Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Exan ceaster

(n.)
Grammar
Exan ceaster, Eaxan ceaster, Exe cester, es; n. [Flor. Exancestre, Excestre: Hovd. Excester; Ex. Exa the river Ex: ceaster; gen. ceastres; n. v. ceaster a city]

EXETER, Devoncīvĭtas Exoniæ in agro Devŏniensi, ad rīpam Iscæ flūminis

Entry preview:

Wið Exan cestres towards Exeter, Chr. 894; Th. 168, 26, col. 1. Exacester, Chr. 1003; Th. 252, 14, col. I. Eaxeceaster, Execiester, Th. 253, 14, col. 1, 2

þeótan

(v.)
Grammar
þeótan, and þútan; p. þeát, pl. þuton.
Entry preview:

The passage describes a calf sucking from its mother; if þeótan is an infinitive, it must refer to the sound made by the milk coming from the teat, but perhaps gesceap-þeóte may be a compound noun meaning the teat ), Exon. Th. 420, 2; Rä. 39, 4

cymþ

(v.)
Grammar
cymþ, cymeþ comes ,
  • Cd. 17
  • ;
  • Th. 20,
  • 26;
  • Gen. 315: Beo. Th. 4123
  • ;
  • B. 2058
;
Entry preview:

3rd sing. pres. of cuman

cwiþ

Grammar
cwiþ, saith, speaks, Exon. 14a; Th. 28, 28; Cri. 453: 30a; Th. 92, 35; Cri. 1519, = cweðeþ;
Entry preview:

3rd pres. sing, of cweðan

heals-ome

Grammar
heals-ome, l. heals-óme (or -óman; pl., only plural forms of the simple word seem to occur. v. -óman),
Entry preview:

Se man sé ðe biþ on healsóman nime healswyrt. and add

cwǽde

(v.)
Grammar
cwǽde, pl. cwǽdon said , Ps. Th. 89, 3: Cd. 191; Th. 238, 28; Dan. 361;
Entry preview:

2nd sing. p. and p. pl. of cweðan

earu

(adj.)
Grammar
earu, In the passage for earne might be read earmne ? or earhne, eargne? timid: <b>earwian</b> = gearwian.

Similar entry: ge-gearwian

sol-mónaþ

(n.)
Grammar
sol-mónaþ, On the gloss panibus sol see Corp. Gl. H. p. xxxix, where panibus is taken to be a corruption of phoebus.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

be-þencan

consider

Entry preview:

Mt. p. 19, 15. reflexive: Be*-*þenc þé animadverte, An. Ox. 56, 25. þæt hý hý sylfe georne beþencan . . . þæt hé hyne sylfne beþence, Wlfst. 179, 4-11. Ic eów sumes fyrstes geann ꝥ gé eów sylfe beþencean, Hml.

drincan

(v.)
Grammar
drincan, to drincenne, ic drince, ðú drincst, he drincþ, dryncþ, pl. drincaþ; p. dranc, pl.druncon; pp.druncen [drinc drink] .

DRINK, imbibebibĕre, potāre, imbĭbĕre

Entry preview:

The learned fathers have also put down that bad habit by their wise teaching, and taught that the over drinking surely destroys a man&#39;s soul and soundness. Unhealthiness cometh after [over] drinking, Ælfc. T. 43, 6-17

forhtian

(v.)
Grammar
forhtian, forhtigan, forhtigean, forhtegean; to forhtianne; part. forhtiende, forhtigende; p. ode, ede; pp. od, ed [forht affrighted, and the terminations -an, -anne, -gan] .

To be afraid or frightenedtremblepăvēretrĕmĕretrĕpĭdāreformīdāreTo fearbe frightened atdreadtĭmēre

Entry preview:

Flugon forhtigende trembling they fled, Cd. 166; Th. 206, 15; Exod. 452; Bd. 4, 7; S. 575, 8. Ic forhtige formīdo, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 50. Hie forhtiaþ they will be afraid. Rood Kmbl. 227; Kr. 115: Ps. Th. 67, 9.

Linked entries: ge-frohtian frohtian

dýgel

(adj.)
Grammar
dýgel, secret, unknown, Beo. Th. 2719; B. 1357: gen. pl.
Entry preview:

dýgelra, Exon. 92 b; Th. 347, 26; Sch. 18

for-þeón

(v.)
Grammar
for-þeón, p. -þeóde; pp. -þeód

To oppressopprĭmeresubĭgĕre

Entry preview:

To oppress; opprĭmere, subĭgĕre Scírne scíman sceadu forþeóde shadow oppressed the bright splendour, Rood Kmbl. 108; Kr. 54

breneþ

(v.)
Grammar
breneþ, burns, Runic pm. 15; Kmbl. 342, 11; Hick. Thes. i. 135, = berneþ;
Entry preview:

3rd sing. pres. of bernan

Linked entries: bærnan bærnan

FEALDAN

(v.)
Grammar
FEALDAN, ic fealde, ðú fealdest, fylst, he fealdeþ, fylt, pl. fealdaþ; p. feóld, pl. feóldon; pp. fealden [feald a fold]

FOLD up, wrapplĭcāre

Entry preview:

Fingras feóldon [MS. feóldan] mec fingers folded me, Exon. 107 a; Th. 408, 4; Rä. 27, 7. Ðæt he hine fealde swá swá bóc that it fold itself like a book, Ps. Th. 49, 5

FǼGE

(adj.)
Grammar
FǼGE, def. se fǽga, seó, ðæt fǽge; comp. -ra; sup. -est; adj.

fated, doomed, destined prŏpĕræ morti dēvōtus, cui mors immĭnetdead, killed, slainmortuus, occīsusaccursed, condemned execrātus, damnātus

Entry preview:

Nó ðý fǽgra wæs that was not the more fated, Cd. 162; Th, 203, 6; Exod. 399. dead, killed, slain; mortuus, occīsus Todǽlan werum to wiste fǽges flǽschoman to distribute the flesh of the slain to the men for food, Andr. Kmbl. 307; An. 154.

feðra

(n.)
Grammar
feðra, feðre feathers, wings,
  • Exon. 57b
  • ;
  • Th. 207, 6
  • ;
  • Ph. 137: 58b
  • ;
  • Th. 212, 5
  • ;
  • Ph. 205: 77a
  • ;
  • Th. 289, 13; Wand. 47
  • ;
nom. acc. pl.
Entry preview:

of feðer

scín

(v.)
Grammar
scín, scýn; p. scíde, scídde (cf. týn, þýn
Entry preview:

for conjugation) To sky, be afraid Martinus rád gescrýd mid sweartum cláþum; þá scýddon (scýhdon, v. l.) þá múlas þe ꝥ cræt tugon ðurh his tócyme áfyrhte, Hml. S. 31, 971. [v. N. E. D. shy; vb. O. H. Ger. sciuhen perhorrescere.] Cf. sceóh

þáriht

(adv.)
Grammar
þáriht, þár-riht, -rihte.

Similar entry: þǽr-rihte

DYRNE

(adj.)
Grammar
DYRNE, dierne; def. se dyrna, seó, ðæt dyrne; adj.

close, hidden, secret, obscure occultus, secrētus, latens, obscūrusdark, deceitful, eviltenebrīcōsus, subdŏlus

Entry preview:

Th. 2718 ; 1357: Exon. 71 a ; Th. 264, 22; Jul, 368

Linked entries: derne dierne