hyhtan
To hope ⬩ trust ⬩ rejoice
Entry preview:
To hope, trust, look forward to with hope or joy, rejoice Ic under fiðrum hihte sub pennis ejus sperabis, Ps. Th. 90, 4. Ic ðé hihte tó sperantem in te, 85, 2. Hihte ic tó ðínra handa hálgum dǽdum in operibus manuum tuarum exultabo, 91, 3. Heorte mín
Linked entry: hihtan
hǽle
BÝSEN
Entry preview:
a pattern, an example, model, resemblance, similitude, parable; norma, exemplum, modellum, similitudo, parabola Ðú bútan býsne, Ælmihtig God, eall geworhtest þing þearle gód [good, MS.] thou, Almighty God, modest all things very good, without a pattern
feá-sceaft
Having few things, poor, naked, destitute ⬩ mĭser, pauper, destĭtūtus
Entry preview:
Having few things, poor, naked, destitute; mĭser, pauper, destĭtūtus Freóndafeásceaft destitute of friends, Cd. 97; Th. 126, 24; Gen. 2100: 114; Th. 149, 23; Gen. 2479: Andr. Kmbl. 2257; An. 1130. Ic feásceaft eom I am destitute, Cd. 99; Th. 131, 13
Linked entry: -sceaft
frig
Free ⬩ noble ⬩ līber ⬩ ingĕnuus ⬩ nōbĭlis
Entry preview:
Free, noble; līber, ingĕnuus, nōbĭlis Nelle ic gán út ne beón frig non egrĕdiar līber, Ex. 21, 5. Gif hwá his ágenne geleód bebycgge, þeówne oððe frigne if any one sell his own countryman, bond or free, L. In. 11; Th. i. 110, 4: L. Win. 14; Th. i. 40
ge-hæftan
To take ⬩ take captive ⬩ cast into prison ⬩ detain ⬩ bind ⬩ captare ⬩ captivare ⬩ vincire
Entry preview:
To take, take captive, cast into prison, detain, bind; captare, captivare, vincire Swá hwæt swá híg gehæftaþ quicquid ceperint, Th. An. 23, 11. Hí gehæftaþ on sáwle rihtwíses captabunt in animam justi, Ps. 93, 21. Abraham geseah ánne ramm be ðám hornum
Linked entry: be-hæftan
melu
Meal ⬩ flour
Entry preview:
Meal, flour Melu oððe offrung odor, Ælfc. Gr. 9, 21; Som. 10, 32: farina, Wrt. Voc. i. 83, 17: ii. 38, 70. Swá swá mon melo (Cott. MS. meolo) sift, ðæt melo (meolo) þurhcrýpþ ǽlc þyrel, Bt. 34, 11; Fox 152, 2. Ðæt mela biþ gód, L. M. 1, 38; Lchdm. ii
nerian
To save
Entry preview:
To save Wyrd oft nereþ unfǽægne eorl if a man's death be not doomed, oft destiny saves him, Beo. Th. 1149; B. 572. Of neádum heora hé nerode ( eripuit ) hig, Ps. Spl. 106, 6. Hié hálig God nerede, Cd. Th. 84, 13; Gen. 1397: 90, 6; Gen. 1491. Hí freá
GREÁT
Entry preview:
Great, large, thick, coarse Græát grossus, Ælfc. Gl. 89; Som. 74, 101; Wrt. Voc. 51, 14. Swá swá greát beám like a great tree, Bt. 38, 2; Fox 198, 9. Æðelword Æðelmǽres sunu ðæs grǽtan Ethelward son of Ethelmer the great, Chr. 1017; Er1. 16l, 7. Tú hund
sceaft
Entry preview:
: e, f. creation, origin Ealle sint emnæðele gif wé willaþ þone fruman sceaft geþencan and ðone Scippend . . . Ac ǽlc mon ðe allunga underþeóded biþ unþeáwum forlǽt his Sceppend and his fruman sceaft si primordia vestra auctoremque Deum spectes, nullis
swíþ-mód
Entry preview:
in a good sense, great-souled, magnanimous, stout-hearted Com ðá tó lande lidmanna helm ( Beowulf ) swíðmód swymman, Beo. Th. 3252; B. 1624. Swíðmód cyning, Cd. Th. 222, 5; Dan. 100: 225, 29; Dan. 161: 244, 18; Dan. 450. stern-minded Á ðone feónd swíðmód
ge-martyrian
Entry preview:
Add: to put to death because of religious belief Hí heafdon þone arcb. mid him oð þone tíman þe hi hine gemartyredon (cf. God swutelað þæs hálgan martires mihta, 1012 ; P. 143, 4), Chr. 1011; P. 142, ii. Se cásere hió héht gemartyrian. Shrn. 72, 13.
ǽ-welm
A welling up of water ⬩ spring ⬩ fountain ⬩ source ⬩ head of a river ⬩ beginning ⬩ aquæ fons
Entry preview:
A welling up of water, spring, fountain, source, head of a river, beginning; aquæ fons Swá sum mical ǽwelm and dióp as some great and deep spring, Bt. 34, 1; Fox 134, 10. Seó eá cymþ eft to ðam ǽwelme the river comes again to the source, Fox 134, 17.
heord-rǽden
Guard ⬩ guardianship ⬩ care ⬩ keeping
Entry preview:
Guard, guardianship, care, keeping Him is sinderlíce betǽht hyrdrǽden ofer eallum cristenum monnum to him is especially committed the guardianship over all christian men, Homl. Th. ii. 290, 26. Geþyld is wyrtruma and hyrdrǽden ealra háligra mægna patience
Linked entry: hyrd-rǽden
ge-mynan
Entry preview:
To remember, remind Dryhten gemynest ðú ðæt se forlǽrd cwæþ sir, dost thou remember that that deceiver said? Mt. Kmbl. Rush. 27, 63. Ðú nú gemyndest ða word ðe ic ðé sǽde thou now remembered the words that I said to thee, Bt. 35, 2; Fox 156, 21. Ðæt
anda
Entry preview:
Anda is twyfeald, þæt is yfel and gód. Yfel bið se anda þe andað ongeán gódnysse, and se anda is gód ðe mid lufe andað ongeán yfelnysse, Hml. Th. ii. 54, 22-24. Þá heáfodleahtras sind . . . anda ( invidia ), 592, 6: Wlfst. 245, 14. Andan livoris, Wrt
fellen
Made of skins ⬩ pellĭceus
Entry preview:
Made of skins; pellĭceus Fellen gyrdel wæs ymbe his lendenu ĕrat zōna pellĭcea circa lumbos ejus, Mk. Bos. 1, 6. God worhte Adame and his wífe fellene reáf and gescrídde hí fēcit Deus Adam et uxōri ejus tunĭcas pellĭceas et induit eos, Gen. 3, 21. Fellen
híd-gild
A land tax ⬩ tax paid on every hide
Entry preview:
A land tax, tax paid on every hide Ðis mycel is gegolden of ðære cyricean W. cyninge syððan hé ðis land áhte wíðútan ðam hídgelde ðe nán man wiðútan Gode ánum átellan ne mæg this much has been paid from the church [of Worcester] to king William since
on-timber
Entry preview:
material Ðæt óðer antimber materia, Wrt. Voc. ii. 57, 42. Ðæt antimber ðe hé of gesceóp gesceafta, Hexam. 4; Norm. 6, 22. Nis hit nán wúndor ðeáh mon swilc ontimber gewirce, Shrn. 164, 1. metaph. reason, occasion; materia Swilce him gerýmed sý and antimber
Linked entry: an-timber
gódnes
Entry preview:
Goodness Se hálga hí eft alýsde and lét hí forþgán for his gódnysse the holy man loosed them again, and let them proceed through his goodness, Homl. Th. ii. 508, 22: Ps.Th. 24, 8. Ðæs gódan gódnes biþ his ágen gód and his ágen edleán the goodness of