Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

geáp

(v.; part.)
Grammar
geáp, p. of geópan.

took

Entry preview:

took,Exon. 106 b; Th. 405, 29; Rä. 24, 9;

Linked entry: gep

GEÁP

(adj.)
Grammar
GEÁP, adj.

Openspread outextendedbroadroomyspaciouswidepătenspătŭlusampluslātus

Entry preview:

Open, spread out, extended, broad, roomy, spacious, wide; pătens, pătŭlus, amplus, lātus Gim sceal on hringe standan, steáp and geáp a gem shall stand in a ring, prominent and broad, Menol. Fox 505; Gn. C. 23. Steáp and geáp high and wide, Salm. Kmbl

geáp

(n.)
Grammar
geáp, geápu, e; f. [geáp roomy, spacious]

Expanseroomlatĭtūdospătium

Entry preview:

Expanse, room; latĭtūdo, spătium Ðás hofu dreórgiaþ, and ðæs teáfor geápu these courts are dreary, and its purple expanse [?], Exon. 124 a; Th. 477, 27; Ruin. 31

gear

(v.)
Grammar
gear, pl. gurron

soundedcreaked

Entry preview:

sounded, creaked;

geat

(v.)
Grammar
geat, pl. geáton

got

Entry preview:

got;

Linked entries: get gæt gat

gee

(adv.; int.)

yeayes

Entry preview:

yea, yes

gef

(con.)

if

Entry preview:

if, Bt. 36, 4; Fox 178, 27

gés

(n.)
Grammar
gés, geese, L. In. 70; Th. i. 146, 18, MS. H; pl. nom. acc.
Entry preview:

of gós

gin

(adj.)
Grammar
gin, adj.

Widespaciousample

Entry preview:

Wide, spacious, ample Beligeð úton ginne ríce encompasseth ample realms, Cd. 12; Th. 15, 7; Gen. 230: 46; Th. 59, 2; Gen. 957. Eall ðes ginna grund all this spacious earth, Exon. 116 a; Th. 445, 23; Dóm. 12: 85 b; Th. 321, 24; Vid. 51: Beo. Th. 3106;

gin-

(v.; prefix)
Grammar
gin-, gynn-wísed; part. p.

Well-directedwise

Entry preview:

Well-directed, wise Nǽnig monna wæs godes willan ðæs georn ne gynnwised no man was so eager for God's will nor so wise, Exon. 45 a; Th. 154, 8; Gú. 839

git

(pronoun.)
Grammar
git, gyt; nom.

You twovos duoσφŵï, σφώof you twovestrŭm duorumσφŵïν σφŵνto you twovobis duobusσφŵïν σφŵνyou twovos duosσφŵï, σφώthou

Entry preview:

You two, vos duo, σφŵï, σφώ; gen. incer of you two, vestrŭm duorum, σφŵïν σφŵν; dat. inc to you two, vobis duobus, σφŵïν σφŵν; acc. inc. incit you two, vos duos, σφŵï, σφώ; personal pron. dual of ðú thou Gif git ðæt fæsten fýre willaþ forstandan if you

Linked entries: get gyt GYT inc incer

git

(adv.)
Grammar
git, giet, get, gyt; adv.

Stillyet

Entry preview:

Still, yet Hér mon mæg giet gesión hiora swæþ their track may still be seen here, Past. pref; Swt. 5, 15; Hat. MS. Be ðiosum git is swíðe ryhtlíce gecweden to ðæm wítegan about which further is very rightly said to the prophet, Swt. 162, 22; Cot. MS.

Linked entries: geot giet

glad

GOD

(n.)
Grammar
GOD, es; m.

Godthe Deitya god

Entry preview:

God, the Deity, a god. The following epithets occur: dryhten, wealdend, nergend, hǽlend, sóþ, hálig, mihtig, ælmihtig, lifgende, ealwealda, heáhengla, heofona, heofonengla, heofonríces, gǽsta, mihta, mægena, weoruda, wuldres, sigores, sigora. Án God

Linked entry: af-god

gód

(n.)
Grammar
gód, es; n.

Goodgood thinggood deedbenefitgoodnesswelfare

Entry preview:

Good, good thing, good deed, benefit, goodness, welfare Ǽghwylc man sceal on worlde geearnian ðæt him ðæt gód móte to écum médum gegangan, ðæt him his freónd æfter gedéþ. Se getreówa man sceal syllan his gód on ða tíd ðe hine sylfne lyste his brúcan

gén

(adv.)
Grammar
gén, adv.
Entry preview:

Add: — Ðæs gén tó tácne is (is git to tácne, v. l.) denique, Bd. 2, 6; Sch. 138, 14. And gýn (gyt, v. l.) sóðre þæt ic Drihtnes wordum sprece immo ut uerbis Domini loquar, 4, 23; Sch. 476, 13

gep

Grammar
gep, l.
Entry preview:

gép

gáre

(n.)
Grammar
gáre, an ; f.
Entry preview:

A javelin (?) Ic geann twégra hída þe Eádríc gafelað ǽlce geáre mid healfum punde and mid ánre gáran, Cht. Th. 517, 18

geáp

(n.; adj.)
Grammar
geáp, glosses cornas, Wrt. Voc. i. 287, 39 : ii. 16, 76. [Sievers, Angl. xiii. 325, would read coruas=curuas; but the list of words in which the first example occurs contains no other instance of an adjective, and the second example occurs among a group of words very similar to that in which the first is found: so that cornas seems meant for a noun. Perhaps geáp might be the same form as in earn-geáp; or could it be connected with Icel. gaupa a lynx ?]

gear

Similar entry: mylen-gear