cambiht
Entry preview:
Crested Cambihte helme crista cassidis (= cristata casside?; the passage is: Gigantem crista cassidis indutum, Ald. 71, 33.) Wrt. Voc. ii. 86, 79: 19, 10
ge-wildan
Entry preview:
. ¶ of the Harrowing of Hell :-- Se Álýsend cóm þe ðone ealdan deófol gewylde and his gecorenan tó heofenan ríce gelǽdde, Hml.
æl-wihta
strange creatures ⬩ monsters ⬩ alieni generis entia ⬩ monstra ⬩ all created things ⬩ omnia creata
Entry preview:
Th. 3004; B. 1500. all created things; omnia creata Helm ælwihta, engla scippend the protector of all created things, the creator of angels, Andr. Kmbl. 236; An. 118
geóc
Entry preview:
Sé ðe him tó ðám hálgan helpe gelífeð, tó Gode gióce, Vald. 2, 28. consolation in sorrow or trouble, comfort Flǽsc þæt seó fǽmne gebær geómrum tó geóce, Cri. 124. Frófre gǽst in Gúðláces geóce gewunade, Gú. 108.
mán-hús
A house of wickedness ⬩ hell
Entry preview:
A house of wickedness, hell Mánhús fæst under foldan, ðǽr biþ fýr and wyrm, open scræf yfela gehwylces, Cd. 169; Th. 212, 7; Exod. 535
mót-hús
A house where a court or assembly is held
Entry preview:
A house where a court or assembly is held Dómhús vel móthús epicausterium, Wrt. Voc. i. 57, 52. Móthúses prod[r]omi. Hpt. Gl. 476, 61
Linked entry: gemót-hús
ord
Entry preview:
In v. 35 hell is spoken of as a burh, and the burhwaran are the departed in hell, of whom Adam was the progenitor.] Add Hé bið heora deáðes ord eorum mortis auctor fit, Chrd. 92, 23
swátig
Entry preview:
Sweord and swátigne helm, Judth. Thw. 26, 20; Jud. 338. Ðú meaht geseón on mínre sídan swátge wunde, Exon. Th. 89, 19; Cri. 1459
wóperian
To wail ⬩ lament
Entry preview:
To wail, lament Ða cleopode seó ungesǽlige wóperiende him tó: ' Eálá, help mín, wildeór mé habbaþ forneán tó-slyten,' Homl. Ass. 196, 32
BǼL
fire ⬩ flame ⬩ ignis ⬩ flamma ⬩ the fire of a funeral pile, in which dead bodies were burned ⬩ a funeral pile ⬩ rogus ⬩ pyra
Entry preview:
Bǽles cwealm in helle the torment of the fire in hell, Andr. Kmbl. 2374; An. 1188. the fire of a funeral pile, in which dead bodies were burned, a funeral pile; rogus, pyra Ǽr he bǽl cure ere he chose the pile [the fire of the pile ], Beo.
CLOM
A band, bond, clasp, bandage, chain, prison ⬩ vinculum, carcer
Entry preview:
A band, bond, clasp, bandage, chain, prison; vinculum, carcer Habbaþ me swá helle clommas fæste befangen the clasps of hell have so firmly grasped me, Cd. 19; Th. 24, 6; Gen. 373. Ðes wítes clom this bond of torture, 215; Th. 271, 10; Sat. 103.
Linked entry: clam
hægtesse
Entry preview:
A witch, hag, fury Helle-rúne vel hægtesse pythonissa, Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 102; Wrt. Voc. 60, 11. Hægtesse Tissiphona, 113; Som. 79, 115; Wrt. Voc. 60, 22.
Linked entry: hǽting
burh-geat-setl
Entry preview:
A town-gate-seat, where a court was held for trying causes of family and tenants; ad urbis portam sedes, L. R. 2; Th. i. 190, 15
fultomian
To help ⬩ aid ⬩ auxĭliāri
Entry preview:
To help, aid; auxĭliāri Sóna eft, Gode fultomiendum, he meahte geseón and sprecan soon after, God helping, he could see and speak, Chr. 797; Erl. 58, 15
rihthláford-dóm
Entry preview:
legitimate lordship, condition of rightful lord Heó Myrcna anweald mid rihthláforddóme healdende wæs she held sway over Mercia as its rightful lord, Chr. 918; P. 105, 28
þurh-wunian
to continue ⬩ last ⬩ not to come to an end ⬩ not to pass away ⬩ to continue in a place, with a person ⬩ to remain, not to leave ⬩ to continue in a condition ⬩ not to change ⬩ to persevere ⬩ persist ⬩ hold out
Entry preview:
to continue, last, not to come to an end, not to pass away Godes ege þurhwunaþ á worlda world timor Domini permanens in seculum seculi, Ps. Th. 58, 8. His ríce þurhwunaþ on écnesse, Blickl. Homl. 65, 16. Hús rihtwísra þurhwunaþ ( permanebit ), Scint.
ge-mengness
Entry preview:
Hié gewemmað ðone áliéfedan gesinscipe mid ðǽre unliéfedan gemengnesse in ipso conjugio jura transcendunt, Past. 397, 14. Gif bróðor mid bréðer hǽme þurh his líchaman gemengnysse ( per copulationem corporis ), Ll. Th. ii. 230, 10
Linked entry: -mengness
ge-fultuman
To help ⬩ assist ⬩ help to ⬩ supply
Entry preview:
To help, assist, help to, supply Ðæt hie sceoldan Martine gefultmian that they should help St. Martin, Blickl. Homl. 221, 31. Gefultumian subministrare, concurrere, suppeditare, Hpt. Gl. 446.
sweðrian
Entry preview:
To retire, withdraw, abate, subside, decrease, fail, come to an end:?-Sweðraþ facessit, discedit, Wrt. Voc. ii. 33, 30. Gesweðeriaþ fatescunt (fatiscere dissolvi, Migne), 96, 18. Mylt, sweþrede, áswand, áteorade dissolvitur, desinit, discedit, 147, 25
Linked entries: swaðrian sweðerian swiðrian ge-sweðerian
of-dæle
Entry preview:
and cf. æf-, geán-dýne