ge-bærmed
Fermented ⬩ leavened ⬩ fermentātus
Entry preview:
Fermented, leavened; fermentātus Gebærmed hláf leavened bread; pānis fermentātus, Som. Ben. Lye
æbs
a fir-tree
Entry preview:
a fir-tree Æps (æbs, v. l.) abies, Ælfc. Gr. Z. 14, 11: 52, 14. Æps abies, Wrt. Voc. i. 80, 24. Etspe ii. 98, 14. Æspe, 4, 10
ceorlian
Entry preview:
Nán wer ne wífað, ne wíf ne ceorlað, Hml. Th. i. 238, 1. Gif wíf þriwa ceorlað, Ll. Th. ii. 232, 4. Hit riht nis þæt wíf ceorlige oftur þonne ǽne. Wlfst. 305, 2. Heó hraðor wolde sweltan þonne ceorlian, Hml. S. 7, 303. Add
be-clæmed
To beplaster ⬩ plaster over ⬩ poultice
Entry preview:
To beplaster, plaster over, poultice Gemeng wið ǽges ꝥ hwíte, beclǽm ꝥ lim mid, Lch. ii. 74, 26. Bewreóh ꝥ wíf wel, and lǽt beón swá beclǽmed lange tíde, 330, 22
ÆLF
An ELF ⬩ genius ⬩ incubus
Entry preview:
An ELF ; genius, incubus Wið ælfe gníd myrran on win against an elf rub myrrh in wine, L. M. 2, 65; Lchdm, ii. 296, 9. Ylfe, pl. nom. m. Beo. Th. 224; B. 112
Linked entries: ælf-sogoða ilf berg-ælfen
á-stípan
To bereave
Entry preview:
To bereave (with gen.) Se earma man ástýped (-stǽped, v. l.) and bereáfod his suna miser orbatus, Gr. D. 75, 27. Se ástýpta (-stépta,v. l.) ceorl orbatus rusticus, 165, 19. þám ástýptan (-stéptan, v. l. ) wífe, 18, 15. Þ ástépede wíf, 14.
a-bicgan
To buy ⬩ pay for ⬩ recompense ⬩ emere ⬩ redimere
Entry preview:
To buy, pay for, recompense; emere, redimere Gif fríman wið fríes mannes wlf geligeþ, his wérgelde abicge if a freeman lie with a freeman's wife, let him buy her with his wergeld, i. e.price, L. Ethb. 31; Th. i. 10, 7
Linked entry: a-boht
hátan
Entry preview:
. ¶ (in glosses) with dat. of person :-- Gástum unclǽnum hátas spiritibus immundis imperat, Mk. i. 27. Windum hátteð, Lk. L. 8, 25. <b>I e.
ful-gegán
To fulfil ⬩ perform ⬩ carry out ⬩ follow ⬩ complēre ⬩ perfĭcĕre ⬩ perăgĕre ⬩ obsĕqui
Entry preview:
To fulfil, perform, carry out, follow; complēre, perfĭcĕre, perăgĕre, obsĕqui Ðá ðú lustgryrum eallum fulgeódest when thou didst follow all horrid lusts, Soul Kmbl. 47; Seel. 24
eall-wihta
All beings ⬩ omnia creāta
Entry preview:
All beings; omnia creāta Cyning eall-wihta king of all creatures, Andr. Kmbl. 3204; An. 1605: Cd. 47; Th. 60, 7; Gen. 978: 5; Th. 7, 28; Gen. 113
ecg-clif
filmen
skin ⬩ membrane ⬩ scale ⬩ skin ⬩ shell ⬩ husk ⬩ a crack
Entry preview:
Take here examples given in Dict. under fylmen. of animal material, skin, membrane, scale Filmen (film̃ MS.) omentum, centipillium, Wrt. Voc. ii. 130, 46. Se milte hæfð þynne filmene . . . and sió filmen biþ þeccende þá wambe, Lch. ii. 242, 14-17. Be
ge-bedda
Entry preview:
Gebed ł wíf uxorem, p. 14, 16. þá cóm leóf Gode (Abraham ) idesa lǽdan, swǽse gebeddan, and his suhtrian, wíf on willan, Gen. 1775
bearn-eácnigende
Being with child ⬩ pregnant
Entry preview:
Being with child, pregnant Bearneácnigende wíf forbúgan, Hml. Th. ii. 94, 3
wǽden
Entry preview:
Wið ðý wédenan áttre, wið ðý geolwan áttre. . . wið ðý wonnan áttre, wið ðý wédenan áttre . . . wií ðý basewan áttre, Lch. iii. 36, 18-20
Linked entries: wéden cyne-wǽden
a-winnan
To labour ⬩ contend ⬩ gain ⬩ overcome ⬩ laborare ⬩ contendere ⬩ acquirere ⬩ nancisci ⬩ superare
Entry preview:
To labour, contend, gain, overcome; laborare, contendere, acquirere, nancisci, superare Ǽlc wís mon scyle awinnan ǽgder ge wið ða réðan wyrde ge wið ða winsuman every wise man ought to contend both against the severe fortune and against the pleasant,
Linked entry: a-wunnen
torn
Entry preview:
Beóþ ða gebolgne ... and heora torn wrecaþ will wreak their rage, 119, 24; Gú. 259. Synfull yrsaþ tóþum torn þolaþ teónum grimetaþ peccator irascetur, dentibus suis fremet, Ps.
weorc
Work ⬩ opus. ⬩ work ⬩ operative action ⬩ operation ⬩ working ⬩ doing ⬩ performance ⬩ work ⬩ doings ⬩ actions ⬩ what a person does ⬩ what happens ⬩ work ⬩ labour ⬩ occupation ⬩ employment ⬩ any form of long-sustained or habitual activity ⬩ a particular act of labour ⬩ workmanship ⬩ a work ⬩ deed ⬩ any action ⬩ of action that gives affect to anything ⬩ a work, ⬩ what is wrought ⬩ a strong building, ⬩ fortress ⬩ work, ⬩ what is done, ⬩ effect produced ⬩ pain, ⬩ travail, ⬩ grief, ⬩ the instrumental or dative is used in the phrase weorce wesan with the dative of the person — to be painful to a person
Entry preview:
Ne hié sorge wiht, weorces ne wiston 49, 2; Gen. 786 : Andr. Kmbl. 2556; An. 1279. Wæs hé tó ðæs árfæst, ðæt him wæs on weorce, ðæt hé leng from Cristes onsýne wǽre Blickl. Homl. 225, 28. Hé ðæs weorc gehleát, frécne wíte Cd. Th. 166, 10; Gen. 2745.
riht-ǽw
legitimate matrimony ⬩ a legitimate wife
Entry preview:
Se man ðe his rihtǽwe and óðer wíf nimþ, ii. 8 ; Th. ii. 184, 21. Ðonne hé his rihtǽwe ǽrest hám bringþ, 21; Th. ii. 190, ii. Gif hwylc man wið óðres rihtǽwe hǽmþ, ii. 10; Th. ii. 186, 6
un-willa
What displeases ⬩ displeasure ⬩ what is not desired ⬩ against one's will ⬩ unwillingly ⬩ not voluntarily ⬩ without one's consent ⬩ in despite of one
Entry preview:
Úre gást biþ swíþe wíde farende úrum unwillum ( independently of our will ), Bt. 34, 11; Fox 152, 4. Godes anweald nǽre full eádiglíc, gif ða gesceafta hiora unwillum him hérden, 35, 4; Fox 160, 19: Ps. Th. 44, 16: Ors. 6, 13 tit.; Swt. 6, 3.