Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wefl

(n.)
Grammar
wefl, e; wefle (-a ; m.?), an; f.
Entry preview:

Wæfla pannicularum (colobium cum sine pompulenta pannicularum varietate ordiretur, Ald. 51), Hpt. Gl. 494, 9. Weflum panniculis (panuclis, Wrt.

wlǽta

(n.)
Grammar
wlǽta, wlǽtta, an; m.

nausealoathingwhat produces nausea an object of loathingdefilementdisfigurement

Entry preview:

Wlǽttan sentina (ab omni spurcitiae sentina immunes, Ald. 10), Ánglia xiii. 28, 28.

Linked entries: wlǽtung wlott

þrúh

(n.)
Grammar
þrúh, (also þrýh, Bd. S. 580, 14); gen. dat. þrýh, and dat. þrúh; f.: dat. þrúge; m. n.

Wood or stone hollowed outa troughpipeconduita boxchesta coffinsarcophagustomb

Entry preview:

M. 296, 28) geméted gerisenlícre lengo ... seó ðrúh wæs ðam líchonian lengre cujus corpori tumulando praeparaveratit sarcofagum lapideum ... invenerunt hoc mensura palmi longius esse sarcofago ... addiderunt longitudini sarcofagi cogitabant aliud quaerere

Linked entry: þrýh

þreáp

(n.)

a troopband

Entry preview:

.: Wituten threp (ani enuy, alle chidyng) or strijf, C. M. 13310. This þrepe (the siege of Troy) for to leue, Destr. Tr. 9845: perhaps, also, in sense of troop : -- An feondes trume ... þe saules ... awarieþ al a-þrep (in a troop?

hlówan

Entry preview:

Voc. ii. 126, 51. of other things Hlówed remugiet (totus mundus, Ald. 65, 21), Wrt. Voc. ii. 86, 6. Ongeán hléwþ, An. Ox. 4609

riht-lǽcan

Entry preview:

: to agree, be fitting Gehwǽrlǽcan ł riht-[lǽcan] congruant, i. conueniant (quamvis gymnicorum exempla . . . rite congruant ad comparationem eorum, Ald. 3, 23), An. Ox. 66.

scír

(adj.)
Grammar
scír, adj.
Entry preview:

</b> add :-- Scírre clarior (limpida sum Titanis clarior orbe, Ald. 272, 18), An. Ox. 23, 36

trahtian

(v.)
Grammar
trahtian, p. ode.
Entry preview:

to expound, explain Ðegnum his he trahtade alle he expounded all things to his disciples. Mk. Skt. Lind. 4, 34. Se awergda gast ongan Godes béc trahtian, and ðá sóna leáh. Blickl.

Linked entry: treahtigean

wiþ-steall

(n.)
Grammar
wiþ-steall, es; m.

a defencean obstructionobstacle

Entry preview:

Th. 266, 20; Jul. 401. an obstruction, obstacle Wiðsteallas obstacula (nimborum obstacula rupit, ut fluerent imbres, Ald. 143), Wrt. Voc. ii. 89, 71: 64, 39

Linked entry: wiþer-steall

burg-geréfa

Grammar
burg-geréfa, (burh-).
Entry preview:

Rómeburge geréfa, 6) sunu ( praefecti filius, Ald. 60, 5), 56, 10: Hml. S. 23, 770. Ðá cwæþ Neron tó his burhgeréfan, Bl. H. 189, 28. [A burhrene urbis prefectus, Kath. 1904.] Add

ge-twisa

Entry preview:

Getwisan germanas (the gloss seems to belong to geminos: the passage is ' geminos germano foedere atres,' Ald. 160, 9), Wrt. Voc. ii. 92, 6: 41, 42. Getwysan gemellos 92, 60. Getwisan, 41, 43. Rebecca ácende twégen getwysan, Hml. Th. i. 110, 21.

ræsc

(n.)
Entry preview:

tractibus (spumosis remorum tractibus, Ald. 3, 4, the glosses may have wished to represent the showers of spray made by the oars), Wrt. Voc. ii. 122, 77. v. líg-, líget-ræsc

for-wúndian

(v.)
Grammar
for-wúndian, p. ode, ede; pp. od, ed

To wound badlyulcerategrăvĭter vulnĕrāre

Entry preview:

Alf. pol. 77; Th. i. 100, 11. Eall ic wæs mid strǽlum forwúndod I was all wounded with arrows, Rood Kmbl. 124; Kr. 62: Cd. 216; Th. 273, 4; Sat. 131. Se læg on his dúra swýðe forwúndod qui jăcēbat ad jānuam ejus ulcĕrĭbus plēnus, Lk. Bos. 16, 20.

cifes

(n.)

a harlotpellex

Entry preview:

a harlot; pellex, Alb. resp. 64: Cot. 150: 190

elles hwá

(pronoun.)

anyali-quis

Entry preview:

any; ali-quis, March. &sect; 136, 5 a

help

Grammar
help, hylp (an i-stem noun? Cf. u-grade forms, hulpa, hulfa in O. L. Ger. and O.H.Ger. But cf. also hylpan = helpan):

helpassistancesuccouran aida thinga placea refugea cureremedy of disease

Entry preview:

Add: help, assistance, succour Nú is hire helpe heáhsǽl cumen venit tempus miserendi ejus, Ps. Th. 101, Is micel þearf ealre þisse þeóde helpes and rǽdes. Wlfst. 243, 4. Sende se túnrǽd his helges biddende. Hml. S. 31, 1220. Hé hyne bæd hylpes, Shrn.

Linked entry: helpe

alaþ

(n.)

ale

Entry preview:

ale, Th. Diplm. A. D. 883; 130, 3

Linked entry: alþes

ealaþ-wyrt

(n.)
Grammar
ealaþ-wyrt, e; f.

Ale-wortcervĭsia mustea, nova

Entry preview:

Ale-wort; cervĭsia mustea, nova, Som. Ben. Lye

hamer

Entry preview:

(All these are glosses to the same passage.)

á-wiht

(adv.)
Grammar
á-wiht, á-wyht, á-wuht, á-uht, áht; adv.

At allby any meansomninoullo modo

Entry preview:

At all, by any means; omnino, ullo modo Ne lata ðú áwiht do not thou tarry at all, Ps. Th. 69, 7: 77, 10, 12: 134, 19.