cýþþu
Entry preview:
Th. i. 414, 17. native country, home Hé hine bæd ꝥ hé sǽde hwæt hé on his cýðþe wǽre ( quid in terra sua fuisset ), nalæs hwæt hé þǽr wǽre, Gr. D. 181, 30.
Linked entry: cýþ
þurfan
To need ⬩ to be in need ⬩ have need of something ⬩ to need to do something ⬩ to be bound to do something because it is right ⬩ to be obliged ⬩ be compelled by destiny ⬩ to have good cause or reason for doing something ⬩ to be use, to be good for a person to do something ⬩ to owe
Entry preview:
Hwæt ðurfon (þurfe, Bod. MS.) wé nú má sprecan? Bt. 24, 4; Fox 86, 22. Hí witan, hwǽr hí eáfiscas sécan þurfan ( where they must seek them, if they are to find them ), Met. 19, 25. Syle mé ðæt wæter, ðæt mé ne þyrste, ne ic ne ðurfe hér feccan, Jn.
Beormas
The Biarmians
Entry preview:
Biarmia ortum versus ad mare album vel gandvikam sita est :' - Fela spella him sǽdon ða Beormas, ǽgþer ge of hyra ágenum lande, ge of ðǽm landum, ðe ymb hý útan wǽran; ac he nyste hwæt ðæs sóðes wæs, forðæm he hit sylf ne geseah.
hríðer
ox ⬩ cow ⬩ heifer
Entry preview:
Bige mid ðam ylcan feó swá hwæt swá ðé lícige hrýðera and sceáp emes ex eadem pecunia quidquid tibi placuerit sive ex armentis sive ex ovibus Deut. 14, 26. Hrýðera and scép, Jos. 6, 21.
nefne
Unless ⬩ except ⬩ Except
Entry preview:
Hwæt hæfðe seó godcunde þurh ða menniscan nemne búton ðæt heó mihte beón ácenned, Blickl. Homl. 19, 22.
ge-dón
To do ⬩ make ⬩ put ⬩ cause ⬩ effect ⬩ reach a place ⬩ facere
Entry preview:
To do, make, put, cause, effect, reach a place; facere Ic sceal cunnan hwæt ðú gedón wille I shall know what thou wilt do, Andr. Kmbl. 684; An. 343. Ðú ne miht ǽnne locc gedón hwítne non potes unum capillum album facere, Mt. Bos. 5, 36.
stalu
Entry preview:
Gif hé næbbe, hwæt hé wið ðære stale sylle, sylle man hine wið feó, Ex. 22, 3. Gif preóst mycele stale forstele, L. Ecg. C. 11; Th. ii. 140, 14. Gif hwylc man medeme þing stele, ágyfe ða stale ðam ðe hig áhte, L. Ecg.
þæs-líc
Entry preview:
Hwæt mæg beón þæslícre what can be more fitting? L. E. I. 27; Th. ii. 424, 5. comely, fair, elegant Mid þæslíce getingnysse elegante (pulchra) sententia ł peritia, Hpt. Gl. 528, 3. Ðá geseah ic týn geonge men genóh þæslíce on líchaman, Homl.
Linked entry: his-lic
wit
We two
Entry preview:
Geþenc hwæt wit sprǽcon, Beo. Th. 2957; B. 1476: Exon. Th. 172, 18; Gú. 1145. Wit baru standaþ, Cd. Th. 50, 20; Gen. 811. Grammar wit, with numeral forms Wit bútú sprecaþ, Cd. Th. 36, 20; Gen. 574: 52, 3; Gen. 838.
cræft
Entry preview:
Se cræft sceolde wissian be steorrum hwæt gehwilcum menn gelumpe, . . . on þám cræfte áspende mín fæder má þonne twá hund punda . . . Gif þú þisne cræft healst . . .
for-þencan
Entry preview:
Hwæt mæg ic, earm, forðóht, máre geðencan?, Hml. S. 23 b, 477. Wǽron Rómáne swá swíðe forþóhte usque adeo ultima desperatio Reipublicae apud Romanos fuit, Ors. 4, 9; S. 190, 17.
ge-myntan
Entry preview:
(l a) with case :-- Þá gemunde hé hwæt hé ǽr be ðan cilde gemynte he remembered what his intentions about the child had been, Hml. Th. i. 80, 12.
ge-rím
Entry preview:
Th. i. 536, 35. gerímes in number :-- Hé giémde hwæt hé hæfde monna gerímes, and ne nóm náne ware húlíce hié wǽron, Ors. 5, 4; S. 224, 21.
sprǽc
Entry preview:
Hwæt synt þá spǽca ( sermones ) þe gyt recceað inc betwýnan?, Lk. 24, 17. add :- Ágen vel gecynde sprǽc idioma, proprietas linguae, Wrt. Voc. i. 55, 46.
wesan
Entry preview:
Hwæt wæs þám men? quid profuit?, Gr. D. 326, 18. add: cf. . Add Sé wǽre wierðe ealra Rómána onwaldes . . . búton ꝥ hé wiþ his hláford won, Ors. 6, 35; S. 292, 15. a.
sár-líc
sad, mournful, lamentable, grievous ⬩ causing pain, grievous ⬩ sad, mournful
Entry preview:
Hé sit mid sárlícum andwlitan, nát ic hwæt hé besorgaþ, Ap. Th. 15,10 . Hé cwæð mid sárlícre stemne, Swt. A. S. Rdr. 101, 205. Sárlíc leóþ tragoediam, Wrt. Voc. ii. 82, 37. Hwílum gyd áwræc sárlíc Beo. Th. 4224; B. 2109.
útera
Outer ⬩ outmost ⬩ external ⬩ not of the inner man
Entry preview:
Þeáh ðe ic næbbe ða úttran lác, ic geméte on mé sylfum hwæt ic lecge on weófode ðínre herunge, Homl. Th. i. 584, 15
Linked entry: ýtera
má
More
Entry preview:
Nabbaþ syððan hwæt hig má dón non habent amplius quod faciant, Lk. Skt. 12, 4. Hwæt sceal ic ðonne má secgean fram Sancte Johanne, Blickl. Homl. 169, 24 : Bd. 3, 27; S. 559, 22 : Ps. Th. 125, 2. Gif hé má wille, drince hé hát wæter, L.
stæf
Entry preview:
Oft gehwá gesihþ fægre stafas áwritene, ðonne heraþ hé ðone wrítere and ða stafas, and nát hwæt hí mǽnaþ, Homl. Th. i. 186, 1-3: Lchdm. iii. 290, 13. Ne cúðe hé bóclíce stafas ... hé nǽnne stæf ne cúðe, Homl. Th. ii. 96, 24-30. <b>II a.
Linked entry: stafa
tó-cnáwan
Entry preview:
Hú mihte Adam tócnáwan hwæt hé wǽre, 14, 4. Tócnáwan. ðæt ús is twyfeald neód, ii. 284, 23: Lchdm. iii. 236, 10 : Homl. Ass. 107, 150. Ðus ðú miht tócnáwan, hwænne nama cymþ of worde, hwænne word of naman, Ælfc. Gr. 36 ; Zup. 216. 5