e. g.

Linked entries: ryge weorþ

Temes

(n.)
Grammar
Temes, Temese the Thames. In the declension both weak and strong forms are found. [In Latin, nom. Temis, Cod. Dip. Kmbl. i. 30, 12, Temes, ii. 23, 12: gen. Tamisae, i. 98, 1: dat. Taemise, 216, 25: acc. Tamesim Bd. 1, 2; S. 42, 34 may be cited]
Entry preview:

G. 1; Th. i. 152, 18. Út on Temese; ðonne ondlong Temese, Cod. Dip. Kmbl. iii. 438, 3-4. Fóron be Temese ... be norþan Temese, Chr. 894; Erl. 92, 14, 20. Hí tugon hira scipuup on Temese, 895; Erl. 93, 31.

helle-flór

(n.)
Grammar
helle-flór,
  • Cd. 214; Th. 269, 9; Sat. 70.

helle-scealc

Grammar
helle-scealc,
  • Cd. 216; Th. 273, 8; Sat. 133.

ticlum

Grammar
ticlum, Exon. Th. 420, 12; Rä. 40, 2.

Similar entry: til

FÓN

(v.)
Grammar
FÓN, to fónne; ic , ðú féhst, he féhþ, pl. fóþ; p. ic, he féng, ðú fénge, pl. féngon; impert. fóh, pl. fóþ; subj. pres., pl. fón; p. fénge, pl. féngen; pp. fangen, fongen; v. trans.

To graspcatchseizeto seize with hostile intentiontakeundertakeacceptreceivemănu comprehendĕrecaptārecăpĕreaccĭpĕre

Entry preview:

Se ðe mec féhþ ongeán he who is hostile towards me, Exon. 107b; Th. 410, 1; Rä. 28, 9: Beo. Th. 3515; B. 1755. We fóþ nú on ða axunga ðǽr we hí ǽr forléton we will now take up the questions where we before left them, Boutr. Scrd. 18, 44.

drincan

(v.)
Grammar
drincan, to drincenne, ic drince, ðú drincst, he drincþ, dryncþ, pl. drincaþ; p. dranc, pl.druncon; pp.druncen [drinc drink] .

DRINK, imbibebibĕre, potāre, imbĭbĕre

Entry preview:

The learned fathers have also put down that bad habit by their wise teaching, and taught that the over drinking surely destroys a man's soul and soundness. Unhealthiness cometh after [over] drinking, Ælfc. T. 43, 6-17

heáp

(n.)
Grammar
heáp, es; m. [generally, but ðeós earme heáp occurs, Cd. 215; Th. 270, 9; Sat. 87.]
Entry preview:

Be ðam gesǽligan heápe ðe mid ðam Hǽlende on ðisum lífe drohtnode of the blessed company that lived with the Saviour in this life, Homl. Th. ii. 520, 22.

þun-wang

(n.)
Grammar
þun-wang, e; -wange, -wenge, an; f. (and n.? Wange, wenge are both found neuter, though also the plurals wangas, wangan occur)

A temple

Entry preview:

Smire ðone man mid on þa þunwonge, Lchdm. ii. 334, 15. Smyre ða ðunwonga, i. 216, 8. Gníd on ða þunwunge, 380, 15. Smire ða þunwangan mid, ii. 20, 8. Þunwongan, 306, 2

Linked entry: wang

FEALDAN

(v.)
Grammar
FEALDAN, ic fealde, ðú fealdest, fylst, he fealdeþ, fylt, pl. fealdaþ; p. feóld, pl. feóldon; pp. fealden [feald a fold]

FOLD up, wrapplĭcāre

Entry preview:

Fingras feóldon [MS. feóldan] mec fingers folded me, Exon. 107 a; Th. 408, 4; Rä. 27, 7. Ðæt he hine fealde swá swá bóc that it fold itself like a book, Ps. Th. 49, 5

cwǽde

(v.)
Grammar
cwǽde, pl. cwǽdon said , Ps. Th. 89, 3: Cd. 191; Th. 238, 28; Dan. 361;
Entry preview:

2nd sing. p. and p. pl. of cweðan

earu

(adj.)
Grammar
earu, In the passage for earne might be read earmne ? or earhne, eargne? timid: <b>earwian</b> = gearwian.

Similar entry: ge-gearwian

sol-mónaþ

(n.)
Grammar
sol-mónaþ, On the gloss panibus sol see Corp. Gl. H. p. xxxix, where panibus is taken to be a corruption of phoebus.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

heals-ome

Grammar
heals-ome, l. heals-óme (or -óman; pl., only plural forms of the simple word seem to occur. v. -óman),
Entry preview:

Se man sé ðe biþ on healsóman nime healswyrt. and add