Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-tácnian

(v.)
Grammar
ge-tácnian, p. ode, ade, ude; pp. od, ad, ud [tácen, tácn a sign, token] .
Entry preview:

Is eall heáhmægen tíre getácnod all the lofty power is marked with glory, Elen. Kmbl. 1504; El. 754. Godes þeówas getácnode beón sceoldan clēricos insignīri deceret, Bd. 5, 21; S. 642, 42

ge-lendan

Entry preview:

Ðæt scip . . . búton ðá rówend hit teón, sceal fleótan mid ðý streáme: ne mæg hit nó stille gestandan, búton . . . mon mid róðrum ongeán tió; elles hit gelent mid ðý streáme, Past. 445, 13. non-material Ic wolde witan hwæðer ( = hwider?)

hreówan

(v.)
Grammar
hreówan, p. hreáw

To ruegrieve

Entry preview:

For ðæm ðe hie ne mágon ealneg ealla on áne tíd emnsáre hreówan neque enim uno eodemque tempore æque mens de omnibus dolet, 53, 3; Swt. 413, 29.

lǽððu

(n.)
Grammar
lǽððu, e; lǽððo; indecl.; f.

An injuryoffencehatredenmitymalice

Entry preview:

Seðe unlage rǽre oððe undóm gedéme heononforþ for lǽððe oððe for feohfange he that from this time forth shall set up unjust law, or judge unjust judgement on account of malice or of bribery, L. C. S. 15; Th. i. 384, 9.

wícnere

(n.)
Grammar
wícnere, es; m.
Entry preview:

P. ii. 14, tit.; Th. ii. 180, 25. Hé clipode him tó his yldestan geréfan ( servum seniorem domus suae ), ðe ealle his þing bewiste ... Ðá cwæð se wícnere (in v. 9 geréfa is again used, in v. 10 wícnere), Gen. 24, 5.

Linked entry: wícnung

heardlíce

(adv.)

boldlyhardilyhardlyseverelyinflexibly

Entry preview:

Se man, sé ðe wile on ǽlce tíd heardlíce and forwernedlíce lyfigean, sé bið fulfremed, Wlfst. 284, 8. severely, inflexibly Tó écrc forwyrde heardlíce (districtius) gedéman, Bd. 4, 25; Sch. 504, 1. in a way that causes pain.

lác

Grammar
lác, [If ðínne in Hml. S. 7, 119 is correct, lác is there masculine, but perhaps ðíne should be read.]
Entry preview:

Dele: in tie instances given here lác = lácnung. Add: to compounds ælmes-lác (Nap. 5), bríw-lác, drý-lác, sib-lác, word-lác, wróht-lác, wund-lác

mǽd

Entry preview:

On manegum landum tilð bið redre ðonne on óðrum, ge yrðe tíma hrædra, ge mǽda rædran, Angl. ix. 259, 10. Feldlǽs, mǽda, and yrðland, C. D. vi. 39, 9. Tó mǽdwuum, iii. 386, 1.

regol-líc

(adj.)
Grammar
regol-líc, adj.
Entry preview:

Libbaþ regollícan lífe, sécaþ eówre cyrican, and gefyllaþ eówre tíde aa on gesetne tíman, L. I. P. 20; Th. ii. 330, 19.

hwílum

Grammar
hwílum, In l. 3 for quandam l.
Entry preview:

S. 21, 289. of a future event, at some future time Hwílum (æt sumum cyrre, W. S.) gicerred aliquando conuersus Lk. R. L. 22, 32

ac

(adv.)
Grammar
ac, adv. interrogative.

Whywhethernonnenumquid

Entry preview:

Ac [ah MS.] ætfileþ ðé seld unrihtwísnesse numquid adhæret tibi sedes iniquitatis? Ps. Surt. 93, 20. Ac hwá démeþ who shall judge? Salm. Kmbl. 669; Sal. 334. Ac forhwon fealleþ se snaw why falleth the snow? 603; Sal. 301

be-rǽdan

(v.)
Grammar
be-rǽdan, p. -rǽdde; pp. -rǽd [be- dis-, rǽdan to possess]

To dispossessdeprive ofprivare

Entry preview:

Earnulf hine berǽdde æt ðam ríce Arnulf deprived him of the kingdom Chr. 887; Th. 156, 32, col. 1; 33, col. 2, 3 : Bt. titl. 1; Fox x. 3

Boruchtuari

(n.)
Grammar
Boruchtuari, -orum; pl. m.
Entry preview:

A people of ancient Germany, conquered by the Old-Saxons; Boructuari Ðá Swýþbyrht hæfde bisceopháde onfongen, he gewát to ðære þeóde Boruchtuarorum; ... ac ðá æfter noht langre tíde seó ylce þeód wæs oferwunnen fram Eald-Seaxum, and ða wǽron wíde todrifene

cwyrn-stán

(n.)
Grammar
cwyrn-stán, cweorn-stán,es; m.

A mill-stone molaris lapis, mola

Entry preview:

Ðæt him wǽre getiged án ormǽte cwyrnstán to his swuran, and he swá wurde on deóppre sǽ besenced that an immense mill-stone was tied to his neck, and he was so sunk in the deep sea, Homl. Th. i. 514, 17: Mt. Bos. 18, 6.

Linked entry: cweorn-stán

Engla land

(n.)
Grammar
Engla land, es; n.

The land of the Angles or Engles

Entry preview:

It Ðæt mynster Æbbercurníg, ðæt is geseted on Engla lande the minster Abercorn, that is seated in the land of the Angles, or Engla land = England, Bd. 4, 26; S. 602, 36. extended in the time of Bede, A.

ge-cwémnes

(n.)
Grammar
ge-cwémnes, -nys, -ness, -nyss, e; f.

A pleasingsatisfactionappeasingplăcātiobeneplăcĭtum

Entry preview:

Tíma gecwémnysse tempus beneplăcĭti, Ps. Spl. 68, 16. Martha wæs geornful ðæt heó ðon Hǽlende to gecwémnesse ðegnode Martha was desirous to minister to the Saviour to his satisfaction, Blickl. Homl. 67, 29.

Linked entry: ge-cwémednes

hreác

(n.)
Grammar
hreác, es; m.

A heapstackrickreek

Entry preview:

Healfne æcer gauolmǽde on hiora ágienre hwíle and ðæt on hreáce gebringan [to mow] half an acre of 'gafol-meadow' in their own time and to bring the hay together in a reek, Chart. Th. 145, 4. Hreácas acervi, Cot. 18, Lye

Linked entry: hrǽc

sidelíce

(adv.)
Grammar
sidelíce, adv.
Entry preview:

In a proper manner, suitably Monige scylda openlíce witene beóþ tó forberanne ðonne ðæs þinges tíma ne biþ ðæt hit mon sidelíce gebétan mǽge . . .

stíþ-ferhþ

(adj.)
Grammar
stíþ-ferhþ, -frihþ ; adj.
Entry preview:

Stíðferhþe hæleð higegleáwe, Chr. 975 ; Erl. 126, 24. of stern mind Stíðferhð cyning ( the Deity at the time of the deluge ), Cd. Th. 84, 32 ; Gen. 1406.

teld

(n.)
Grammar
teld, es; n.

A tent, pavilion; left still in tilt of a cart

Entry preview:

A tent, pavilion; left still in tilt of a cart On ðam telde ( tabernaculo ) heó ys, Gen. 18, 9. Eardungstówa Ō teld his tabernaculum ejus, Ps. Spl. 17, 13. Mon teld (geteld, MS.