Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heóf-sang

(n.)
Grammar
heóf-sang, es; m.

An elegy,

Entry preview:

An elegy, Lye

heóp-bremel

(n.)
Grammar
heóp-bremel, es; m.

A dog-rose wild rosebramblebriar

Entry preview:

A dog-rose, wild rose, bramble, briar Heópbrymel rubus, Ælfc. Gl. 47; Som. 65, 22; Wrt. Voc. 33, 22. Heópbremles leáf leaves of the dog-rose, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 266, 8

heoru-cumbul

(n.)
Grammar
heoru-cumbul, es; n.

A warlike ensign,

Entry preview:

A warlike ensign, Elen. Kmbl. 213; El. 107

heoru-dolg

(n.)
Grammar
heoru-dolg, es; n.

A sword-wounddeadly wound

Entry preview:

A sword-wound, deadly wound, Andr. Kmbl. 1883; An. 944

heoru-dreór

(n.)
Grammar
heoru-dreór, es; m.

Blood coming from wounds made by the swordgore

Entry preview:

Blood coming from wounds made by the sword, gore, Beo. Th. 978; B. 487: 1703; B. 849

heoru-wǽpen

(n.)
Grammar
heoru-wǽpen, es; n.

A weapon of wara sword

Entry preview:

A weapon of war, a sword, Judth. 12; Thw. 25, 16; Jud. 263

heoru-wulf

(n.)
Grammar
heoru-wulf, es; m.

A fierce wolf a warrior

Entry preview:

A fierce wolf, a warrior, Cd. 151; Th. 189, 7; Exod. 181

Linked entry: wulf

hete-rún

(n.)
Grammar
hete-rún, e; f.

A charm causing hate or evil.

Entry preview:

A charm causing hate or evil.Exon. 109a; Th. 416, 6; Rä. 34, 7

heóf-síþ

(n.)
Grammar
heóf-síþ, (?), es; m.
Entry preview:

A lamentable condition Nú mín hreþer is hreóh, heówsíþurn (heóf-? Cf. heowaþ = heófaþ, Ps. Th. 46, l) sceóh, Reim. 43

Linked entry: heów-síþ

hege-ságol

(n.)
Grammar
hege-ságol, es; m.

A hedge-stake

Entry preview:

A hedge-stake Wearð his óðer fót be his scó fæst on ánum hegesáhle (on ánum ságle þæs geardes, v. l. in sude sepis), Gr. D. 24, 28

Linked entry: ságol

hege-stów

(n.)
Grammar
hege-stów, e; f.
Entry preview:

A place with a hedge: On ðá hegestówe ufewardre; ondlong hegstówe. C. D. iii. 213, 9. In ðá hegestówe; andlong dǽre hegestówe, 263, 28. On ðá aldan hegestówe; and syððan á ondlang ðǽre ealdan hegestówe on ðone folchearpað, 393, 13. On ðá hegstówe; of

Linked entry: heg-stów

hege-weg

(n.)
Grammar
hege-weg, es; m.
Entry preview:

A road that runs between hedges: Andlang heges on ðane brádan hegewai, C. D. iii. 380, 13

fóre-seón

(v.)
Grammar
fóre-seón, to -seónne; p. ic, he -seah, ðú -sáwe, pl. -sáwon; pp. -sewen

To see beforeFORESEEprovideprævĭdēreprovĭdēre

Entry preview:

He fóreseah Godes cyricum and mynstrum micle frécnesse towearde he foresaw much peril awaiting God's churches and monasteries, Bd. 3, 19; S. 549, 46: 3, 15; S. 542, 4.

for-gifan

(v.)
Grammar
for-gifan, -gyfan, -giefan; p. ic, he -geaf, ðú -geáfe, pl. -geáfon; pp. -gifen.

to givegrantsupplypermitgive upleave offdăredōnārepræbēreindulgēredēdĕrerelinquĕreFORGIVEremitremittĕredimittĕrecondōnāre

Entry preview:

He forgifþ hit he will forgive it, Cd. 30; Th. 41, 25; Gen. 662

Linked entries: for-giefan for-gyfan

DREPAN

(v.)
Grammar
DREPAN, ic drepe, ðú drepest, dripest, dripst, he, drepeþ, dripeþ, dripþ, pl. drepaþ; p. ic, he drep, dræp, ðú drǽpe, pl. drǽpon; pp. drepen, dropen

To strike percŭtĕre

Entry preview:

Ðonne biþ on hreðre, under helm drepen biteran strǽle then he will be stricken with the bitter shaft in the breast, beneath the helmet, Beo. Th. 3495; B. 1745. Wæs him feorh dropen his life was stricken, Beo. Th. 5955, note; B. 2981

grétan

(v.)
Grammar
grétan, he grét, pl. grétaþ; p. grétte, pl. grétton; pp. gréted.
Entry preview:

He ne grétte hí non cognoscebat eam, Mt.

DRÍFAN

(v.)
Grammar
DRÍFAN, drýfan,ic drífe , ðú drífest , drífst , he drífeþ , drífþ , dríft , pl. drífaþ; p. ic, he dráf, ðú drife, pl. drifon, dreofon; pp. drifen .

DRIVE, force, pursue pellĕre, mināre, impellĕre, persĕqui To drive, rush with violence ruĕre

Entry preview:

Óðerne he dráf mid sticele, óðrum he wiðteáh mid bridle the one he drove with a goad, the other he restrained with a bridle, Past. 40, 3; Hat. MS. 54 b, 12.

eom

(v.)
Grammar
eom, [eam, am], ðú eart [earþ, art, arþ], he is, ys;

I am, thou art, he is sum, es, est

Entry preview:

I am, thou art, he is; sum, es, est: pl. sind, sindon [synd, sint, synt, sient, sindan, sindun, syndon, syndan, syndun, siendon, seondon, seondan, siondon, siondan, syondon; earon, earun, earan, aron] : pl. we, ye, they are; sŭmus, estis, sunt: subj.

a-hebban

(v.)
Grammar
a-hebban, -hæbban; ðú -hefst, he -hefeþ, pl. -hebbaþ; p. -hóf, pl. -hófon; imp. -hefe; pp. -hafen

To heave uplift upraiseelevateexaltfermentlevaretollereelevareerigereexaltareextollerefer-mentare

Entry preview:

Ne ahebbaþ ge to heá eówre hygeþancas nolite extollere in altum cornu vestrum, 74, 5. Óþ he wæs eall ahafen donec fermentatum est totum, Mt. Bos. 13, 33

ETAN

(v.)
Grammar
ETAN, to etanne; part. etende; ic ete, ðú etest, etst, itst, ytst, ætst, he, heó, hit, yt, ytt, et, ett, eteþ, ieteþ, iteþ, yteþ, pl. etaþ; p. ic, he æt, ðú ǽte, pl. ǽton; subj. indef. ic ete, æte, pl. eten; p. ǽte, pl. ǽten; pp. eten; v.a.

EAT, consume, devourĕdĕre, cŏmĕdĕre, mandūcāre, vescĕre

Entry preview:

He æt ða offring-hláfas pānes prōpŏsĭtiōnis cŏmēdit, Mt. Bos. 12, 4. He æt he ate, Gen. 3, 6. Fuglas ǽton ða vŏlucres cŏmēdērunt ea, Mt. Bos. 13, 4. Ðeáh ðe gé of ðam treówe eten [MS. eton] though ye should eat of the tree, Gen. 3, 4.