Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fremþe

(adj.)
Grammar
fremþe, adj.

Strangeforeignaliēnusexternus

Entry preview:

Strange, foreign; aliēnus, externus Ðæt ríce tweógende cyningas and fremþe forluron and towurpon regnum réges dŭbii vel externi disperdĭdērunt, Bd. 4, 26; S. 603, 17. Hí awurpon ða ealdormenn ðæs fremþan cyninges they cast off the aldermen of the strange

fulwian

(v.)
Grammar
fulwian, p. ode, ade; pp. od, ad

To baptizebaptīzāre

Entry preview:

To baptize; baptīzāre Fulwiaþ folc under róderum baptize the people under the firmament, Exon. 14 b; Th. 30, 23; Cri. 484. Hwæt fulwastu quid baptizas, Jn. Sk. Rush. 1, 25. Fulwande, fulwende baptizans, Lind. and Rush. 3, 23. Fulwad beón baptīzāri, Bd

Linked entries: fulgian fullian

ge-heálgian

(v.)
Grammar
ge-heálgian, p. ode; pp. od

To consecratehallowconsecrāresacrāre

Entry preview:

To consecrate, hallow; consecrāre, sacrāre Theodór bisceop on Hrófes ceastre Quchelm to bisceope geheálgode Theodōrus in cīvĭtāte Hrofi Cuichelmum consecrāvit episcŏpum, Bd. 4, 13; S. 581, 8. Ðǽr se bisceop towearp and fordyde ða wigbed ðe he sylf ǽr

here-nes

(n.)
Grammar
here-nes, -nis, -ness, e; f.

Praise

Entry preview:

Praise Herenes mín laudatio mea, Ps. Th. 103, 32: 110, 8: 117, 14. Herenis laus, Rtl. 30, 23: 174, 31. In herenesse Godes in laudem Dei, Bd. 4, 24; S. 597, 17: 599, 12; Ps. 55, 10. Hé geearnode ðæt hé ða hálgan hærenesse gehýrde laudes beatas meruit

Linked entries: hærenes here-word

on-drysnlíc

(adj.)
Grammar
on-drysnlíc, -drysenlíc; adj.
Entry preview:

Terrible Mé ætýwde ondrysnlíco gesihþ visio mihi tremenda apparuit, Bd. 5, 19; S. 640, 36. Ondrysenlíc terribilis, 2, 16; S. 519, 35. Ðá ætýwde hire micel mon and ondrysnlíc, Shrn. 106, 9. Hé wæs of líchoman álǽded, and hé geseah má ondrysnlíces and

ge-temian

(v.)
Entry preview:

Add: to tame. v. tam Ylpas getemode and to wíge gewenode, Hml. S. 25, 558. [as causative to a verb corresponding to O. H. Ger. ge-zeman; p. -zam convenire decere] to cause to be fitting, to allow (?) Ð áne mihtest getemian ꝥ pound; míre andetnysse leóht-fæt

hæft

Entry preview:

a bond.Add: Þá hæftlingas þe hé hét lǽdan of þám hæftum, Hml. S. 5, 134. captivity, prison.Add: Se cásere hét hine gebindan and him tó gebringan bysmorlíce on hæfte the emperor ordered him to be bound and brought to him ignominiously in custody, Hml

BÉN

(n.)
Grammar
BÉN, gen. dat. béne; acc. bén; pl. pl.nom. béna, béne; f.

A prayingprayerpetitionan entreatya deprecationsupplicationdemandboneBOONdeprecatiooratioprecespostulatio

Entry preview:

A praying, prayer, petition, an entreaty, a deprecation, supplication, demand. Hence in Chaucer bone and our BOON; precatio, deprecatio, oratio, preces, postulatio Ðeáh ðe ðæs cyninges béne mid hine swíðode and genge wǽren [wæren, MS. T : wære, MSS.

Linked entry: ge-bén

fóre-genga

(n.)
Grammar
fóre-genga, an; m.

a fore-goerfore-runnerpredecessorprædecessora fore-runnerprodrŏmusπρόδρομος

Entry preview:

a fore-goer, fore-runner, predecessor; prædecessor Ðætte swá æðele fóregenga swylcne yrfeweard hæfde that so noble a predecessor should have such an heir, Bd. 3, 6; S. 528, 33: 3, 9; S. 533, 12: 4, 30; S. 609, 6. Laurentius bii his fóregengan bebyrged

ge-félan

(v.)
Grammar
ge-félan, p. de; pp. ed

To feelperceivesentīre

Entry preview:

To feel, perceive; sentīre Ðæt hit man gefélan mihte that it might be felt, Ors. 1, 7; Bos. 30, 4 : Exon. 24 b; Th. 69, 33; Cri. 1130 : 25 a; Th. 72, 28; Cri. 1179. Geféleþ fácnes cræftig ðæt him ða férend on fæste wuniaþ the skilled in guile feels that

ge-hrínan

(v.)
Grammar
ge-hrínan, -rínan; he -hríneþ, -hrínþ; p. -hrán, pl. -hrinon; pp. -hrinen

To touchtake hold ofseizeaffecttangĕrecontingĕrerăpĕreaffectāre

Entry preview:

To touch, take hold of, seize, affect; tangĕre, contingĕre, răpĕre, affectāre Ne ofer ðæt syððan hine ówiht gehrínan dorste neque umquam exinde cum audēret contingĕre, Bd. 3,12; S. 537, 14, MS. B : 3, 17; S. 544, 28. Ða mǽran tungl áuðer óðres rene á

lengu

(n.)
Grammar
lengu, indecl. f.

Length

Entry preview:

Length Gerisenlícre lengo tó gemete ðæs líchoman congruæ longitudinis ad mensuram corporis, Bd. 4, 11; S. 580, 14. Seó wæs ungeendodre lengo infenitæ longitudinis, 5, 12; S. 627, 36. Hí tóætýcton lengeo ðære þrýh twegra fingra gemet addiderunt longitudini

Linked entries: leng lenge leng lengeo

blinnan

(v.)
Grammar
blinnan, part. blinnende; ic blinne, ðú blinnest, blinst, he blinneþ, blinniþ, blinþ, pl. blinnaþ; p. ic, he blan, blon, blann, blonn, ðú blunne, pl. blunnon; pp. blunnen; v. intrans. [be, linnan to cease]
Entry preview:

To cease, rest, leave off; cessare, desinere Seó réþnes ðæs stormes wæs blinnende the fierceness of the storm ceased [lit. was ceasing ], Bd. 5, 1; S. 614, 9. Blǽd his blinniþ his prosperity ceaseth, Exon. 94 b; Th. 354, 29; Reim. 53. We Dryhten bletsigaþ

Linked entry: blin

lyþre

Grammar
lyþre, l. lýþre,
Entry preview:

and add: of persons Se lýðra man ána ( the vile man alone ), þonne hé forsihð Godes beboda . . . þonne bið hé deófles ðeówa, Hml. Th. i. 172, 17. Mín lýðra látteów ( my rascally guide) forlét mé þus ǽnne, Hml. S. 21, 211. Wé sceolon forseón þone lýðran

ǽ-festnes

(n.)
Grammar
ǽ-festnes, -ness, e; f.

Religiondevotionreligio

Entry preview:

Religion, devotion; religio Ða ðe to ǽfestnesse belumpon quæ ad religionem pertinebant, Bd. 4, 24; S. 597, 1

Linked entry: ǽw-festnys

Æffric

(adj.)
Grammar
Æffric, def. m. Æffrica; adj.

AfricanAfer

Entry preview:

African; Afer Severus Cásere se wæs Æffrica cynnes Severus Cæsar genere Afer, Bd. 1, 5 ; S. 476, 5

áncor-stów

(n.)
Grammar
áncor-stów, e; f.

An anchoret's or hermit's cella solitary placeanachoretæ mansiosolus locus

Entry preview:

An anchoret's or hermit's cell, a solitary place; anachoretæ mansio, solus locus, Bd. 5, 12; S. 627, 26

and-fengnes

(n.)
Grammar
and-fengnes, -ness, on-, e; f.

A receivingreceptiona place for receivinga receptaclereceptaculum

Entry preview:

A receiving, reception, a place for receiving, a receptacle; receptaculum, Bd. 2, 9; S. 510, 12: Cot. 190

be-baðian

(v.)
Grammar
be-baðian, bi-baðian; p. ode; pp. od

To bathewashluereabluerelavare

Entry preview:

To bathe, wash; luere, abluere, lavare Wætere aþwegen and bebaðod lotus aqua, Bd. 1, 27; S. 496, 17

Linked entry: bi-baðian

byrþor

(n.)
Grammar
byrþor, es; n?
Entry preview:

Child-birth, a fetus; partus, fetus Bútan byrþres intingan sine partus causa, Bd. I. 27; S. 493, 40

Linked entry: beorþor