Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gærsum

(n.)
Grammar
gærsum, gersum, es; m. n.

Treasurerichesthēsaurusŏpes

Entry preview:

Treasure, riches; thēsaurus, ŏpes He lét niman of hyre ealle ða betstan gærsuma he caused all the best treasure to be taken from her, Chr. 1035; Erl. 164, 23 : 1090; Erl. 226, 25. Hí betǽhtan ðǽr ealla ða gærsume they deposited there all the treasures

Linked entries: gersum gærsama

hræd-líc

(adj.)
Grammar
hræd-líc, adj.

Quickhastysuddenspeedyprecipitate

Entry preview:

Quick, hasty, sudden, speedy, precipitate Hit wǽre tó hrædlíc gif hé ðá on cildcradole ácweald wurde it had been precipitate, had he been slain then in the cradle, Homl. Th. i. 82, 28. Æfter hrædlíce tíde after a short time, Ors. 1, 10; Swt. 44, 28.

hundred-gemót

(n.)
Grammar
hundred-gemót, hundredes gemót, es; n.
Entry preview:

The assembly of the hundred [v. hundred] Séce man hundredgemót swá hit ǽr geset wæs and ðǽr beó on scirebisceop and se ealdorman let the hundredmoot be attended as was before appointed; and let the bishop of the shire and the alderman be there present

lígen

(adj.)
Grammar
lígen, adj.

Flamingfiery

Entry preview:

Flaming, fiery Lígen flammaticus, Wrt. Voc. ii. 149, 5. Ðǽr wæs lígen swurd gelogod æt ðam ingange there was placed a flaming sword at the entrance, Hexam. 19; Norm. 28, 1. Légene sweorde, Elen. Kmbl. 1511; El. 757. Heofen lígenne gesihþ if he sees the

síþlíce

(adv.)
Grammar
síþlíce, adv.
Entry preview:

Late (?), after some time, at last, in the end, lately Eft ðá siððan óðre twegen swearte hremmas síþlíce cómon and his hú tǽron mid heardum bile again afterwards two other black ravens came after some time, and tore his house with hard bill, Homl. Th

un-gelífed

(adj.)
Grammar
un-gelífed, adj.

Not possessed of beliefunbelievinginfidel

Entry preview:

Not possessed of belief, unbelieving, infidel Se ungelýfeda Ualens genam Godes circean of ðám Godes þeówum, Homl. Skt. i. 3, 318. Hí ofslógon swíðe ða hǽðenan, ðæt ðǽr nán ne beláf ðæra ungelýfedra cucu, Homl. Th. ii. 212, 33. Paulus spræc swíðe egeslíce

Linked entry: ge-lífan

wídan

(adv.)
Grammar
wídan, adv.
Entry preview:

From (far and) wide, from a distance Hé his witan wídan gesomnod hæfde . . . Ealle ða ðegnas ðe ðǽr wídan gegaderode wǽron, Cod. Dip. Kmbl. iii. 315, 9, 36. Óðer sinoð wæs eft óðer healf hund biscopa wídan gesamnod . . . Se feórða sinoð wæs six hund

wafian

(v.)
Grammar
wafian, l. wáfian,
Entry preview:

and add: Hé forhtmód wáfode, Ælfc. T. Grn. 17, 43. Hé ðis gehýrende ongan micclum wáfian. Hml. S. 33, 311. (2 a) :-- On úrum tídum hí syndon ús swíðe tó wáfienne sunt haec nostris valde stupenda temporibus, Gr. D. 187, 8. Ðǽr gelamp wundorlic þing and

heorþ-pening

(n.)
Grammar
heorþ-pening, -peneg, es; m.

A tax of a penny to be paid by every house [e.g. Peter's pence]

Entry preview:

A tax of a penny to be paid by every house [e.g. Peter's pence] Be ðon heorþpeninge. Sý ǽlc heorþpenig ágífen be Petres mæsse dæge: and seðe hine tó ðam ándagan gelǽst næbbe, lǽde hine tó Róme, and ðǽr tó eácan xxx pænega and bringe ðonne swutelunge

wíte-þeów

(adj.)
Grammar
wíte-þeów, adj.

In slavery as a consequence of crime

Entry preview:

In slavery as a consequence of crime Be wíteðeówes monnes slege. Gif wíteþeów Englisc mon hine forstalie, hó hine mon, L. In. 24; Th. i. 118, 6. Gif ðǽr hwylc wíteðeów man sý ðe hió geðeówede, hió gelýfð tó hyre bearnon ðæt hí hine willon lýhtan for

éðel-land

(n.)
Grammar
éðel-land, -lond, es; n.

A native land, a countrypatria, terra

Entry preview:

A native land, a country; patria, terra Ða wæs gúþ-hergum wera éðelland geond-sended then with hostile bands was the people's native land overspread, Cd. 92; Th. 118, 20; Gen. 1968: 69; Th. 83, 14; Gen. 1379. On éðelland ðǽr Salem stód into the country

Gandis

(n.)
Grammar
Gandis, Gandes; indecl. f.

The river GangesGangesΓάγγ951;s

Entry preview:

The river Ganges; Ganges = Γάγγ951;s Ðǽr licgeþ se múþa út on ðone gársecg ðære eá, ðe man háteþ Gandis there the mouth of the river, which is called Ganges, opens out into the ocean, Ors. 1, 1; Bos. 16, 13, 17. Gandes seó eá is eallra ferscra wætera

on-líc

(adj.)
Grammar
on-líc, adj.
Entry preview:

Like, similar Heáp synnigra híge onlíc, Ps. Th. 91, 6. Gelamp óðer wundor ðissum onlíc, Blickl. Homl. 219, 7: 223, 14. Eal hé ǽr on onlíc weorc áteáh, 215, 5. Manigfeald onlíc wundor ðysum ðǽr wǽrom æteówed, 209, 14. Monige sindon mé suíðe onlíce on

ge-streónan

(v.)
Grammar
ge-streónan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To gain, get, obtain, acquire; lucrāri, acquīrĕre Heora Criste sáule gestreónan suas Christo anĭmas lucrāri, Hymn. Surt. 73, 7. Ðǽr is cúþre líf ðonne we on eorþan mǽgen ǽfre gestreónan there is a life more glorious than we may ever obtain on earth,

Linked entry: streónan

snǽd

(n.)
Grammar
snǽd, es; m.
Entry preview:

The handle of a scythe. Under the forms snathe, sneath, snead, sned the word occurs in the glossaries of many dialects, e. g. Wilts, Somerset, Northamptonshire. Hwílon befeóll án síðe of ðam snǽde intō ánum deópan seáðe. Benedictus heóld ðone snǽd bufon

slǽp-ærn

(n.)
Grammar
slǽp-ærn, -ern, es; n.
Entry preview:

A dormitory Slǽpern dormitorium, Wrt. Voc. i. 58, 10. Hwǽr slǽpst (ðú)? On slǽperne (dormiiorio) mid gebrð-þrum. Coll. Monast. Th. 35, 25: Bd. 4, 23; S. 595, 39. Canonicas, ðǽr seó ár sí, ðæt hí beóddern and slǽpern habban mágan, healdan heora mynster

Linked entry: sláp-ern

út-lendisc

(adj.)
Grammar
út-lendisc, adj.
Entry preview:

Outlandish, foreign; substantivally, a stranger Sí hé landes man, sí hé útlendisc ( peregrinus ), Lev. 24, 22. Ðǽr útlendisc man inlendiscan derie, L. O. D. 6; Th. i. 354, 28. Útlendisc exul, Ælfc. Gr. 9, 10; Zup. 39, 15. Útlendiscum extraneo, Scint.

rád-stefn

Entry preview:

Substitute: A summons carried by a mounted person. The later Latin versions are: Si tainus ascendisset, ut seruiret regi et equitatus sni uice fungeretur in familia sua, and: Si þegen ita profecisset, ut regi seruisset et uice sua equitaret in missiatico

Cerdices ford

(n.)
Grammar
Cerdices ford, es; m.

Cerdic's fordCerdĭci vadum

Entry preview:

Cerdic's ford, the ford of a little river in the south of Dorsetshire on Cerdices óra, q. v; Cerdĭci vadum Hér Cerdic and Cynríc West-Sexena ríce onféngun; and ðý ilcan geáre hie fuhton wið Brettas, ðær mon nú nemneþ Cerdices ford in this year Cerdic

Linked entries: Cerdic Cerdices óra

deáþ-cwalu

(n.)
Grammar
deáþ-cwalu, e; f.

A deadly pain or plague, agony mortis dolor

Entry preview:

A deadly pain or plague, agony; mortis dolor Sió wérge sceólu hreósan sceolde in wíta forwyrd, ðǽr hie in wylme nú dreógaþ deáþcwale the wretched crew were compelled to fall into the ruin of punishment, where they now suffer deadly pains in flame, Invent