Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-cwilmian

(v.)
Grammar
á-cwilmian, p. ode
Entry preview:

To suffer Ðá ðá tó helle becumaþ, ne cumaþ hig nǽfre tó reste, ah ðár ácwylmiaþ mid sáule on ðám líchaman ǽfter dómes dæge, Wlfst. 220, 5. Sý hé betáht ðám deófle intó helle grunde and ðǽr ácwylmie, búte geswíce, C. D. iv. 107, 17

wuniendlíce

(adv.)
Grammar
wuniendlíce, adv.
Entry preview:

Continually Hí beóð á wuniendlíce lifiende in helle, Gr. D. 264, 9

ge-fyrþran

(v.)
Entry preview:

To advance, promote the interests of, support, help on Ic þé gefyrþrede mid mínum lárum tó þon ꝥ þé mon tó dómere geceás thanks to my instructions you were advanced to a judgeship, Bt. 8; F. 24, 29.

hæft-néd

(n.)
Grammar
hæft-néd, -niéd, -nýd, e; f.

Captivity, thraldom, custody

Entry preview:

Twegen geréfan on ðæra hæftnédum wæs se apostol gehæfd two counts in whose custody the apostle was held, ii. 294, 21

Linked entry: hæft-nýd

ge-byrgan

(v.)
Grammar
ge-byrgan, p. de; pp. ed

To burysepelire

Entry preview:

To bury; sepelire Wæs on helle gebyrged sepultus est in inferno, Lk. Bos. 16, 22

lind-gestealla

Entry preview:

Add: — Ongan . . . helle hæftling galan : ' Hwæt wearð eów swá rófum. rincas míne, lindgesteallan ?, An. 1346

teón

(v.)
Grammar
teón, p. teóde.
Entry preview:

Him heáhcynin fultum tióde for him the high king contrived help, 11, 11; Gen. 173. Se ðe ús ðis líf tióde he that framed for us this life, Met. 20, 131. Waldend him ðæt wíte teóde, Exon. Th. 336, 4; Gn.

ende-dæg

(n.)
Grammar
ende-dæg, gen. -dæges ; pl. nom. acc. -dagas; gen. -daga; dat. -dagum; m.

The last day, the day of one's death dies suprémus, dies mortis

Entry preview:

The last day, the day of one's death; dies suprémus, dies mortis Ðá wæs endedæg ðæs ðe Caldéas cyningdóm áhton then was the last day that the Chaldeans held the kingdom, Cd. 209; Th. 258, 22; Dan. 679.

be-þeccan

Entry preview:

Ic sæt innan bearwe mid helme beþeht arboris umbriferae sub tegmine sedi, Dóm. L. 2, 2. Beþæht (efne beðeht, L. ) coopertus, Mt. R. 6, 29. Beðeahtum tectis, Wrt. Voc. ii. 88, 13. Add

scild

Entry preview:

Ic wille ðurhgán orsorh ðone here mid róde tácne gewǽpnod, ná mid reádum scylde oððe mid hefegum helme oþþe heardre byrnan, Hml. Th. ii. 502, 12: Hml.

dægred-leóma

(n.)
Grammar
dægred-leóma, an; m.
Entry preview:

The light of dawn Þá se ðægredleóma beorhte scymrode, þá Drihten of helle árás, Nap. 16

Linked entry: leóma

ge-hæftnan

(v.)
Grammar
ge-hæftnan, -hæftnian; p. ede, ade; pp. ed, ad

To takelay hold oftake captivecomprehendĕrecaptīvāre

Entry preview:

Ða ðe ǽr gehæftnede wǽron who before were held captive, Blickl. Homl. 87, 7 : 89, 29

gemót-stów

Entry preview:

See first passage under gemót-hús. a place where a law-court is held Hé hæfde áne gemótstówe gecweden ymb sume neódþearfe þæs mynstres erat pro utilitate monasterii causa constituta, Gr. D. 21, l

ge-þring

Grammar
ge-þring, ge-þryng.
Entry preview:

Ðǽr ( in hell) is ealra yrmða gehwylc and ealra deófla geþring (-þryngc, v. l. ), Wlfst. 94, 4. Geðring (-þringc, -þrincg, v. ll. ), 114, 6. Ic mé ongan mæncgan tó óþrum, ꝥ ic wolde inn geþringan ...

hwæcce

(n.)
Grammar
hwæcce, an; f.
Entry preview:

[Nether wheche ne leede to be leyde in, bote a grete Clothe to hely my foule Caryin, E. W. 27, 4]

Linked entry: corn-hwicce

íþ-hilde

(adj.)
Grammar
íþ-hilde, adj.
Entry preview:

Easily held, content (cf. ge-healdan; <b>XI a.</b>). Take here examples given under éþ-hylde in Dict., and add Éþhelde vel fulhealden contentus, Wrt. Voc. ii. 135, 1. Ná his éðhylde weldǽde non suo contentus officio, Scint. 133, 3.

Linked entry: eáþ-hylde

wín-sele

(n.)
Grammar
wín-sele, es; m.

A wine-halla hall where there is feasting

Entry preview:

A wine-hall, a hall where there is feasting Nis hér (in Hell) wloncra wínsele, ne worulde dreám, Cd. Th. 270, 21; Sat. 94. Se wínsele (Hrothgar's hall), Beo. Th. 1547; B. 771. In ðæm wínsele, 1394; B. 695.

Linked entry: wín-sæl

be-brecan

To break to pieces

Entry preview:

Iudeóliudí bénon (dat.) bebrákon, Hél. 5699), Sal. 295

-waru

(suffix)
Grammar
-waru, a form occurring only in compounds with a collective force, the inhabitants of a place. It is used with common nouns, v. burh-, ceaster-, eorþ-, hell-, heofon-, land-waru; and with proper names, native or foreign, e. g. Lunden-waru, Chr. 1016 ; Erl. 159, 22: Hierosolim-waru
Entry preview:

Hierosolyma, Mt. Kmbl. 3, 5 ; Sychem-ware Sicinorum, Wrt. Voc. ii. 73, 66

Linked entry: wara

hyge-leást

(n.)
Grammar
hyge-leást, e; f.

Thoughtlessnessfoolishnessfollyheedlessness

Entry preview:

Englas wǽron befeallene on ða hátan hell þurh hygeleáste and þurh ofermétto angels had fallen into the hot hell through folly and through pride, Cd. 18; Th. 21, 29; Gen. 331.