BET
Entry preview:
Hwonne his horse bett wurde till his horse should be better, Bd. 3, 9; S. 533, 34
mǽl-dæg
A day ⬩ season ⬩ an appointed time
Entry preview:
A day, season, an appointed time Hé ðæs mǽl-dæges self ne wénde ðæt him Sarra bringan meahte on woruld sunu he himself never hoped for the day when Sarah could bring him a son into the world, Cd. 107; Th. 141, 4; Gen. 2339.
Linked entry: mál-dæg
geond-faran
Entry preview:
To go through, pervade; perambŭlāre, pervăgāri He langre tíde ealle heora mǽgþe mid gewéde wæs geonfarende multo tempŏre totas eorum provincias debacchando pervăgātus, Bd. 2, 20; S. 521, 27.
Linked entry: geond-tæren
bisene
Blind
Entry preview:
Blind On þǽre tíde hé wæs bysne (bysene, v. l.); þá sealde Drihten him gesyhðe, Gr. D. 275, 3. He áwrít róde tácen ofer þæs bysenan (blindan, v. l. ) mannes eágan, and seó nine þǽre blindnysse gewát fram hám eágum, 77, 28.
endung
Entry preview:
Swá hwæt swá þé on eáge byreð æfter tíde cymð seó endung (fulfilment), Lch. iii. 154, 22. Neár worulde endunge, Past. 213, 6. On endungce in consummatione, Ps. L. 58, 14. On heora endunge þonne hié endiaþ, Bt. 16, 3; F. 56, 26.
Fríge-niht
Entry preview:
Þá on þá þriddan tíde ðǽre nihte . . . Shrn. 113, 4. Ne mæssenihtum ne Frígenihtum, Wlfst. 305, 24
Linked entry: Fríge-ǽfen
ilca
The same
Entry preview:
On ðisse ylcan tíde hac ipsa hora, Ex. 9, 18. On ðære ylcan tíde eadem hora; Wick. in the same hour, Lk. Skt. 24, 33. Hí smeágaþ unriht and on ðam ilcan forweorþaþ scrutati sunt iniquitatem; defecerunt scrutantes scrutinio, Ps. Th. 63, 5.
æfter-yldo
after-age ⬩ old age ⬩ ætas provecta ⬩ an after-age ⬩ after-time ⬩ posterius ævum
Entry preview:
after-age, old age; ætas provecta Ne mágon ða æfteryld in ðam ǽrestan blǽde geberan they may not produce [show] old age in their first strength [youth ], Exon. 39b; Th. 132, 3; Gú. 467. an after-age, after-time; posterius ævum Swá nǽnig æfteryldo syððan
æl-fylc
a foreign land ⬩ aliena provincia ⬩ foreigners ⬩ a foreign army ⬩ an enemy ⬩ peregrinus exercitus ⬩ hostes
Entry preview:
a foreign land; aliena provincia Ðæt hie on ælfylce on Danubie stæðe wícedon till they encamped in the foreign land on the banks of the Danube, Elen.
ciric-þénung
Church-duty or service ⬩ ecclesiæ ministerium
Entry preview:
Church-duty or service; ecclesiæ ministerium We lǽraþ ðæt preóstas on ciricþénungum ealle án dreógan, and beón efenweorþe on geáres fæce on eallum ciricþénungum eve enjoin that priests in church-duties all perform service at the same time, and, in the
Linked entries: cyrc-þénung cyric-þénung
lǽn-dagas
Entry preview:
The days granted to a man in which to live, the time during which a man lives Sceolde lǽndaga [MS. þend daga] æþeling ende gebídan worulde lífes the end of the days that had been granted, of life in this world, was to come upon the prince, Beo.
ge-tiohhian
To appoint ⬩ determine ⬩ ordain ⬩ stătuĕre ⬩ decernĕre
Entry preview:
To appoint, determine, ordain; stătuĕre, decernĕre Ðú ðǽm winterdagum wundrum sceorta tída getiohhast thou appointed wondrously short times to winter-days, Bt. Met. Fox 4, 41; Met. 4, 21.
wæter-flód
Entry preview:
On ðæs Ambictiones tíde wurdon mycele wæterfiód (inluvies aquarum ] geond ealle world, Ors. 1, 6; Swt. 36, 7. Hine storm ne mæg áwecgan, ne wæterflódas brecan brondstæfne, Andr. Kmbl. 1006; An. 503. Hí mé ymbsealdan swá wæterflódas ( sicut aqua ).
dæg
Entry preview:
. ¶ Árísed óðer cynning ... feá tíde hé bið on his dagum exsurget alius rex ... paucum tempus sub cuius diebus, Verc. Först. 104, 4
ná-wiht
nothing ⬩ naught ⬩ a thing of no value ⬩ an evil thing ⬩ not
Entry preview:
Æfter nóht langre tíde, Bd. 5, 11; S. 626, 10. Ic nóht ðon ǽr ðære ærninge blon, 5, 6; S. 619, 15
sceacan
Entry preview:
Seó tíd gewát sceacan time passed on. Cd. Th. 9, 2; Gen. 135. Is nú worn wintra sceacen, Elen. Kmbl. 1263; El. 633. Ðá wæs dæg sceacen, Beo. Th. 4602; B. 2306, 5448; B. 2727. Ðá wæs winter scacen, 2277; B. 1136.
un-tígan
To untie ⬩ unbind ⬩ loose
Entry preview:
Se ðe gesyhð assan clipiende oððe untíende (-tí[g]edne?) yrnan, Lchdm. iii. 198, 12. Ðonne wé sind gelaðode, ðonne sind wé untígede, Homl. Th, i. 210, 7, 9
FYRHTO
Fear ⬩ FRIGHT ⬩ dread ⬩ terror ⬩ trembling ⬩ tĭmor ⬩ păvor ⬩ formīdo ⬩ terror ⬩ trĕmor
Entry preview:
Egsa me and fyrhtu forcwómon tĭmor et trĕmor vēnērunt sŭper me, Ps. Th. 54, 5. On mínre fyrhto in păvōre meo, 30, 25. Geblissiaþ him on fyrhto [fyrhtu, Lamb.] exultāte ei in trĕmōre, Ps. Spl. 2, 11.
Linked entry: ferht
móna
Entry preview:
Ðæs mónan geár hæfð seofon and twéntig daga and eahta tída. On ðám fyrste hé underyrnð ealle ðá twelf tácna þe seó sunne undergǽð twelf mónað . . .
stefn
Entry preview:
a turn, time Ðá besæt sió fierd hié (the Danes) ðǽr ða hwíle ðe hié ðær lengest mete hæfdon, ac hié hæfdon heora stemn gesetenne the English force had sat out its turn of service, Chr. 894; Erl. 90, 31.