Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

út-waru

Grammar
út-waru, [For the obligation involved in waru see werian ; <b>III c.</b>]
Entry preview:

Hí him ꝥ land sealdon æt Norðtúne . . . ꝥ syndon iii hída tó inware and óðer healf tó útware, Cht. E. 235, 29. Add

mearca

(n.)
Grammar
mearca, an; m.
Entry preview:

a mark, line. v. mearc; a territory. v. land-mearca (perhaps also Dene-mearca, the nominative of the weak form does not occur)

Egipte

(n.)
Grammar
Egipte, Egypte; gen. a; dat. um; pl. m.

The Egyptians, the people of Egypt in a body, Egypt Ægyptii

Entry preview:

Egipta land, Egypta land the land of the Egyptians, Egypt, Gen. 12, 10, 11, 14, 20: 13, 10: 21, 21: 37, 25, 28, 36: 39, 1. Egipta cyng, Egypta cyng the king of Egypt, Gen. 40, l: Ex. 3, 18, 19: 5, 4.

Linked entry: Egypte

gafol-hwitel

(n.)
Grammar
gafol-hwitel, es; m.

A tribute-whittle or blanketa legal tender instead of coin for the rent of a hide of landtribūtāria săga

Entry preview:

A tribute-whittle or blanket, a legal tender instead of coin for the rent of a hide of land; tribūtāria săga Gafol-hwitel sceal beón æt híwisce vi pæninga weorþ a tribute-whittle from a hide [of land] shall be worth six pence, L.

Linked entry: hwítel

mǽd-rǽdenn

(n.)
Grammar
mǽd-rǽdenn, e; f.

A mowinggrass mown on a piece of land

Entry preview:

A mowing, grass mown on a piece of land Seó mǽdrǽden beniþan díc betweónan cealdan lace and cullig, Cod. Dipl. Kmbl. vi. 153, 10

be-genga

(n.)
Grammar
be-genga, an; m.
Entry preview:

Begængum, 34. v. eard-, land-begenga in Dict., and bí-genga

bytt

(n.)
Entry preview:

a butt, piece of land ? Innan Scrowes bytt, of Scrowes bytt betweox .ii. beorgas, C. D. iii. 85, 11. [v. N. E. D. butt .]

heáfod-haga

(n.)
Grammar
heáfod-haga, an ; m.
Entry preview:

A fence running at the head (v. heáfod; 2 a) of a piece of land (?) On ðone ealdan heáfodhagan, C. D. vi. 64, 7

ge-erian

(v.)
Entry preview:

Gif mon geþingað gyrde landes and geereð, Ll. Th. i. 146, 3. On þæt gerád þe hé ǽlce geáre of þám lande geerige twégen æceras and þǽron his circsceat gesáwe, C.

heolor

(n.)
Grammar
heolor, heoler, helur, helor, e; f.

a balance

Entry preview:

A scale of a balance, a balance Heolor, helor lanx, Txts. 73, 1177; trutina vel statera, 103, 2041. Laxhe. holor (Ep. Gl. laxhe. olor) l. lanx heolor, Corp. Gl. H. i. 16. Helur momentana (cf. lytle wǽga momentana vel statam, i. 38, 42), Wrt.

Linked entries: helur heolra

tunge

(n.)
Grammar
tunge, an ; tung [? in the passage: Álés sáwle míne fram tunge fácen-fulre a lingua dolosa (but in the next verse linguam is glossed by tungan, so that perhaps tunge is meant for nominative : O. L. Ger. and O. H. Ger. , however, have strong as well as weak forms), Ps. Lamb. 119, 2], e; f.
Entry preview:

Hit hafaþ tungan lange, 439,23; Rä. 59, 8

æcer

field, land of arable landthe crop raised on the landa definite quantity of land, an acre

Entry preview:

Add: in a general sense, field, land Æcer ager, Wrt. Voc. i. 53, 53. Si jaceat, jaceat in ungildan ækere, Ll. Th. i. 301, 23. Similar entries (v. un-gilde.) of arable land :-- Gesáwen æcer vel land seges, Wrt. Voc. i. 53, 55.

fæder-éðel

(n.)
Grammar
fæder-éðel, gen. -éðles; m. [éðel a country, home]

Father-land, paternal home păterna rĕgio, patria

Entry preview:

Father-land, paternal home; păterna rĕgio, patria Scipia swór ðæt him leófre wǽre, ðæt he hine sylfne acwealde ðonne he forléte his fæderéðel Scipio swore that he would rather kill himself than leave his father-land, Ors. 4, 9 ; Bos. 91, 20.

híd-gild

(n.)
Grammar
híd-gild, es; n.

A land taxtax paid on every hide

Entry preview:

A land tax, tax paid on every hide Ðis mycel is gegolden of ðære cyricean W. cyninge syððan hé ðis land áhte wíðútan ðam hídgelde ðe nán man wiðútan Gode ánum átellan ne mæg this much has been paid from the church [of Worcester] to king William since

Maroara

(n.)

The people of Moravia

Entry preview:

Be eástan Maroara londe is Wisle land, Ors. 1, 1; Swt. 16, 10-17

mór-heald

(n.; adj.)
Grammar
mór-heald, But the word might be a noun,
Entry preview:

Wǽron land heora lyfthelme beþeaht mearchofu mórheald, Cd. 145: Th. 181, 14; Exod. 61. = placed on a mountain slope, Wrt. Voc. ii. 147, 71, (?)

Linked entry: heald

el-þeódgung

(n.)
Grammar
el-þeódgung, -þeódung, e; f.
Entry preview:

A being in a foreign land, living or going abroad In foresetenesse elþeódgunge (-þeódunge, v. l.) proposito peregrinandi, Bd. 4, 23; Sch. 465, 15

Linked entry: el-þeódung

middel-hrycg

(n.)
Grammar
middel-hrycg, es; m.
Entry preview:

A ridge of land lying between two streams Of lyllan bróce on middelhrycg ; of middelhrycge on herepaðford. Cht Crw. 1, 19. v. p. 52

æcer-teóþung

(n.)
Grammar
æcer-teóþung, e; f.

Tithe from the produce of arable landtithe paid on arable land

Entry preview:

Tithe from the produce of arable land Áríse seó æcerteóðung á be ðám ðe seó sulh ðone teóðan æcer ǽr geeóde, Wlfst. 310, 24

cwehte

(v.; part.)
Grammar
cwehte, pl. cwehton shook, moved, quoted, Beo. Th. 476; B. 235: Ælfc. T. 36, 9: Ps. Lamb. 21, 8: Mt. Bos. 27, 39: Mk. Bos. 15, 29; p.
Entry preview:

of cweccan