for-cuman
To surpass ⬩ overcome ⬩ destroy ⬩ harass ⬩ wear out ⬩ supĕrāre ⬩ vexāre
Entry preview:
To surpass, overcome, destroy, harass, wear out; supĕrāre, vexāre Hæfde ðá se snotra sunu Dauides forcumen and forcýðed Caldéa eorl then had the wise son of David overcome and surpassed in knowledge the earl of the Chaldeans, Salm. Kmbl. 353; Sal. 176
Linked entry: for-cinnan
for-cwolstan
To swallow down ⬩ haurīre
Entry preview:
To swallow down; haurīre Fífleáfan seáwes þrý bollan fulle lytle sceal forcwolstan he shall swallow down three little bowls of the juice of cinque-foil, L. M. 1, 4; Lchdm. ii. 48, 18
for-cyrran
To turn again ⬩ subvert ⬩ avoid ⬩ pervertĕre ⬩ subvertĕre ⬩ evĭtāre
Entry preview:
To turn again, subvert, avoid; pervertĕre, subvertĕre, evĭtāre Búton deáþ hí ne mágon forcyrran except they cannot avoid death. Bt. 41, 2; Fox 246, 8
Linked entry: for-cerran
for-cýðan
To surpass or excel in knowledge ⬩ scientia excellĕre vel supĕrāre
Entry preview:
To surpass or excel in knowledge; scientia excellĕre vel supĕrāre Hæfde se snotra sunu Davides forcumen and forcýðed Caldéa eorl the wise son of David had overcome and surpassed in knowledge the leader of the Chaldeans, Salm. Kmbl. 353; Sal. 176: 411
for-démednes
Condemnation ⬩ proscription ⬩ condemnātio ⬩ proscriptio
Entry preview:
Condemnation, proscription; condemnātio, proscriptio Þurh tyn winter full Godes cyricena bærnesse, and unsceað*-*ðiendra fordémednesse, and slege háligra martyra unblinnendlíce dón wæs per décem annos, incendiis ecclēsiārum, proscriptiōnĭbus innŏcentum
for-demman
To shut or dam up ⬩ obtūrāre
Entry preview:
To shut or dam up; obtūrāre Swá swá nædran deáfe, and fordemmende eáran heora sīcut aspĭdis surdæ, et obtūrantis aures suas, Ps. Spl. T. 57, 4
for-dimmian
To make very dim ⬩ darken ⬩ obscure ⬩ obnūbĭlāre ⬩ obfuscāre ⬩ obscūrāre
Entry preview:
To make very dim, darken, obscure; obnūbĭlāre, obfuscāre, obscūrāre, R. Conc. 1
for-drincan
To make drunk ⬩ inebriate ⬩ madefăcĕre ⬩ ebriāre
Entry preview:
To make drunk, inebriate; madefăcĕre, ebriāre Gedréfde hí syndon and astyrede syndon swá swá fordruncen [MS. fordruncon] man turbāti sunt et mōti sunt sīcut ebrius, Ps. Lamb. 106, 27. Abigail forswígode ðæt dysig hiere fordruncnan hláfordes Abigail concealed
Linked entry: fore-druncen
for-drugian
To dry up ⬩ parch ⬩ wither ⬩ arescĕre ⬩ siccāri
Entry preview:
To dry up, parch, wither; arescĕre, siccāri He forheardaþ and fordrugaþ indūret et arescat, Ps. Lamb. 89, 6. Hió wǽre fordrugod to duste it would be dried to dust, Bt. Met. Fox 20, 207; Met. 20, 104
Linked entry: for-druwian
for-dwilman
To confound ⬩ confundĕre
Entry preview:
To confound; confundĕre Ða mistas fordwilmaþ ða sóþan gesiehþe the mists confound the true sight. Bt. 5, 3; Fox 14, 17
for-gǽgan
To transgress ⬩ prevaricate ⬩ transgrĕdi ⬩ prætĕrīre ⬩ prævārĭcāre
Entry preview:
To transgress, prevaricate; transgrĕdi, prætĕrīre, prævārĭcāre Ic forgǽge prætĕreo, Ælfc. Gr. 30, 5; Som. 35, 2. Hí Godes bebod forgǽgdon they transgressed God's command. Homl. Th. i. 112, 14. Ðæt he Godes beboda ne forgǽge that he transgress not God's
Linked entry: ofer-gǽgan
for-gémeleásian
To neglect ⬩ neglĭgĕre
Entry preview:
To neglect; neglĭgĕre Swylc geréfa swylc ðis forgémeleásige quīlĭbet præfectus qui hoc neglĭgit, L. Ath. iv. 1; Wilk. 62, 38
fór-gesettenys
A proposition ⬩ propŏsĭtio
Entry preview:
A proposition; propŏsĭtio Ic atýne on saltere fórgesettenysse míne ăpĕriam in psaltērio propŏsĭtiōnem meam, Ps. Spl. 48, 4
for-giémeleásian
To neglect ⬩ neglĭgĕre
Entry preview:
To neglect; neglĭgĕre Gif hwá adulfe pytt, and forgiémeleásode ðæt he hine betýnde if anyone dug a pit, and neglected to inclose it, Past. 63; Hat. MS
for-gietan
to forget ⬩ oblīvisci
Entry preview:
to forget; oblīvisci Hý sceolon forgietan ðære gesceafte they shall forget the world, Exon. 92 a; Th. 345, 4; Gn. Ex. 183
for-gifan
to give ⬩ grant ⬩ supply ⬩ permit ⬩ give up ⬩ leave off ⬩ dăre ⬩ dōnāre ⬩ præbēre ⬩ indulgēre ⬩ dēdĕre ⬩ relinquĕre ⬩ FORGIVE ⬩ remit ⬩ remittĕre ⬩ dimittĕre ⬩ condōnāre
Entry preview:
to give, grant, supply, permit, give up, leave off; dăre, dōnāre, præbēre, indulgēre, dēdĕre, relinquĕre Ðæt wíf ðæt ðú me forgeáfe mŭlier, quam dĕdisti mihi, Gen. 3, 12. Manegum blindum he gesihþe forgeaf cæcis multis dōnāvit vīsum, Lk. Bos. 7, 21.
Linked entries: for-giefan for-gyfan
for-gifenlíc
giving ⬩ dative ⬩ giving ⬩ dătīvus ⬩ forgiving ⬩ pardonable ⬩ bearable ⬩ remissus ⬩ tolerābĭlis
Entry preview:
giving, dative, or giving [case] ; dătīvus Dătivus is forgifendlíc dative is giving: Mid ðam casu biþ geswutelod ǽlces þinges gifu the gift of everything is declared by this case. Ðisum menn ic forgife hors huic hŏmĭni do ĕquum, Ælfc. Gr. 7; Som. 6,
Linked entry: for-gyfendlíc
for-gíman
to neglect
Entry preview:
to neglect, Ex. 9, 21
for-gímeleásian
To neglect entirely ⬩ omnīno neglĭgĕre ⬩ neglĭgĕre
Entry preview:
To neglect entirely; omnīno neglĭgĕre, neglĭgĕre Gif gé forgímeleásiaþ Drihtnes bebod eówres Godes if ye neglect the command of the Lord your God, Deut. 8, 19