Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mearca

(n.)
Grammar
mearca, an; m.
Entry preview:

a mark, line. v. mearc; a territory. v. land-mearca (perhaps also Dene-mearca, the nominative of the weak form does not occur)

Finnas

(n.)
Grammar
Finnas, gen. a; pl. m.
Entry preview:

Finwood, between Gothland and Smöland, in the south of Sweden Ða Beówulf sǽ óþbær, flód æfter faroþe, on Finna land then the sea bore Beowulf away, the flood along the shore, on the Fins' land, Beo. Th. 1165; B. 580.

tilþ

(n.)
Grammar
tilþ, e; also tilþe, an; f.
Entry preview:

Ðæt land mid ðære tilðe ðe ðár ðænne on sý, Chart. Th. 329, 12. Ic geann ðæs landes mid mete and mid mannum and mid ealre tylðe swá ðǽrtó getilod biþ, 529, 18, and often in the same will. Fela tilða hám gædelian, Anglia ix. 261, 16.

Linked entry: tylþ

mǽd-rǽdenn

(n.)
Grammar
mǽd-rǽdenn, e; f.

A mowinggrass mown on a piece of land

Entry preview:

A mowing, grass mown on a piece of land Seó mǽdrǽden beniþan díc betweónan cealdan lace and cullig, Cod. Dipl. Kmbl. vi. 153, 10

be-genga

(n.)
Grammar
be-genga, an; m.
Entry preview:

Begængum, 34. v. eard-, land-begenga in Dict., and bí-genga

bytt

(n.)
Entry preview:

a butt, piece of land ? Innan Scrowes bytt, of Scrowes bytt betweox .ii. beorgas, C. D. iii. 85, 11. [v. N. E. D. butt .]

heáfod-haga

(n.)
Grammar
heáfod-haga, an ; m.
Entry preview:

A fence running at the head (v. heáfod; 2 a) of a piece of land (?) On ðone ealdan heáfodhagan, C. D. vi. 64, 7

gafol-hwitel

(n.)
Grammar
gafol-hwitel, es; m.

A tribute-whittle or blanketa legal tender instead of coin for the rent of a hide of landtribūtāria săga

Entry preview:

A tribute-whittle or blanket, a legal tender instead of coin for the rent of a hide of land; tribūtāria săga Gafol-hwitel sceal beón æt híwisce vi pæninga weorþ a tribute-whittle from a hide [of land] shall be worth six pence, L.

Linked entry: hwítel

Egipte

(n.)
Grammar
Egipte, Egypte; gen. a; dat. um; pl. m.

The Egyptians, the people of Egypt in a body, Egypt Ægyptii

Entry preview:

Egipta land, Egypta land the land of the Egyptians, Egypt, Gen. 12, 10, 11, 14, 20: 13, 10: 21, 21: 37, 25, 28, 36: 39, 1. Egipta cyng, Egypta cyng the king of Egypt, Gen. 40, l: Ex. 3, 18, 19: 5, 4.

Linked entry: Egypte

ge-erian

(v.)
Entry preview:

Gif mon geþingað gyrde landes and geereð, Ll. Th. i. 146, 3. On þæt gerád þe hé ǽlce geáre of þám lande geerige twégen æceras and þǽron his circsceat gesáwe, C.

heolor

(n.)
Grammar
heolor, heoler, helur, helor, e; f.

a balance

Entry preview:

A scale of a balance, a balance Heolor, helor lanx, Txts. 73, 1177; trutina vel statera, 103, 2041. Laxhe. holor (Ep. Gl. laxhe. olor) l. lanx heolor, Corp. Gl. H. i. 16. Helur momentana (cf. lytle wǽga momentana vel statam, i. 38, 42), Wrt.

Linked entries: helur heolra

Maroara

(n.)

The people of Moravia

Entry preview:

Be eástan Maroara londe is Wisle land, Ors. 1, 1; Swt. 16, 10-17

mór-heald

(n.; adj.)
Grammar
mór-heald, But the word might be a noun,
Entry preview:

Wǽron land heora lyfthelme beþeaht mearchofu mórheald, Cd. 145: Th. 181, 14; Exod. 61. = placed on a mountain slope, Wrt. Voc. ii. 147, 71, (?)

Linked entry: heald

æcer-teóþung

(n.)
Grammar
æcer-teóþung, e; f.
Entry preview:

Tithe from the produce of arable land Áríse seó æcerteóðung á be ðám ðe seó sulh ðone teóðan æcer ǽr geeóde, Wlfst. 310, 24

el-þeódgung

(n.)
Grammar
el-þeódgung, -þeódung, e; f.
Entry preview:

A being in a foreign land, living or going abroad In foresetenesse elþeódgunge (-þeódunge, v. l.) proposito peregrinandi, Bd. 4, 23; Sch. 465, 15

Linked entry: el-þeódung

middel-hrycg

(n.)
Grammar
middel-hrycg, es; m.
Entry preview:

A ridge of land lying between two streams Of lyllan bróce on middelhrycg ; of middelhrycge on herepaðford. Cht Crw. 1, 19. v. p. 52

fæder-éðel

(n.)
Grammar
fæder-éðel, gen. -éðles; m. [éðel a country, home]

Father-land, paternal home păterna rĕgio, patria

Entry preview:

Father-land, paternal home; păterna rĕgio, patria Scipia swór ðæt him leófre wǽre, ðæt he hine sylfne acwealde ðonne he forléte his fæderéðel Scipio swore that he would rather kill himself than leave his father-land, Ors. 4, 9 ; Bos. 91, 20.

híd-gild

(n.)
Grammar
híd-gild, es; n.

A land taxtax paid on every hide

Entry preview:

A land tax, tax paid on every hide Ðis mycel is gegolden of ðære cyricean W. cyninge syððan hé ðis land áhte wíðútan ðam hídgelde ðe nán man wiðútan Gode ánum átellan ne mæg this much has been paid from the church [of Worcester] to king William since

eard-gyf

(n.)
Grammar
eard-gyf, es; n.

A gift from one?s native land patrium dōnum

Entry preview:

s native land; patrium dōnum Kynincgas eard-gyfu bringaþ: Spl. has, cyningas gyfa togelǽdaþ: rēges dōna addūcent, Ps. Th. 71, 10

bócung

Grammar
bócung, For '
Entry preview:

Dele' substitute: Conveyance by charter or deed Ic geaf ... ðonæ hagan ... tó ðǽre ilcan bócunga ðæ ðæt land gæbócod is, C. D. v. 257, 12