Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wealwian

(v.)
Grammar
wealwian, p. ode
Entry preview:

To fade, wither (Halliwell gives wallow = to fade away, as a Somerset word) Hæfð se Ælmihtiga ðæt gewrixle geset, ðe nú wunian sceal, wyrta grówan, leáf grénian, ðæt on hærfest eft hrést and wealuwaþ (cf. fealwaþ, Bt. 21; Fox 74, 23), Met. 11, 58.

Linked entry: walwian

syl-weg

(n.)
Grammar
syl-weg, es; m.
Entry preview:

On sylweg; andlang weges on ða hǽðihtan leáge, and swá on ðæt fúle slóh, Cod. Dip. Kmbl. iii. 262, 22

ǽwisc-mód

(adj.)
Grammar
ǽwisc-mód, adj.

Disgraced in mindashamedabasheddedecoratus animopudore suffusus

Entry preview:

Ðæt he aswiscmód eft síðade, heán, hyhta leás that he abashed returned, depressed, void of hopes. Exon. 46a; Th. 157, 23; Gú. 896: 80b; Th. 302, 16; Fä 37.

Linked entry: ǽwisc

þurh-leornian

(v.)
Entry preview:

to learn thoroughly Þes Godes wer þurhleoraode ( penetravit ) þá deóglan þing þǽre godcundnysse, Gr. D. 136, 4. See þurh-féran, and þurh-leóran; II

Linked entry: leornian

cweþ ðú

(v.; pronoun.)
Grammar
cweþ ðú, say thou, cweðe he let him say, cweðaþ, cweðe ge say ye, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 33, 39: Mt. Bos. 3, 9: Gen. 50, 19; impert.
Entry preview:

of cweðan

linian

(v.)
Grammar
linian, leonian

to leave

Entry preview:

to leave[?]

Linked entry: leonian

wend

(n.)
Entry preview:

a course, an alternative, a case Ðonne gerecce hé, gif hé mæge, óþer twéga, oððe ðara spella sum leás oððe ungelíc ðære sprǽce ðe wit æfter spyriaþ; oððe þridde wend ( a third course or alternative ) ongite and geléfe ðæt wit on riht spirien, Bt. 38,

fore-lǽrende

(adj.)
Entry preview:

standaþ hié syndan betran þonne ic; and þú eart forelǽrende on ðára apostola gebede then said Peter to Paul, 'Brother Paul, do thou arise and pray first . . . ' [Then said he], 'All those that stand about me are better than I; it is for thee to take the lead

un-mynegod

(adj.)
Grammar
un-mynegod, adj.

Undemanded

Entry preview:

Undemanded Gif preóst geárgerihta unmynegode lǽte if a priest leave the yearly dues without payment asked, L. N. P. L. 43; Th. ii. 296, 15

Linked entry: mynegian

lǽs

Entry preview:

Beó-leáh, C. D. iii. 75, 37 :-- On beólése . . . út þurh beóleáse, C. D. B. iii. 249,31. Add

in-wudu

(n.)
Grammar
in-wudu, a ; m.
Entry preview:

Woodland reserved to the lord Se wuda gemǽne þe intó lóceres leáge hýrð oð ðæs cinges inwuda, C. D. B. iii. 189, 2. Cf. in-snǽd

be-ebbian

(v.)
Grammar
be-ebbian, p. ode, ade ; pp. od, ad

To leave aground by ebbingaqua privare

Entry preview:

To leave aground by ebbing; aqua privare Scipu wǽron be-ebbode [be-ebbade] the ships were left aground by the ebb, Chr. 897; Th. 176, 30

hlec

(adj.)

leaky

Entry preview:

leaky: Hlec (hlecen, MS., but hlec, 2, 480: Hpt. Gl. 529, II), tócinen bát rimosa, scissurosa barca An. Ox. 5456. Lecum rimosę Germ. 400, 69. Add:

ge-lǽfan

(v.)
Grammar
ge-lǽfan, p. de; pp. ed

To leavederelinquĕre

Entry preview:

To leave; derelinquĕre Ðé gelǽfed is se þearfa tĭbi derelictus est pauper, Ps. Lamb. second 9, 14. Ðæt gelǽfed wæs quod superfuit, Mt. Kmbl. Lind. 15, 37

fearnig

(adj.)
Grammar
fearnig, adj.

Ferny

Entry preview:

On ðá fearnige leáge, C. D. iii. 376, 5

un-wærlíce

(adv.)
Entry preview:

Heora geféran æt hám fuhton unwærlíce. . . ofer lúdan leáfe . . . and wurdon ðá ofslagene wel fela manna, ðá ðá hí fuhton búton wísdóme, Hml. S. 25, 455. Add

dæg-weorc

(n.)
Grammar
dæg-weorc, es; n. [weorc work]

A day's work diei opus

Entry preview:

A day's work; diei opus Him mihtig God ðæs dægweorces deóp leán forgeald the mighty God recompensed to him a high reward for that day's work, Cd. 158; Th. 197, 30; Exod. 315: 167; Th. 209, 28; Exod. 506: Byrht. Th. 136, 8; By. 148.

fergan

(v.)
Grammar
fergan, p. ede; pp. ed.

to carryconveybearportārevehĕreferreto goīre

Entry preview:

Bearn fergaþ and féðaþ fæder and módor father and mother carry and lead the child, 87 a; Th. 327, 21; Vy. 7. to go; īre Ic seah rǽplingas in ræced fergan I saw captives going into a house, Exon. 113 b; Th. 435, a; Rä. 53. 1

be-frinan

(v.)
Grammar
be-frinan, -frynan; p. -fran, pl. -frunon; pp. -frunen [be, frinan to ask]

To askinquirelearninterrogaresciscitaridiscere

Entry preview:

To ask, inquire, learn; interrogare, sciscitari, discere Ic befrine sciscitor Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 4. Herodes befran hí Herodes didicit ab eis Mt. Bos. 2, 7

slǽting

(n.)
Grammar
slǽting, e; f.
Entry preview:

William of Malmesbury's statement that he gave the English free leave to hunt), Chr. 1087; Erl. 225, 7