Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heort-gesída

Grammar
heort-gesída, heort-gesidu(-a); pl.

The vitalsentrails

Entry preview:

The vitals, entrails Þone rysle þe þá heortgesida mid beóð oferwrigen adipem qui operit vitalia (v. heorte, I. and cf. uitalia, uiscera, Corp. Gl. H. 120, 209: uitalia, uiscera, renuncule i. lundlagan, Wülck. Gl. 29, 37), Lev. 3, 3. Substitute:

Linked entry: heort-hama

cneódan

(v.)
Grammar
cneódan, he cneódeþ; p. cneád, pl. cnudon; pp. cnoden

To givetrĭbuĕrecognominare

Entry preview:

To give; trĭbuĕre, cognominare He naman cneódeþ he gives a name Bd. 2, 20; S. 522, 24

cyninges wyrt

(n.)
Grammar
cyninges wyrt, e; f. The herb marjoram; sampsuchum = σάμψυχον , origanum majorana, Lin
Entry preview:

Cyninges wyrt sampsuchum, Mone A. 529

leáh-tric

Grammar
leáh-tric, l. leahtric, take here <b>leác-tric</b>
Entry preview:

in Dict., and add Be þǽre nunfǽmnan þe bát þone leahtric, Gr. D. 30, 33

ge-þencan

(v.)
Grammar
ge-þencan, -þencean, ic -þence, ðú -þencest, -þencst, he -þenceþ, -þencþ, pl. -þencaþ, -þenceaþ; p. ic, he -þohte, ðú -þohtest, pl. -þohton; pp. -þoht.
Entry preview:

He cwæþ ðæt he nán ryhtre geþencan ne meahte he said he could conceive nothing more right, Th. Ch. 171, 15.

CÝÐAN

(v.)
Grammar
CÝÐAN, p. ic, he cýðde, cýdde, ðú cýðdest, cýddest; pp. cýðed .

to make known, tell, relate, proclaim, announcenuntiare, annuntiare, narrare, referre, effari, prædicare to declare, reveal, manifest, shew, perform, confess, confirm, testify, prove notum facere, revelare, manifestare, ostendere, perhibere, confiteri, testari, probare

Entry preview:

He cýþ testatur, Jn. Bos. 3, 32: 1, 15. Mid áþe cýðan to prove on oath, L. C. S. 15; Th. i. 384, 10. Eallra heora dóme wæs cýðed [MS. kyþed] omnium judicio probatum est, Bd. 5, 19; S. 640, 13

Linked entry: ge-cýðan

ge-hégan

(v.)
Grammar
ge-hégan, p. -hégde, -héde

To doperformeffecthold

Entry preview:

Hie ðing gehégdon they held a meeting, Andr. Kmbl. 314; An. 157 : 2100; An. 1051 : 2991; An. 1498

Linked entry: -hégan

ge-an

(v.)
Grammar
ge-an, ic, he

I givehe gives

Entry preview:

I give, he gives,Th. Diplm. 560, 24;

ge-héed

(adj.)
Grammar
ge-héed, adj. [ = ge-heád]

Exaltedexaltātus

Entry preview:

Exalted; exaltātus Wæs Bryten gehéed Britain was exalted, Bd. 1, 6; S. 476, 27

heáfan

(v.)
Grammar
heáfan, p. heóf, hóf

To mourn, wail, lament

Entry preview:

To mourn, wail, lament Ðæt wíf hóf hreówigmód the woman mourned repentant, Cd. 37; Th. 48, 5; Gen. 771. Heófon gehygd they lamented their purpose, 221; Th. 285, 28; Sat. 344

CLINGAN

(v.)
Grammar
CLINGAN, ic clinge, ðú clingst, he clingþ, clingaþ; clang, clungon; clungen, geclungen.

to wither, pine, to CLINGshrink upse contrahere, marcescereto CLING, stick closecircumcludere, includere

Entry preview:

to wither, pine, to CLING [in this sense, rarely used in English] or shrink up; se contrahere, marcescere Clang wæteres þrym ofer eástreámas: ís brycgade blǽce brimráde the glory of water shrank over river streams: ice bridged a pale water*-*road, Andr

býgan

(v.)
Grammar
býgan, bígan, bígean, bégan; he býgeþ; p. de; pp. ed; v. trans.
Entry preview:

Býgaþ hine, ðæt he on hinder gǽþ they shall turn him back, so that he shall go backward, Salm. Kmbl. 252; Sal. 125. He herm-cweðend hýneþ and býgeþ humiliabit calumniatorem, Ps. Th. 71, 5

Biedan heáfod

(n.)
Grammar
Biedan heáfod, gen. heáfdes; dat. heáfde; m. [Biedan Bieda's, heáfod head : Flor. Bidanheafod, A.D. 1114]
Entry preview:

BIEDA'S HEAD = Bedwin, Wilts? - Hér Wulfhere and Æscwine gefuhton æt Biedan heáfde here, Wulfhere and Æscwine fought at Bedwin A. D. 675

Linked entry: Bedan heáfod

drugian

(v.)
Grammar
drugian, he drugaþ, pl. drugiaþ; p. ode; pp. od; v. n. [drige dry]

To become, dry, wither arescĕre

Entry preview:

On mergen swá wyrt gewíteþ, on mergen blóweþ and fareþ, on ǽfen afylþ, astíðaþ, and drugaþ mane sīcut herba transeat, mane flōreat et transeat, vespĕre decĭdat, indūret, et arescat, Ps. Spl. 89, 6.

Linked entries: druwian ge-drugian

dunnian

(v.)
Grammar
dunnian, he dunnaþ, pl.dunniaþ ; p. ode; pp. od

To make of a dun or a dark colour, to obscure, darken obscūrāre

Entry preview:

To make of a dun or a dark colour, to obscure, darken; obscūrāre Se móna ða beorhtan steórran dunnaþ [MS. dunniaþ] the moon obscures the bright stars, Bt. 4; Fox 6, 35

for-cyrfst

(v.)
Grammar
for-cyrfst, he -cyrfþ

cuttest downhe cuts down

Entry preview:

cuttest down, he cuts down. Homl. Th. ii. 408, 8: Ps. Lamb. 128, 4;

éhtan

(v.)
Grammar
éhtan, he éht, pl. éhtaþ; p. éhte, pl. éhton; pp. ehted

To follow after, chase, pursue, persecute, annoy, afflict persĕqui, trībŭlāre, afflīgĕre

Entry preview:

To follow after, chase, pursue, persecute, annoy, afflict; persĕqui, trībŭlāre, afflīgĕre,—followed by gen. or acc Ne éht he nánre wuhte he pursues not anything, Bt. 42; Fox 258, 3. Húndas míne wildeór éhton cănes mei fĕras persĕquēbantăr. Coll.

Linked entries: ǽhtian óhtan éhtian

BÚAN

(v.)
Grammar
BÚAN, búgan; ic búe, ðú búst, he býþ; p. búde, pl. búdon; pp. gebún; v. anom.

To dwell, livehabitare, versari aliquo locoTo inhabit, occupyinhabitare, colere, incolere

Entry preview:

To dwell, live; habitare, versari aliquo loco He búde on Eást-Englum he dwelt among the East-Angles, Chr. 890; Erl. 66. 29: Ors. 1, l; Bos. 19, 26. Gif he weard onfunde búan [MS. buon] on beorge if he found the keeper dwelling in the mount, Beo.

heáwan

(v.)

to hackgashto hewto cut off

Entry preview:

To strike forcibly with a cutting weapon, to hack, gash Me (Christ) on beáme beornas sticedon gárum on galgum, heów se giunga þǽr (cf. unus militum lancea latus eius aperuit, Jn. 19, 34), Sat. 511.

tó-heáwan

(v.)
Grammar
tó-heáwan, p. -heów ; pp. -heáwen
Entry preview:

To hew to pieces, cut to pieces Se cásere cwæð þaet Basilla sceolde gebúgan tó ðam cnihte, oþþe hí man tóheówe mid swurde on twá, Homl. Skt. i. 2, 360. Man sceolde ða scipu tóheáwan, Chr. 1004 ; Erl. 139, 26.