Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lim-rǽden

(n.)
Grammar
lim-rǽden, The passage where this word is given as a gloss to chlamide is: Pro chlamide, quam angelicae puritatis liniamento . '. . adsciscebat, Ald. 35, 10. In Wrt. Voc. ii. 79, 47, which refers to the same passage, liniamento is glossed by lim-gelecg : it is probable, then, that lim-rǽden is a gloss to liniamento rather than to chlamide, and has the same meaning as lim-gelecg (q. v.

hláford-searu

(n.)
Grammar
hláford-searu, f. n.
Entry preview:

Alf. 49; Th. i. 58, 9. Be hláfordsearwe. Gif hwá ymb cyninges feorh sierwie, síe hé his feores scyldig and ealles ðæs ðe hé áge of plotting against a lord. If any one plot against the king's life, let him forfeit his life and all that he owns, L.

Linked entry: hláford-swice

wyrþing

(n.)
Entry preview:

oþþe wyrðing occa (the passage is: Anthonius coelestis aratri stivarius ... a quo primitus per Aegyptum fertilis coenobiorum seges et foecunda conversationis occa granigeris germinavit spicis, Ald. 32), Wrt. Voc. ii. 79, 25

Eotol

(n.)
Grammar
Eotol, Eatol, Etol (-el, -ul), es; n.

Italy

Entry preview:

Ox. 2583 (Ald. 35, 21)), Wrt. Voc. ii. 79, 55: 43, 23. On Eotole Hesperie, 91, 28. In Eatole in Latin, 93, 60: 47, 34. On Eatule, Víd. 70

Linked entries: Eatole Italia

felde

(part.)
Entry preview:

Of þiccum ásodenes wínes þéfele ł felde lento careni defruto (the same passage (Ald. 3, 35) is glossed in Wrt. Voc. ii. 138, 59 thus: De lento fruto of þiccum felde, de denso campo), An. Ox. 104

platung

Entry preview:

(here, and in Hpt. 489, 34 (both glosses of Ald. 48, 28) perhaps platum is Latin), An. Ox. 3534. Add

reám-wín

(n.)
Grammar
reám-wín, es; n.
Entry preview:

Reámwín dulcisapa (quantum distal dulcisapa a merulento temeto, Ald. 81, 1), An. Ox. 8, 417: 8 b, 12. Cf. Merum hlúttor wín, dulcisapa áwilled wín, Wrt. Voc. i. 290, 55-56

ealo-benc

(n.)
Grammar
ealo-benc, e; f.

An ale-bench

Entry preview:

An ale-bench In ealo-bence on the ale-bench, Beo. Th. 2062; B. 1029

un-begán

(adj.)
Grammar
un-begán, adj.

uncultivatedunadorned

Entry preview:

uncultivated Unbegánum incultis (arvis, Ald. 200), Wrt. Voc. ii. 96, 2: 47, 38. Ðeós wyrt byþ cenned on dúnum and on unbegánum stówum, Lchdm. i. 230, 4: 238, 17. unadorned Unbegán inculta, non ornata, Hpt. Gl. 435, 26

hun

Entry preview:

</b> diseased matter, disease; tabum Hune vel ádle tabo (elephantino deturpans, Ald. 49, 16. The passage is glossed: Hreófligum wyrmse áwlǽtende, An. Ox. 3585), Wrt. Voc. ii. 82, 55

heal-stán

(n.)
Grammar
heal-stán, healstan(?), helsta(?)

a crust

Entry preview:

Ox. 3858) et tortellis refertas, Ald. 53, 22), 83, 62. Healstánum, 18, 50

weall-wyrhta

(n.)
Grammar
weall-wyrhta, an; m.
Entry preview:

Voc. ii. 79, 6 = a cementario, Ald. 31) a cimentario, Anglia xiii. 32, 106. Weallwyrhtan cimentarii, Wrt. Voc. ii. 15, 83

hlǽn-nes

Entry preview:

Mid hlǽnnesse macie (me dira fames macie torquebit, Ald. 272, 16), An. Ox. 23, 33. Hlǽnnesse atrophiam, lenuitatem corporis, Hpt. 31, 14, 338. Add

eal-gylden

(adj.)
Grammar
eal-gylden, eall-gylden; adj.

All-golden omnīno aurĕus

Entry preview:

All-golden; omnīno aurĕus Swýn eal-gylden the all-golden swine, Beo. Th. 2227; B. 1111

Linked entries: æl-gylden eall-gylden

osogen

(v.; adj.; part.)
Grammar
osogen, Cf.
Entry preview:

Mid deórenum ceáflum wǽre forsocen ł forgnegen ferinis rictibus suggillaretur, i. rapietur (Ald. 45, 34, the passage glossed at Wrt. Voc. ii. 82, 23), An. Ox. 3344. The meaning of á-sogen in Nar. 16, 26 (v. á-súgan)

sundor-boren

(adj.)
Grammar
sundor-boren, adj.
Entry preview:

Borne or born apart, not to be reckoned with others Su[n]derborene non . . . adnumerandas (sex alias nothas (the vowels ) non dicimus adnumerandas, i. e. the vowels are separated from the consonants, Ald. 257, 4), An. Ox. 26, 17

ealo-wǽge

(n.)
Grammar
ealo-wǽge, es; n.

The ale-cup

Entry preview:

The ale-cup Se ðe bær hroden ealowǽge who bare the ornamented ale-cup, Beo. Th. 995; B. 495. Ofer ealowǽge over the ale-cup [during a drinking ], Beo. Th. 966; B. 481

dust-drenc

(n.)
Grammar
dust-drenc, es; m.

A drink made of the seeds of herbs rubbed to dust pōtio ex herbārum quārumdam semĭnĭbus, in pulvĕrem redactis, compŏsĭta

Entry preview:

well to dust: put a good spoonful of the dust into strong clear ale, L.

wyrþe-land

(n.)
Grammar
wyrþe-land, es; n.
Entry preview:

Land that has lain fallow, land ploughed for the first time, a cultivated field Wyrðelandum novalibus (tellus millenos animarum manipulos in fructiferis ecclesiae novalibus protulit, Ald. 32), Wrt.

Linked entry: worþ

ýþ-hof

(n.)
Grammar
ýþ-hof, es; n.
Entry preview:

A wave-house, a vessel Ceólas léton æt sǽfearoðe, ald ýðhofu, oncrum fæste, Elen. Kmbl. 503; El. 252. Ongan ófostlíce ðæt hof (ýðhof is suggested by Grein, which would restore the missing alliteration ) wyrcan, Cd. Th. 79, 25; Gen. 1316