fremþe
Strange ⬩ foreign ⬩ aliēnus ⬩ externus
Entry preview:
Strange, foreign; aliēnus, externus Ðæt ríce tweógende cyningas and fremþe forluron and towurpon regnum réges dŭbii vel externi disperdĭdērunt, Bd. 4, 26; S. 603, 17. Hí awurpon ða ealdormenn ðæs fremþan cyninges they cast off the aldermen of the strange
fulwian
To baptize ⬩ baptīzāre
Entry preview:
To baptize; baptīzāre Fulwiaþ folc under róderum baptize the people under the firmament, Exon. 14 b; Th. 30, 23; Cri. 484. Hwæt fulwastu quid baptizas, Jn. Sk. Rush. 1, 25. Fulwande, fulwende baptizans, Lind. and Rush. 3, 23. Fulwad beón baptīzāri, Bd
ge-heálgian
To consecrate ⬩ hallow ⬩ consecrāre ⬩ sacrāre
Entry preview:
To consecrate, hallow; consecrāre, sacrāre Theodór bisceop on Hrófes ceastre Quchelm to bisceope geheálgode Theodōrus in cīvĭtāte Hrofi Cuichelmum consecrāvit episcŏpum, Bd. 4, 13; S. 581, 8. Ðǽr se bisceop towearp and fordyde ða wigbed ðe he sylf ǽr
here-nes
Praise
Entry preview:
Praise Herenes mín laudatio mea, Ps. Th. 103, 32: 110, 8: 117, 14. Herenis laus, Rtl. 30, 23: 174, 31. In herenesse Godes in laudem Dei, Bd. 4, 24; S. 597, 17: 599, 12; Ps. 55, 10. Hé geearnode ðæt hé ða hálgan hærenesse gehýrde laudes beatas meruit
on-drysnlíc
Entry preview:
Terrible Mé ætýwde ondrysnlíco gesihþ visio mihi tremenda apparuit, Bd. 5, 19; S. 640, 36. Ondrysenlíc terribilis, 2, 16; S. 519, 35. Ðá ætýwde hire micel mon and ondrysnlíc, Shrn. 106, 9. Hé wæs of líchoman álǽded, and hé geseah má ondrysnlíces and
ge-temian
Entry preview:
Add: to tame. v. tam Ylpas getemode and to wíge gewenode, Hml. S. 25, 558. [as causative to a verb corresponding to O. H. Ger. ge-zeman; p. -zam convenire decere] to cause to be fitting, to allow (?) Ð áne mihtest getemian ꝥ pound; míre andetnysse leóht-fæt
hæft
Entry preview:
a bond.Add: Þá hæftlingas þe hé hét lǽdan of þám hæftum, Hml. S. 5, 134. captivity, prison.Add: Se cásere hét hine gebindan and him tó gebringan bysmorlíce on hæfte the emperor ordered him to be bound and brought to him ignominiously in custody, Hml
BÉN
A praying ⬩ prayer ⬩ petition ⬩ an entreaty ⬩ a deprecation ⬩ supplication ⬩ demand ⬩ bone ⬩ BOON ⬩ ⬩ deprecatio ⬩ oratio ⬩ preces ⬩ postulatio
Entry preview:
A praying, prayer, petition, an entreaty, a deprecation, supplication, demand. Hence in Chaucer bone and our BOON; precatio, deprecatio, oratio, preces, postulatio Ðeáh ðe ðæs cyninges béne mid hine swíðode and genge wǽren [wæren, MS. T : wære, MSS.
Linked entry: ge-bén
fóre-genga
a fore-goer ⬩ fore-runner ⬩ predecessor ⬩ prædecessor ⬩ a fore-runner ⬩ prodrŏmus ⬩ πρόδρομος
Entry preview:
a fore-goer, fore-runner, predecessor; prædecessor Ðætte swá æðele fóregenga swylcne yrfeweard hæfde that so noble a predecessor should have such an heir, Bd. 3, 6; S. 528, 33: 3, 9; S. 533, 12: 4, 30; S. 609, 6. Laurentius bii his fóregengan bebyrged
ge-félan
To feel ⬩ perceive ⬩ sentīre
Entry preview:
To feel, perceive; sentīre Ðæt hit man gefélan mihte that it might be felt, Ors. 1, 7; Bos. 30, 4 : Exon. 24 b; Th. 69, 33; Cri. 1130 : 25 a; Th. 72, 28; Cri. 1179. Geféleþ fácnes cræftig ðæt him ða férend on fæste wuniaþ the skilled in guile feels that
ge-hrínan
To touch ⬩ take hold of ⬩ seize ⬩ affect ⬩ tangĕre ⬩ contingĕre ⬩ răpĕre ⬩ affectāre
Entry preview:
To touch, take hold of, seize, affect; tangĕre, contingĕre, răpĕre, affectāre Ne ofer ðæt syððan hine ówiht gehrínan dorste neque umquam exinde cum audēret contingĕre, Bd. 3,12; S. 537, 14, MS. B : 3, 17; S. 544, 28. Ða mǽran tungl áuðer óðres rene á
Linked entries: ge-hrán ge-rínan ge-hrínian
lengu
Length
Entry preview:
Length Gerisenlícre lengo tó gemete ðæs líchoman congruæ longitudinis ad mensuram corporis, Bd. 4, 11; S. 580, 14. Seó wæs ungeendodre lengo infenitæ longitudinis, 5, 12; S. 627, 36. Hí tóætýcton lengeo ðære þrýh twegra fingra gemet addiderunt longitudini
blinnan
Entry preview:
To cease, rest, leave off; cessare, desinere Seó réþnes ðæs stormes wæs blinnende the fierceness of the storm ceased [lit. was ceasing ], Bd. 5, 1; S. 614, 9. Blǽd his blinniþ his prosperity ceaseth, Exon. 94 b; Th. 354, 29; Reim. 53. We Dryhten bletsigaþ
Linked entry: blin
lyþre
Entry preview:
and add: of persons Se lýðra man ána ( the vile man alone ), þonne hé forsihð Godes beboda . . . þonne bið hé deófles ðeówa, Hml. Th. i. 172, 17. Mín lýðra látteów ( my rascally guide) forlét mé þus ǽnne, Hml. S. 21, 211. Wé sceolon forseón þone lýðran
ǽ-festnes
Religion ⬩ devotion ⬩ religio
Entry preview:
Religion, devotion; religio Ða ðe to ǽfestnesse belumpon quæ ad religionem pertinebant, Bd. 4, 24; S. 597, 1
Linked entry: ǽw-festnys
Æffric
African ⬩ Afer
Entry preview:
African; Afer Severus Cásere se wæs Æffrica cynnes Severus Cæsar genere Afer, Bd. 1, 5 ; S. 476, 5
áncor-stów
An anchoret's or hermit's cell ⬩ a solitary place ⬩ anachoretæ mansio ⬩ solus locus
Entry preview:
An anchoret's or hermit's cell, a solitary place; anachoretæ mansio, solus locus, Bd. 5, 12; S. 627, 26
and-fengnes
A receiving ⬩ reception ⬩ a place for receiving ⬩ a receptacle ⬩ receptaculum
Entry preview:
A receiving, reception, a place for receiving, a receptacle; receptaculum, Bd. 2, 9; S. 510, 12: Cot. 190
be-baðian
To bathe ⬩ wash ⬩ luere ⬩ abluere ⬩ lavare
Entry preview:
To bathe, wash; luere, abluere, lavare Wætere aþwegen and bebaðod lotus aqua, Bd. 1, 27; S. 496, 17
Linked entry: bi-baðian