FREMMAN
to advance ⬩ promŏvēre ⬩ to FRAME ⬩ make ⬩ do ⬩ effect ⬩ perform ⬩ commit ⬩ iăcĕre ⬩ patrāre ⬩ effĭcĕre ⬩ perfĭcĕre ⬩ perpetrāre
Entry preview:
Ðæt ðú hospcwide ǽfre ne fremme wið Godes bearne that thou never make contemptuous words against God's son, Elen. Kmbl. 1046; El. 524: Andr. Kmbl. 2708; An. 1356. Fremme se ðe wille let him perform [ it] who will. Beo. Th. 2011; B. 1003.
Linked entry: ge-fremman
sleán
Entry preview:
</b> to make a sound with the voice Þone swég þára fíf clipiendra stafa sleán hí wel sonum uocalium litterarum bene perstrepant, Chrd. 57, 9. <b>VI b.
gangan
Entry preview:
Geát geóng sóna tó setles neósan, B. 1785. Gé móton gangan Hróðgár geseón, 395. by gerundial infin. Ic geongo (gongo, R.) tó cunnanne ðá ilca eo probare ilia Lk.
þan
Entry preview:
Ne biþ sond þon má wið micelne rén húses hirde nor any more is the sand a guard for a house against much rain, Met. 7, 20 : 8, 23 : 11, 69. Bútan ðú úsic þon ófostlícor hreddan wille if you do not save us any quicker, Exon. Th. 17, 18; Cri. 272.
níwe
new ⬩ not yet used ⬩ new ⬩ recent ⬩ not of long standing ⬩ not long made ⬩ new (to anything) ⬩ inexperienced ⬩ new ⬩ novel ⬩ different from what has gone before
Entry preview:
And ne drincþ nán man eald wín and wylle sóna ðæt níwe, Lk. Skt. 5, 37-39. Ðá hé ( the Roman name ) com ǽrest tó Parþum, and wæs ðǽr swíðe níwe, Bt, 18, 2; Fox 64, 13. Níwe móna neomenia, Wrt, Voc. i. 16, 51. Se níwa neophytus, ii. 60, 64.
Linked entry: níwung
swingan
Entry preview:
Wiþ ðon ðe mon sié mónaþseóc; nim mereswínes fel, wyrc tó swipan, swing mid ðone man, sóna biþ sél. Amen, Lchdm. ii. 334, 2. Gyf hit cild sý oððe cniht, swinge hine man (vapulet), L. Ecg. P. iv. 52 ; Th. ii. 218, 31.
wóh
Wrong ⬩ perversity ⬩ injustice ⬩ error ⬩ wrongfully ⬩ wrongly
Entry preview:
Sóna swá sacerda hwylc hwone on wóh gesyhð, hé sceal tilian ðæt hé hyne on rihtum gebrynge, L. E. I. 28 ; Th. ii. 424, 26. Weorþeþ (-aþ, MS. ) swíþe oft on wón (in error) se sido, Bt. 39, 9 ; Fox 226, 4.
wrecca
one driven from his own country ⬩ a wanderer in foreign lands ⬩ an exile ⬩ a stranger ⬩ pilgrim ⬩ a wretch ⬩ an evil person ⬩ a wretched person ⬩ a miserable, feeble creature ⬩ a wretched ⬩ unhappy ⬩ miserable ⬩ poor person
Entry preview:
Ða lióð ðe ic wrecca geó lustbǽrlíce song, ic sceal nú heofiende singan. Bt. 2 ; Fox 4, 6 : Met. 2, 3. Ne mæg mon ǽnne wræccan his cræftes beniman, 10, 38. Heó áhredde ða húþe, and tó hám bedrǽf wreccan (the hapless wight?) ofer willan. Exon.
eft
Entry preview:
Ic sóna eft mé sylfum andwyrde, Past. 5, 21. Gesceóp God Adam and Evah eft siððan . . . Beswác se ðeófol siððan eft ðá men, Ælfc. T. Grn. 3, 4-8. Hé spræc tó Abrahame . . . Cwæð þá eft raðe tó Sarran, Gen. 2726: Sat. 229.
ge-irnan
Entry preview:
106, 10. (1 b) with the idea of attack :-- Gelamp sume síðe, ðǽr hé sum gild bræc, ꝥ þǽr gearn mycel menigeo tó him . . . and ealle swíðe erre wǽron (cf.. to run to a place Georn xvi-wintre mǽden tó ðǽre bǽre, seó wæs blind ácenned, and heó meahte sóna
Ælfríc
Ælfric ⬩ Ælfricus
Entry preview:
Ælfric of Canterbury, the grammarian, was of noble birth, supposed to be the son of the earl of Kent. He was a scholar of Athelwold, at Abingdon, about 960.
cyst
choice, election ⬩ optio, electio ⬩ æstimatio ⬩ excellence, virtue, munificence, goodness ⬩ præstantia, virtus, largitas, bonitas
Entry preview:
Fród fæder freóbearn lǽrde cystum eald a wise father, old in excellencies, taught his dear son, Exon. 80a; Th. 300, 7; Fä. 2. Wénaþ menn ðæt he hit dó for cystum [kystum MS.] men think that he does it for virtue, Past. 20, 1; Hat. MS. 29a, 27.
Linked entry: wyn
hiw
Entry preview:
Se sunn onféng mennisc hiw the son took the form of a man, Nar. 39, 23: Exon. 18 b; Th. 45, 19; Cri. 721: 46 a; Th. 156, 28; Gú. 881. Heó, Elen. Kmbl. 12; El. 6. Tócnáwan heofones hiw faciem cæli dijudicare, Mt. Kmbl 16, 3.
morþ
death ⬩ destruction ⬩ perdition ⬩ that which causes death ⬩ murder ⬩ slaying with an attempt at concealment of the deed ⬩ murder ⬩ homicide
Entry preview:
Man téh ðæt morþ (apparently an image of the intended victim whose destruction was being attempted through witchcraft by a widow and her son, v. III and morþ-dǽd) forþ of hire inclifan. Ðá nam man ðæt wíf and ádrencte hí æt Lundenebricge, Chart.
Linked entries: morþ-weorc morþ-wyrhta
searu
Entry preview:
Hringíren song in searwum ( coats of mail), Beo. Th. 651; B. 323: 5053 ; B. 2530. Secg on searwum, 503; B. 249: 5392 ; B. 2700. Geseah on searwum (among the arms) sigeeadig bil, 3118; 8. 1557. Searwum gearwe equipped, 3631; B. 1813
un-þanc
disfavour ⬩ displeasure ⬩ anger ⬩ ill-will ⬩ an unpleasing act ⬩ a displeasure ⬩ an offence ⬩ annoyance ⬩ not thanks ⬩ displeasure expressed in words ⬩ unwillingly ⬩ without consent ⬩ on compulsion ⬩ ingratis ⬩ without (a person's) consent ⬩ not of (one's own) accord ⬩ against (one's) will
Entry preview:
Se deófol, ðe hine ǽr unðances forlét, hine sóna gelæhte, Homl. Th. ii. 170, 11. Ðú miht forleósan unðances ða ðing ðe áteorian magon, ac gif ðú sylf for Gode gód byst, ðæt ðú ne forlýst nǽfre unðances, 410, 26-28.
Linked entry: un-þances
cépan
Entry preview:
Hé cépte symle hú hé cwémde Gode, 18, 36. to keep, hold prisoner Swá hwylcne swá ic cysse, cépað his sóna ( tenete eum, Mt. 36, 48), Hml. Th. ii. 246, 11
ge-ceósan
Entry preview:
Þá þe Gode gecorene wǽron sóna swá hý geborene wǽron, Wlfst. 196, 10. ¶ geceósan tó to choose king, bishop, &c., elect Ic þé gefyrþrede mid mínum lárum tó þon ꝥ þé mon tó dómere geceás, Bt. 8; F. 24, 30: Chr. 1041; P. 163, 10.
heofon-lic
chaste
Entry preview:
Heofonlic hleóðor and se hálga song gehýred wæs, Gú. 1297. Seó sáwl mót brúcan þæs heofonlican, siþþan heó biþ ábrogden from þǽm eorþlican, Bt. 18, 4; F. 68, 17. On ꝥ éce wuldor þæs heofenlican ríces. Bl. H. 61, 6.
swá
Entry preview:
Hé leofað sóna swá hé besihð on hig qui aspexerit eum vivet, Num. 21, 8. 11. add: — Eall þing þysses middangeardes swá swá fremde hí forhogedon, Bd. 1, 26; Sch. 57, 2. 1. add: — Þá wæs hé swá feor norþ swá þá hwælhuntan firrest faraþ, Ors. 1, 1 ; S.