Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

forhtian

(v.)
Grammar
forhtian, forhtigan, forhtigean, forhtegean; to forhtianne; part. forhtiende, forhtigende; p. ode, ede; pp. od, ed [forht affrighted, and the terminations -an, -anne, -gan] .

To be afraid or frightenedtremblepăvēretrĕmĕretrĕpĭdāreformīdāreTo fearbe frightened atdreadtĭmēre

Entry preview:

To fear, be frightened at, dread; tĭmēre Ic ne forhtige wiht I fear nothing, Ps. Th. 61, 2: 54, 2. Ne forhtast ðú on dǽge flán on lyfte non tĭmēbis a săgitta vŏlante in die, 90, 6. Ðe Drihten forhtaþ qui tĭmet Dŏmĭnum, 127, 5: 60, 4.

Linked entries: frohtian ge-frohtian

ge-nip

Entry preview:

Ne se móna næfð nánre mihte wiht ꝥ hé þǽre nihte genipu mæge fleógan pallida nocturnam nec praestat luna lucernam, Dóm. L. 110.

weall

(n.)
Grammar
weall, es; m.

a wall that is made, wall of a building, of a town, side of a cave a natural wall a steep hill a cliff.

Entry preview:

Ic wiht (a rake) geseah, seó wǽþeþ geond weallas ( among the hills (?)), wyrte séceþ, Exon. Th. 416, 27; Rä. 35, 5

ETAN

(v.)
Grammar
ETAN, to etanne; part. etende; ic ete, ðú etest, etst, itst, ytst, ætst, he, heó, hit, yt, ytt, et, ett, eteþ, ieteþ, iteþ, yteþ, pl. etaþ; p. ic, he æt, ðú ǽte, pl. ǽton; subj. indef. ic ete, æte, pl. eten; p. ǽte, pl. ǽten; pp. eten; v.a.

EAT, consume, devourĕdĕre, cŏmĕdĕre, mandūcāre, vescĕre

Entry preview:

Ne wiht iteþ nor eats a thing [creature ], 114 b; Th. 439, 28; Rä. 59, 10. Gé etaþ ye eat, Gen. 3, 5. Ðú- ǽte of ðam treówe thou hast eaten of the tree; cŏmēdisti de ligno. Gen. 3, 17. He æt ða offring-hláfas pānes prōpŏsĭtiōnis cŏmēdit, Mt.

leán

(v.)
Grammar
leán, p. lóg [a weak form also occurs (cf. Icel.) Se ðe wolde leógan oftost on his wordon, ealle hine leádan, ða ðe God lufedan,
  • Wulfst. 168, 17
  • .]

To blamereproachdisapprovescorn

Entry preview:

Ne hié winedrihten wiht ne lógon, 1729; B. 862. Ne ðé silfne ne hera ne ðé silfne ne leah neither praise thyself, nor blame thyself, Prov. Kmbl. 36.

ge-mang

(n.)
Grammar
ge-mang, -mong, es; n.

a mingling together, mixture, crowd, throng, company, multitude, an assemblage, a congregationcommixtio, turba, cœtus, sŏcietasan assembly for legal or other business

Entry preview:

Wih. 23; Th. i. 42, 6 : Nicod. 6; Thw. 6, 8. Gáras sendon in heardra gemang they sent their darts into the throng of the brave, Judth. 11; Thw. 24, 36; Jud. 225. On clǽnra gemang in the company of the pure, Elen.

Linked entries: -mang ge-mong ge-mong

sárlíce

(adv.)
Grammar
sárlíce, adv.

sorely, painfullysorely, grievously, lamentably sorely, bitterly, heavily

Entry preview:

Ðé sculon slítan sárlíce swearte wihta, Soul Kmbl. 145; Seel. 73. Hé sóhte hú hé sárlícast, þurh ða wyrrestan wítu, meahte feorhcwale findan, Exon.

ge-maca

Entry preview:

A. 14, 34. of animals, one of a pair Ádruncon ealle cwice wihta búton ehta mannum . . . and ælces cynnes twá gemacan, Wlfst. 206, 27

þeód

Grammar
þeód, <b>I a.</b> add: 'a body of warriors, old and young, attached by personal service to the king ... the comitatus mentioned by Tacitus apparently resembled the þeód in all respects,' Chadwick's Origin of the English Nation, p. 311. Cf. pp. 156, 303, 3, 4. v. þeód-guma, -wita,
Entry preview:

and cf. þeóden; dryht, dryhten Hér is seghwylc eorl ... mandrihtne hold, þegnas syndon geþwǽre, þeód ealgearo, druncne dryhtguman B. 1230. Wæs seó þeód tilu, 1250

ge-mang

Entry preview:

. ¶ on (in) gemange (following a dative) among (used still in poetry after the noun) :-- Wiht wæs nó werum on gemonge, Rá. 32, 4:11. Bið áweaxen wyrtum in gemonge fugel alitur mediis in odoribus ales, Ph. 265. Mágum in gemonge.

gléd

Entry preview:

Him wiht ne sceód grim gléda níð, frécnan fýres, Dan. 465. In þæs wylmes grund, . . . in gléda gripe, El. 1302: Jul. 391: Sal. 48. fire, flame Fretan sceal frécne líg fǽgne monnan, . . . reád réðe gléd, Vy. 46.

hǽtu

Entry preview:

Ǽlc wiht mæg bet wyð cyle þonne wið hǽte ( omnia animantia patientius ad summum frigoris quam ad summum caloris accedant ), Ors. 1,1; S. 24, 30.

DRECCAN

(v.)
Grammar
DRECCAN, dreccean, drecan,ic drecce , drece, ðú drecest, drecst, he dreceþ, drecþ, pl. dreccaþ, drecceaþ; p. [drechede = drehde = ] drehte, dreahte, pl.drehton, dreahton ; pp. [dreched = drehed = dreht, dreaht] dreht, dreaht

To vex, afflict, trouble, torture, torment vexāre, affligĕre, tribulāre, turbāre, cruciāre

Entry preview:

Ne wendaþ hine wyrda, ne hine wiht dreceþ fates change him not, nor doth aught afflict him, Exon. 88 b; Th. 334, 1; Gn. Ex. 9: Bt. Met. Fox 7, 50, Met. 7, 25. Ðonne míne fýnd me drecceaþ dum afflīgit me inimīcus, Ps. Th. 42, 2.

geáp

(n.; adj.)
Grammar
geáp, glosses cornas, Wrt. Voc. i. 287, 39 : ii. 16, 76. [Sievers, Angl. xiii. 325, would read coruas=curuas; but the list of words in which the first example occurs contains no other instance of an adjective, and the second example occurs among a group of words very similar to that in which the first is found: so that cornas seems meant for a noun. Perhaps geáp might be the same form as in earn-geáp; or could it be connected with Icel. gaupa a lynx ?]

sorh

(n.)
Grammar
sorh, sorg, sorhg, e; f.
Entry preview:

Ne biþ him on ðám wícum wiht tó sorge there shall be nothing in heaven to came them anxiety, Exon. Th. 238, 29; Ph. 211. Gé mé lyt sorge sealdun ye caused me little care, 121, 13; Gú. 288.

Linked entry: sorg

Wóden

(n.)
Grammar
Wóden, es; m.

Woden

Entry preview:

. ¶ Woden is found in most of the genealogies of the old English royal families Ðæs (Wihta) fæder wæs Wóden nemned, of ðæs strýnde monigra mǽgþa cyningcynn fruman lǽdde, Bd. I. 15; S. 483, 30.

CWIC

(adj.)
Grammar
CWIC, cwyc, cwuc, cuc; def. se cwica, seó, ðæt cwice; adj.

Alive, QUICK vivus, vivax

Entry preview:

Cwicra wihta of beings alive, Exon. 107b; Th. 411, 5; Rä. 29, 8. His is mycel sǽ, ðǽr is unrim cwycra his is the great sea, where is a countless number of things alive, Ps. Th. 103, 24.

DÚN

(n.)
Grammar
DÚN, e; pl. nom. acc. dúna, dúne; f.

A mountain, hill, DOWNmons, collis

Entry preview:

Seó wiht dúna briceþ the creature will burst the hills, Exon. 109 b; Th. 420, 6; Rä. 39, 6. Wurdon behelede ealle ða héhstan dúna under ealre heofenan.

FEOH

(n.)
Grammar
FEOH, fioh; gen. feós; dat. feó; n.

cattleliving animalspĕcusjūmentaMoneyvaluepricehirestipendFEErewardpĕcūniamercesGoodspropertyricheswealthbŏnadīvĭtiæŏpes

Entry preview:

Wiht seó ðæt feoh fédeþ a thing which feeds the cattle, Exon. 109 a; Th. 416, 21; Rä. 35, 2.

Linked entries: feá fioh feoh-fang

sceþþan

(v.)
Grammar
sceþþan, p. sceþede
Entry preview:

Ne sceþ ðé nán wiht, iii. 178, 25. Eów seó wergþu sceþþeþ scyldfullum, Elen. Kmbl. 619; El. 310. Ús seó wyrd scyþeþ, Andr. Kmbl. 3121; An. 1563. Nǽnig geweald deáþes him sceþþaþ leti nil jura nocebunt, Bd. 2, 1; S. 500, 21.

Linked entry: sceaþan