Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heort-gesída

Grammar
heort-gesída, heort-gesidu(-a); pl.

The vitalsentrails

Entry preview:

The vitals, entrails Þone rysle þe þá heortgesida mid beóð oferwrigen adipem qui operit vitalia (v. heorte, I. and cf. uitalia, uiscera, Corp. Gl. H. 120, 209: uitalia, uiscera, renuncule i. lundlagan, Wülck. Gl. 29, 37), Lev. 3, 3. Substitute:

Linked entry: heort-hama

heorra

Grammar
heorra, heorre, hearre, hyrre, an; f.

a hinge

Entry preview:

gestrangode heorran ł scyttelsas gata þínra confortauit seras portarum tuarum, Ps. L. 147, 13. a cardinal point: Hearran cardines orbis terrae, Kent. Gl. 268

Linked entry: heorr

cneódan

(v.)
Grammar
cneódan, he cneódeþ; p. cneád, pl. cnudon; pp. cnoden

To give; trĭbuĕre, cognominare

Entry preview:

To give; trĭbuĕre, cognominare He naman cneódeþ he gives a name Bd. 2, 20; S. 522, 24

CÝÐAN

(v.)
Grammar
CÝÐAN, p. ic, he cýðde, cýdde, ðú cýðdest, cýddest; pp. cýðed .

to make known, tell, relate, proclaim, announcenuntiare, annuntiare, narrare, referre, effari, prædicare to declare, reveal, manifest, shew, perform, confess, confirm, testify, prove notum facere, revelare, manifestare, ostendere, perhibere, confiteri, testari, probare

Entry preview:

He cýþ testatur, Jn. Bos. 3, 32: 1, 15. Mid áþe cýðan to prove on oath, L. C. S. 15; Th. i. 384, 10. Eallra heora dóme wæs cýðed [MS. kyþed] omnium judicio probatum est, Bd. 5, 19; S. 640, 13

Linked entry: ge-cýðan

ge-þencan

(v.)
Grammar
ge-þencan, -þencean, ic -þence, ðú -þencest, -þencst, he -þenceþ, -þencþ, pl. -þencaþ, -þenceaþ; p. ic, he -þohte, ðú -þohtest, pl. -þohton; pp. -þoht.
Entry preview:

He cwæþ ðæt he nán ryhtre geþencan ne meahte he said he could conceive nothing more right, Th. Ch. 171, 15.

ge-an

(v.)
Grammar
ge-an, ic, he

I givehe gives

Entry preview:

I give, he gives,Th. Diplm. 560, 24;

ge-hégan

(v.)
Grammar
ge-hégan, p. -hégde, -héde

To doperformeffecthold

Entry preview:

Hie ðing gehégdon they held a meeting, Andr. Kmbl. 314; An. 157 : 2100; An. 1051 : 2991; An. 1498

Linked entry: -hégan

CLINGAN

(v.)
Grammar
CLINGAN, ic clinge, ðú clingst, he clingþ, clingaþ; clang, clungon; clungen, geclungen.

to wither, pine, to CLINGshrink upse contrahere, marcescereto CLING, stick closecircumcludere, includere

Entry preview:

to wither, pine, to CLING [in this sense, rarely used in English] or shrink up; se contrahere, marcescere Clang wæteres þrym ofer eástreámas: ís brycgade blǽce brimráde the glory of water shrank over river streams: ice bridged a pale water*-*road, Andr

hǽst

(n.; adj.)
Grammar
hǽst, hést, e; f.
Entry preview:

Violence, fury Ic þurh hést hríno láðgewinnum I violently touch my foes, Exon. 104 b; Th. 397, 31; Rä. 16, 28.

heáfan

(v.)
Grammar
heáfan, p. heóf, hóf
Entry preview:

To mourn, wail, lament Ðæt wíf hóf hreówigmód the woman mourned repentant, Cd. 37; Th. 48, 5; Gen. 771. Heófon gehygd they lamented their purpose, 221; Th. 285, 28; Sat. 344

ge-héed

(adj.)
Grammar
ge-héed, adj. [ = ge-heád]

Exaltedexaltātus

Entry preview:

Exalted; exaltātus Wæs Bryten gehéed Britain was exalted, Bd. 1, 6; S. 476, 27

BRECAN

(v.)
Grammar
BRECAN, ic brece, ðú bricest, bricst, he briceþ, bricþ, pl. brecaþ; p. ic, he bræc, ðú brǽce, pl. brǽcon; pp. brocen.
Entry preview:

To retch; screare Gebræd he hine seócne, and ongan hine brecan to spíwenne he feigned himself sick, and began retching to spew, Chr. 1003; Erl. 139, 9

býgan

(v.)
Grammar
býgan, bígan, bígean, bégan; he býgeþ; p. de; pp. ed; v. trans.
Entry preview:

Býgaþ hine, ðæt he on hinder gǽþ they shall turn him back, so that he shall go backward, Salm. Kmbl. 252; Sal. 125. He herm-cweðend hýneþ and býgeþ humiliabit calumniatorem, Ps. Th. 71, 5

for-cyrfst

(v.)
Grammar
for-cyrfst, he -cyrfþ

cuttest downhe cuts down

Entry preview:

cuttest down, he cuts down. Homl. Th. ii. 408, 8: Ps. Lamb. 128, 4;

Biedan heáfod

(n.)
Grammar
Biedan heáfod, gen. heáfdes; dat. heáfde; m. [Biedan Bieda's, heáfod head : Flor. Bidanheafod, A.D. 1114]
Entry preview:

BIEDA'S HEAD = Bedwin, Wilts? - Hér Wulfhere and Æscwine gefuhton æt Biedan heáfde here, Wulfhere and Æscwine fought at Bedwin A. D. 675

Linked entry: Bedan heáfod

drugian

(v.)
Grammar
drugian, he drugaþ, pl. drugiaþ; p. ode; pp. od; v. n. [drige dry]

To become, dry, wither arescĕre

Entry preview:

On mergen swá wyrt gewíteþ, on mergen blóweþ and fareþ, on ǽfen afylþ, astíðaþ, and drugaþ mane sīcut herba transeat, mane flōreat et transeat, vespĕre decĭdat, indūret, et arescat, Ps. Spl. 89, 6.

Linked entries: druwian ge-drugian

dunnian

(v.)
Grammar
dunnian, he dunnaþ, pl.dunniaþ ; p. ode; pp. od

To make of a dun or a dark colour, to obscure, darken obscūrāre

Entry preview:

To make of a dun or a dark colour, to obscure, darken; obscūrāre Se móna ða beorhtan steórran dunnaþ [MS. dunniaþ] the moon obscures the bright stars, Bt. 4; Fox 6, 35

tó-heáwan

(v.)
Grammar
tó-heáwan, p. -heów ; pp. -heáwen
Entry preview:

To hew to pieces, cut to pieces Se cásere cwæð þaet Basilla sceolde gebúgan tó ðam cnihte, oþþe hí man tóheówe mid swurde on twá, Homl. Skt. i. 2, 360. Man sceolde ða scipu tóheáwan, Chr. 1004 ; Erl. 139, 26.

ge-hrínan

(v.)
Grammar
ge-hrínan, -rínan; he -hríneþ, -hrínþ; p. -hrán, pl. -hrinon; pp. -hrinen

To touchtake hold ofseizeaffecttangĕrecontingĕrerăpĕreaffectāre

Entry preview:

Hí gehrínþ hér sumu wracu some punishment affects them here, Past. 55; Swt. 429, 19; Hat. MS. Me sár gehrán pain hath touched me, Exon. 47 b; Th 163, 28; Gú. 1000.

BÍDAN

(v.)
Grammar
BÍDAN, ic bíde, ðú bídest, bítst, bíst, he bídeþ, bít, pl. bídaþ; p. ic, he bád, ðú bide, pl. bidon; pp. biden; acc. gen.

To BIDE, abide, continue, remain, tarry, wait, await, expect, enduremanere, remanere, morari, habitare in aliquo loco, expectare, consequi, sustinere

Entry preview:

In helle heó bryne welme bídan sceolden in hell they must abide [endure] scorching heat, Cd. 213; Th. 266, 25; Sat. 27. Ðá seó circe hér eahtnysse bád then the church here endured persecution, Exon. 18 a; Th. 44, 18; Cri. 704

Linked entries: a-bídan bád bídende