Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

beorn-wíga

(n.)
Grammar
beorn-wíga, an; m. [wíga a warrior]

A soldierheroloricatus bellator

Entry preview:

A soldier, hero; loricatus bellator Menol. Fox 447; Men. 225

on-birgan

(v.)
Grammar
on-birgan, p. de (with gen. and acc.)
Entry preview:

To taste of, taste, take (food) Gif hé bitres onbyrgeþ, Met. 12, 11: 13, 23. Onbirigþ, Bt. 23; Fox 78, 26: 25; Fox 88, 11. Sume ðe deáþ ne onbyrigeaþ (-byrgeaþ, MS. A.: -byrigaþ, MS. B.), Mt. Kmbl. 16, 28. Onbyrigeaþ (-byrgaþ MS. A.), Mk. Skt. 9, 1.

Linked entry: á-birgan

on-bítan

(v.)
Grammar
on-bítan, p. -bát; pp. -biten (with gen.)
Entry preview:

To taste of, partake of Se ðæs wæstmes onbát, Cd. Th. 30, 21; Gen. 470: 42, 22; Gen. 677. Gif wulf ǽniges cynnes orf tóslíte, and hit forðon deád beo, ne onbíte ( gustet ) his nán Cristen man, L. Ecg. P. iv. 29; Th. ii. 212, 26. Anbíte, iv. 28; Th. ii

on-lǽnan

(v.)
Grammar
on-lǽnan, p. de; with gen. or acc.
Entry preview:

of the loan. to lend, grant Ic eów onlǽne ðás gewítendan, and ic eów geselle ða þurhwuniendan, Past. 46, 5; Swt. 351, 13. Se cræft ðe him Crist onlǽnþ, Met. 10, 37. Hé úre ðé onlǽnde æfter his bebodum tó brúcanne, Bt. 7, 5; Fox 24, 9. Gif hwá his wǽpnes

on-orettan

(v.)
Grammar
on-orettan, to perform with effort, to accomplish (
Entry preview:

a difficult undertaking) Nó hé ofer Offan eorlscype fremede (he did not excel Offa), ac Offa geslóg cyneríca mǽst; nǽnig efeneald him eorlscipe máran onorette áne sweorde no one of equal age had done such heroic deeds, Exon. Th. 321, 4; Víd. 41. Iudiscféða

Linked entry: orettan

þeána

(adv.)
Grammar
þeána, (combined with swá, se); adv. conj.
Entry preview:

Yet Pápa on Róme swá þeána gesette papa Romanus tamen statuit, L. Ecg. C. 7; Th. ii. 138, 36. Lífe ne gielpeþ hláfordes gifum, hýreþ swá þeána þeódne sínum, Exon. Th. 440, 6; Rä. 59, 13: 108, 32; Gú. 81. Nó God wolde ðæt seó sáwl sár þrowade, lýfde se

weargness

(n.)
Grammar
weargness, (werg-, werig-, wirig-, wyrig-), e; f.
Entry preview:

Evil Wel mæg ðæm dæg werignise his sufficit diei malitia sua, Mt. Kmbl. Lind. 6, 34. Feala wyrgnessa wráðe feóndas ðínum ðám hálgum hefige brohtan quanta malignatus est inimicus in sanctis, Ps. Th. 73, 4

Linked entry: wærness

Þú

(pronoun.)
Grammar
Þú, pers. pron.

Thou

Entry preview:

Grammar Þú, combined with þe to express the relative Fæder úre þú þe eart on heofenum Pater noster, qui es in coelis, Mt. Kmbl. 6, 9.

Linked entries: þec þeh þistel

for-wyrd

(n.)
Grammar
for-wyrd, -wird, e; f. [wyrd fortune; for-weorþan to perish] Loss,

damagedestructionperditionruindeathdetrīmentumintĕrĭtusintĕrĭtioperdĭtiopernĭciesinternĕcio

Entry preview:

God forlǽt hí to ðam écan forwyrde God will abandon them to the eternal perdition, i. 112, 23

Linked entries: for-wird fǽr-wyrd

neáh

(adj.; adv.)
Grammar
neáh, néh

nighnearnearnearlyaboutof place

Entry preview:

Ne maeg hió ðeáh gescínan áhwǽrgen neáh ealla gesceafta the sun cannot reach with its rays anywhere near all creatures, Met. 30, 10.

weorþ

(adj.)
Grammar
weorþ, worþ, wurþ, wirþ, wyrþ, wirþe, wierþe, wyrþe, weorþe; adj.
Entry preview:

Rush. 3, 8. worthy of, fit for or to, properly qualified for, with gen. Ðæt Martinus wǽre wyrðe ðæs hádes, Homl. Th. ii. 506, 8. Ne fleáh hé ðý ríce ðý his ǽnig mon bet wirðe (wyrðe, Hatt. MS.) wǽre, Past. 3; Swt. 32, 17. with dat. or inst.

brim-wísa

(n.)
Grammar
brim-wísa, an; m. [brim, wísa a leader, guide]
Entry preview:

A sea-leader, leader of sailors; per maris æstum dux, nautarum dux Abreót brimwísan, brýd aheorde he slew the sea-leader, set free his bride, Beo. Th. 5852; B. 2930

Linked entry: wísa

under-hnígan

(v.)
Grammar
under-hnígan, p. -hnáh; pl. -hnigon; pp. -hnigen.

to descend beneathgo lower than a placeto submit to what is laborious or painfulbe subjected to evilundergo punishment

Entry preview:

Grammar under-hnígan, with dat. Sixtus underhnáh swurdes ecge, and his twégen diáconas samod, Homl. Th. i. 420, 17. Hé ðam deáðe underhnáh and ðone deófol oferswýðde, Homl. Skt. i. 16, 115.

be-twion

(adj.)
Grammar
be-twion, adj. [be by, with; twám, twǽm, dat. of twá two]
Entry preview:

Double, folding, twofold; duplex Mid betwion mentle with a folding mantle; diploide, Ps. Spl. T. 108, 28

eáhum

(n.)
Grammar
eáhum, with eyes; = eágum; pl. dat. or inst.
Entry preview:

of eáge, Bt. 5, 1; Fox 8, 25, MS. Bod

letanía

(n.)
Grammar
letanía, an; also with pl. -as; m.

A litany

Entry preview:

A litany Ðæt hé ðysne letanían sungan quia hanc litaniam modularentur, Bd. 1, 25; S. 487, 24. Mid reliquium and mid letanían, Wulfst. 170, 18. Cristes folc mǽrsiaþ letanías, Shrn. 79, 28

stefnan

(v.)
Grammar
stefnan, stefnian to provide with a hem or
Entry preview:

border, to fringe

wæter-geblǽd

(n.)
Grammar
wæter-geblǽd, a blister with water in it (?); or
Entry preview:

a blister made by boiling water (?), Lchdm. iii. 36, 21

ge-stefnan

(v.)
Grammar
ge-stefnan, gestefnian to provide with a border or
Entry preview:

fringe Mid gode-w. ebbum gestefnede sericis clauatf, An. Ox. 5323. Gestefnode, 7, 374: 8, 376

a-lystan

(v.)
Grammar
a-lystan, p. -lyste; pp. -lysted, -lyst [a, lystan to wish]

To listwishdesiredesiderare

Entry preview:

To list, wish, desire; desiderare Hwí eów alyste [á lyste, Grn.] why do ye desire? Bt. Met. Fox 10, 36; Met. 10, 18