Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

twi-hynde

(adj.)
Grammar
twi-hynde, adj. As applied to a person, of a rank for which the wergild was two hundred shillings; applied to the wergild, that must be paid for a person of such rank. As will be seen from the passages given below, the twihynde man was a
Entry preview:

Æt twyhyndum were mon sceal sellan tó monbóte .xxx. sciłł., L. In. 70; Th. i. 146, 12. Be twyhyndum men . . . Gif mon twyhyndne mon . . . ofsleá, L. Alf. pol. 29; Th. i. 80, 5-7.

á-nídan

Entry preview:

Út tó ánýdenne expellendum, Scint. 210, 13. Út ánéddum effossis, evulsis. Wrt. Voc. ii. 142. 63

Linked entry: á-nýdan

and-eáw

Entry preview:

cf. eáwan, íwan to shew, and Goth. and-augjó openly) Ǽlc andeáw omnis arrogans, Scint. 151, 17. Andeáwe weras arrogantes uiri, 152, 12. Andeáwum arrogantibus, 221, 8

birging

(n.)
Grammar
birging, e; f.

Tastingtaste

Entry preview:

Tasting, taste Byrgincg (gustus) swéte út ánýdde of neorxena wonge, Scint. 57, 2. Hnesce on æthrine and weredre on byrigincge (biriginge, byrincge, v. ll.), Lch. i. 108, 2. On byrgynge, 250, 22

ge-sewenlic

Entry preview:

Cempa eorðlic ongeán feónd gesewen-licne (uisibilem) færð tó gefeohte, Scint. 61, 4. v. un-gesewenlic, ge-sáwenlic. Add

reccend

Entry preview:

Be reccendrum de rectoribus, Scint. 116, 2. Hé gesette gewisse práfostas and reccendas substitutis praepositis, Gr. D. 119, 21

hrif-wund

(adj.)
Grammar
hrif-wund, adj.
Entry preview:

Wounded in the belly Gif [hé] hrifwund [hrif wund, Thorpe] weorþeþ xii scill. gebéte. Gif hé þurhþirel weorþeþ xx scill. gebéte if he be wounded in the belly let twelve shillings be paid.

ge-sǽlig-líce

(adv.)
Grammar
ge-sǽlig-líce, -sǽli-líce, -sǽl-líce; adv.
Entry preview:

Happily; fēlīcĭter Gesǽliglíce fēlīcĭter, Scint. 1. Manige habbaþ genóg gesǽlilíce [gesǽllíce, MS. Cot.] gewífod many have married happily enough, Bt. 11, 1; Fox 32, 5. Gesǽlilíce fēlīcĭter, Bd. 5, 19; S. 639, 27

Linked entry: gesǽli-líce

ofer-líðan

(v.)
Grammar
ofer-líðan, to cross (water),
Entry preview:

sail across Ástígende on scipe oferláð ( transfretavit ) ðone sǽe. Mt. Kmbl. Rush. 9, 1: Shrn. 88, 28: Cd. Th. 200, 26; Exod. 362. Oferlíðan transire, transfretare, Hpt. Gl. 492, 50. [Goth. ufar-leiþan.]

un-tealt

(adj.)
Grammar
un-tealt, adj.

Steady

Entry preview:

Steady Ðá hét Ælfréd cyning timbrian lange scipu ongeán ðás æsceas; ... ða wǽron ǽgðer ge swiftran, ge unteal[t]]ran, ge eác heárran, ðonne ða óðru, Chr. 897; Th. 177, 1, col. 2

Linked entry: tealt

candel-stæf

Entry preview:

Leóht scínende ofer candelstæf háligne lucerna splendens super candelabrum sanctum, Scint. 226, 1: Gr. D. 99, 13. Man sceal habban candelstafas, Angl. ix. 264, 18. Add

geolwian

(v.)
Grammar
geolwian, p. ode
Entry preview:

To become yellow or ruddy Ná beheald þú wín þænne hit geoluwað ( flauescit ), Scint. 105, 7. Geolwaþ, Wrt. Voc. ii. 149, 18. Þá geolewedan (gegeolewedan, An. Ox. 108) crocata, Hpt. Gl. 408, 57

Linked entry: giolu

staþol-fæst

(adj.)
Entry preview:

Staþolfæstes wífes stabilis mulieris, Scint. 226, 3. Staþelfæste tremmincge firmo (scripturarum) fulcimento, An. Ox. 1420

gár-getrum

(n.)
Grammar
gár-getrum, es; n.

A troop armed with spearsjavelins

Entry preview:

A troop armed with spears, javelins Gárgetrum ofer scild-hreádan sceótend sendaþ flacor flángeweorc the spear-troop, the archers, send over the shields the quivering arrows, Exon. 17 b; Th. 42, 18; Cri. 674

or-trúwung

(n.)
Grammar
or-trúwung, e; f.
Entry preview:

Desperatio auget peccatum, Scint. 34

deóp

(n.)
Grammar
deóp, the deep.
Entry preview:

Þreó ásǽton on ðá healfe þæs deópes ðe dá Deniscan scipu áseten wǽron, Chr. 897; P. 91, 3. Deóp (trans) fretum (Mt. 8, 18), Wrt. Voc. ii. 72, 30: 36, 71. Cf. dípe. Add

ge-lómlǽcing

Entry preview:

</b> translating frequentia Hí módes mid ecge andwerdnysse Godes and engla geférrǽdenne gelómlǽcinge ( frequentiam) besceáwiað, Scint. 62, 16

grunian

(v.)
Entry preview:

Grunað ruminat, Scint. 54, 15

un-besceáwod

(adj.)
Grammar
un-besceáwod, adj.

Inconsiderateheedless

Entry preview:

Inconsiderate, heedless Se ðe unbesceáwud ys tó specenne hé ongytt yfele qui inconsideratus est ad loquendum sentiet mala, Scint. 78, 7. Unbesceawad, Kent. Gl. 433. Unbesceáwode inprovida vel inconsiderata, Wrt. Voc. i. 55, 13

wel-willedness

(n.)
Grammar
wel-willedness, e; f.
Entry preview:

Benevolence, kindness Máre ys welwyllednyss ðænne ðæt ys geseald . . . nys sóðlíce mildheortnyss ðǽr nys welwillednyss maior est beniuolentia quam quod datur . . . non est enim misericordia non ubi non est beniuolentia, Scint. 160, 4-6

Linked entry: -willedness