Iob
Job
Entry preview:
Job Sum wer wæs geseten on ðam lande ðe is geháten Hus, his nama wæs Iob, Homl. Th. ii. 446, 10. Iobes dóhtra, 458, 32. Tó mínum þeówan Iobe, 456, 30. Be ðan eádigan were Iob, 446. 4
Linked entry: Iofes
eóde
Entry preview:
of gán
helle-cǽge
Entry preview:
Hé bereð helleciégan (cf. seó cǽge, 20) on handa, Verc. Först. l 28, 5
Linked entry: cæg
burþre
Entry preview:
A birth, issue; natus, partus Þurh ða burþran we wǽron gehǽlde, and þurh ðæt gebeorþor we wurdon alýsde through the issue we were saved, and through the birth we were redeemed, Homl. Blick. 105, 20
BET
BETTER ⬩ melius
Entry preview:
BETTER; melius Ðá acsode he, to hwylcum tíman him bet wǽre interrogabat ergo horam ab eis in qua melius habuerit, Jn. Bos. 4, 52. Ðæt se hwǽte mǽge ðý bet weaxan that the wheat may grow the better, Bt. 23; Fox 78, 24. Hwonne his horse bett wurde till
be-weorpan
to cast, cast down, throw ⬩ projicere, dejicere ⬩ to cast about or over, cover over, surround ⬩ conjicere, supertegere, cingere
Entry preview:
to cast, cast down, throw; projicere, dejicere Seó cwén hét [híg] ðam cyninge heáfod ofaceorfan, and bewyrpan on ánne cylle the queen commanded [them] to cut off the king's head, and to cast it into a vessel, Ors. 2, 4; Bos. 45, 33. Hwæt bewearp ðé on
ge-ascian
To find out by asking ⬩ learn ⬩ hear ⬩ fando accĭpĕre ⬩ discĕre ⬩ audīre
Entry preview:
Habbaþ we geascad ðæt se Ælmihtiga worhte wer and wíf we have heard that the Almighty created man and woman, 61 b; Th. 225, 22; Ph. 393
eáþ-béde
Exorable ⬩ deprĕcābĭlis
Entry preview:
Exorable; deprĕcābĭlis Wes ðínum scealcum wel eáðbéde deprĕcābĭlis esto super servos tuos, Ps. Th. 89, 15
ge-sceádan
To separate, distinguish, discern, decide ⬩ to separate
Entry preview:
To separate, distinguish, discern, decide Wéron gesceádad from exceptis, Mt. Kmbl. Lind. 14, 21. Ðú ðe gesceádest qui separasti, Rtl. 182, 31: 36, 27. Gesceád distingue, 36, 29.
twigu
Entry preview:
A branch, twig Steola cauliculus, twigu ramunculus. Wrt. Voc. ii. 129, 84. Twigge ł telge (telgra, Rush.) ramus, Mt. Kmbl. Lind. 24, 32: Mk. Skt. Lind. 13, 28. Ðe tuigga palmes, Jn. Skt. Lind. 15, 6. Ða tuiggo (twigan late southern MS.) palmites, 15,
Linked entry: palm-twiga
wæscan
To wash
Entry preview:
To wash Heó wæsceþ his hrægl, Exon. Th. 339, 24; Gn. Ex. 99. Ðæt man cláðas waxe, Wulfst. 296, 7. Wicþénas on ðone Sætresdæg ǽgðer ge fata þweán, ge wætercláðas wacsan (waxsan, waxan, v. ll.) R. Ben. 59, 7. Wacxon hig hira reáf, Ex. 19, 10. Waxan hig
rihtfæsten-tíd
Entry preview:
Wé lǽrað ꝥ ǽlc wer forgá his wíf freólstídum and rihtfæstentídum, ii. 250, 2
wéne
hopeful ⬩ fair ⬩
Entry preview:
hopeful Similar entries v. or-, un-wéne. fair, beautiful v. wén-líc Wénre (? wénðe, MS.) formosior Hpt. Gl. 417, 23
Linked entry: wénþ
winter
a season of the year ⬩ winter ⬩ wintry weather ⬩ cold ⬩ a year
Entry preview:
Winter bringeþ weder ungemetceald, swifte windas, Met. 11, 59. Winter bið cealdost, Menol. Fox 470; Gn. C. 5. Hengest wælfágne winter wunode mid Finne... Holm storme weól, winter ýþe beleác ísgebinde, óþ ðæt óþer com geár in geardas . . .
Linked entries: ǽ-wintre-cyning -wintre
Decem-ber
The month of December ⬩ Dĕcember, bris
Entry preview:
The month of December; Dĕcember, bris, m Mónaþ Decembris, ǽrra iúla [geóla] the month of December, the former yule, Menol. Fox 437; Men. 220; January being after yule or Christmas is called Se æftera geóla; the after yule, Cott. Tibĕrius; B. i; Hick.
reáf
Entry preview:
Mid gyftlicum reáfe ( ueste ) gescrýd, Mt. 22, 11. v. beód-, brýd-, heall-, mæsse-, munuc-, preóst-, sige-, weg-, wer-reáf
eond-lýhtan
To shine through, enlighten ⬩ perlūmĭnāre, illūmĭnare
Entry preview:
To shine through, enlighten; perlūmĭnāre, illūmĭnare We ealle eondlýhte wǽron we were all enlightened, Nicod. 24; Thw. 12, 21. Swylce gylden sunna wǽre ofer us ealle eondlýhte a golden sun as it were shone over us all, 24; Thw. 12, 23
for-weorpan
To cast ⬩ cast away ⬩ reject ⬩ jăcĕre ⬩ projĭcĕre ⬩ repellĕre
Entry preview:
To cast, cast away, reject; jăcĕre, projĭcĕre, repellĕre Se feónd hogode on ðæt micle morþ men forweorpan the foe thought to cast men into that great perdition, Cd. 32; Th. 43, 16; Gen. 691. Ðú forwurpe mín word tu projēcisti sermōnes meos, Ps. Th. 49
þegan
Entry preview:
to take, accept Him wæs Godes egsa mára in gemyndum ðonne hé menniscum þrymme þegan wolde there was too great fear of God in his thoughts for him to wish to get human glory, Exon. Th. 112, 8; Gú. 140
symbel-wérig
Weary with feasting
Entry preview:
Weary with feasting Wer (Noah ) wíne druncen swæf symbelwérig, Cd. Th. 94, 19; Gen. 1564. Him symbelwérig (Abimelech) synna brytta þurh slǽp oncwæð, 159, 26; Gen. 2640