un-eáðelíce
with difficulty ⬩ with trouble or inconvenience ⬩ under difficulties
Entry preview:
Ða scipu wurdon swíðe unéðelíce áseten the ships were stranded in a most inconvenient manner, 897; Erl. 95, 29
mód-geþanc
Entry preview:
quis scit hominum quae hominis sunt, nisi spiritus hominis qui est in ipso ?, 137, I
los
Loss ⬩ destruction
Entry preview:
Loss, destruction Ða þing tó lose wurdon ðe on ðam scipe wǽron perditis his quæ in navi erant rebus, Bd. 5, 9; S. 623, 20. Ðonne gé tó lose [Cott. MSS. lore] weorþaþ in interitu vestro, Past. 36, 1; Swt. 249, 1.
Linked entry: lor
tó-sleán
Entry preview:
Of þám scipe wǽron þá næglas forlorene and þá þylinge tóslægene ( the plants were torn apart ), 284, 24
næglian
To nail ⬩ fasten with nails
Entry preview:
Ne hié scip fereþ naca nægled bord ( or nægled-bord; adj. ?) nor does ship carry her, vessel, nailed plank (or with nail-fastened sides ), Exon. Th. 439, 17; Rä. 59, 5. Siððan nægled bord, fær séleste, flód up áhóf, Cd. Th. 85, 22.
Linked entry: nægled-bord
wícing
Entry preview:
Philippus scipa gegaderode and wícingas wurdon, and sóna án .c. and eahtatig ceápscipa geféngon Philippus, ut pecuniam praedando repararet, piraticam adgressus est.
Linked entry: scegð-mann
land-hæfen
Entry preview:
Gif Wylisc mon hæbbe híde londes, his wer bip cxx scill., L. In. 32; Th. i. 122, 8
Linked entry: hæfen
mis-wissian
to mis-direct
Entry preview:
to mis-direct Gif mæssepreóst folc miswissige æt freólse and æt fæstene, gylde xxx sciłł. mid Englum, L. E. G. 3; Th. i. 168, 8
rówend
Entry preview:
Þá hwíle þe þá rówendas (nautae) þæs scipes him sóhton óþre geréðru, Gr. D. 306, 3. Add
þolung
Entry preview:
Passion Þolunga ( passiones ) and leahtras líchaman úre gif mid hungre fæstena beóð áhlǽnsude, Scint. 57,11. Þá sáwle offeallan mid þolungum animam obruere passionibus, 55, 15
sárgung
Lamentation, grief
Entry preview:
Beó ðú forþloten tó sárgungum esto pronus ad lamenta, Scint. 6
Linked entry: be-sárgung
clǽne
Entry preview:
</b> free from encumbrance or obligation Sealde . . . seó scír his land clǽne, þá hé hit unforbodan and unbesacan bohte, Cht. Th. 376, 14. Ðis wæs úre ealra seht.
fóre-stihtod
Fore-appointed or ordained ⬩ determined ⬩ prædestĭnātus ⬩ defīnītus
Entry preview:
Fore-appointed or ordained, determined; prædestĭnātus, defīnītus Fórestihtod, fórestihtud prædestĭnātus, Scint. de Prædest. Æfter ðam ðe fórestihtod wæs sĕcundum quod defīnītum est, Lk. Bos. 22, 22
ofer-healdan
Entry preview:
to hold over, delay to do, neglect Gif se gereáfa ðis oferheald, gebéte .xxx. sciłł., L. Ath. i. prm.; Th. i. 198, 11. Cf. ofer-hebban
eár-slege
Entry preview:
Gif him mon ásleá óðer eáre of, geselle .xxx. sciłł. tó bóte, Ll. Th. i. 92, 21
mid-þolian
Entry preview:
to compassionate Midþolian conpati, Scint. 149, 9. Mildheortnyss fram midþoligende fremedre yrmðe nama gehlét misericordia a conpatiendo aliene miserie uocabulum sortita est, 147, 3: 148. 16
punian
Entry preview:
Þeáh þú punige (contuderis) stuntne on pílan swylce berenhula punigendum (feriente) bufan punere, Scint. 95, 18. Add
temprung
Entry preview:
Tempering, moderation Swá hwæt on temprunge byþ hálwende hit ys quicquid ternperamento fit salutare est, Scint. 55, 1. Hafa ðú temprunge ( temperamentum, i. mediocritatem ), 172, 13
grornung
Entry preview:
Þurh nytlice gro[r]nunge per utilem maerorem, Scint. 20, 1. Cf. gnornung. Add
letting
Letting ⬩ hindering ⬩ obstruction ⬩ delay ⬩ retarding
Entry preview:
[Se cyng scipa út on sǽ sende his bróðer tó dære and tó lættinge, Chr. 1101; Erl. 237, 19.] Blindne se ðe hine gesihþ lettincge getácnaþ if a man [in a dream] sees himself blind, it betokens hindrance, Lchdm. iii. 200, 14: 202, 3: 204, 2