Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wæstm-leás

(adj.)
Grammar
wæstm-leás, adj.
Entry preview:

Ðæt word westem*-*leás geweorðæd verbum sine fructu efficitur, Mt. Kmbl. Rush. 13, 22. Ðí læs ðe se Hláford ús wæstmleáse geméte, Homl. Th. ii. 408, 27

calwa

Entry preview:

The latter word seems to be Latin; cf. alapiciosus caluus in other glossariem. v. Corp. Gl. H. xli

mǽg-wine

Entry preview:

Add:: The word occurs as a proper name Méguini, Txts. 159, 186, 202 : 161, 293. Iuxta terminos id est bereueg et Méguines paeð, C. D. i. 50, 14. Méguuines paeð, 54, 30

on-scǽgan

Entry preview:

See next word

scrúd-fultum

(n.)
Grammar
scrúd-fultum, es ; m.
Entry preview:

Kmbl. iv. 171, 15. v. next word

leáþor-wyrt

(n.)
Grammar
leáþor-wyrt, e; f.

Lather-wortsoap-wort

Entry preview:

Lather-wort, soap-wort; saponaria officinalis Leáþorwyrt, borith, erba fullonum, Wrt. Voc. ii. 12, 47: 38, 43: L. M. I, 3; Lchdm. ii. 42, 22

in-wyrm

(n.)
Grammar
in-wyrm, es, m.
Entry preview:

An internal worm, worm in the intestines Wiþ inwyrmas (cf. Gif men innan wyrmas eglen, 82, 22), Lch. i. 4, 25

Linked entry: wyrm

ge-lómlǽcan

(v.)
Grammar
ge-lómlǽcan, p. -lǽhte; pp. -lǽht
Entry preview:

To frequent, to use often; frequentare Gelómlǽcende word frequentative verb, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 14. Mid gelómlǽcendum hryrum with frequent destructions, Homl. Th. i. 578, 34 : ii. 350, 19

segn-berend

(n.)
Grammar
segn-berend, es ; m.
Entry preview:

Th. 423, 13 ; Rä. 41, 20. v. next word

woffung

(n.)
Grammar
woffung, e ; f.

Ravingblasphemy

Entry preview:

Ðás word wǽron geþúhte beforan him swá woffung (deliramentum), Lk. Skt. 24, II. Hwæt is ðes ðe sprycþ woffunga (blasphemia), 5, 21

Wiht-sǽtan

(n.)
Grammar
Wiht-sǽtan, -sǽte; pl. m.
Entry preview:

The inhabitants of the Isle of Wight Geata fruman syndon Wihtsǽtan ( Victuarii ), ðæt is seó ðeód ðe Wiht ðæt eálond oneardaþ, Bd. l, 15 ; S. 483, 22. v. next word

wyrmǽte

(n.)
Grammar
wyrmǽte, an; f.

Wormeatenness

Entry preview:

Similar entries v. next word

will

(n.)
Grammar
will, a well.
Entry preview:

Add: The word is fem. in the following (cf. wille; f. ) Foranongén Cynewynne wylle ; of ðǽre wylle, C. D. vi. 129, 26. v. cærs-, gemǽr-, hring-, mearc-, well- (?), wíþig-will

rúmedlíce

(adv.)
Grammar
rúmedlíce, adv.
Entry preview:

MS.) selþ, 44; Swt. 326, 20. at large, fully Ðis ðæt wé nú feám wordum árímdon wé willaþ hwéne rúmedlícor ( paulo latius ) áreccean, 12; Swt. 75, 17. Rúmerlícor [rúmed ?] latius, multiplicius, Hpt. Gl. 420, 30. v. preceding word

fágettan

to quibble

Entry preview:

Se geféfa cwæð: "Hwæt fágettest ðú mid wordum ?" (why do you use this word treasures with double meaning?), Hml. Th. i. 422, 34. Similar entries Cf. fágian

for-lure

(v.)
Grammar
for-lure, 2nd sing. p. of for-leósan: for-lure would lose,
  • Chr. 81
  • ;
  • Erl. 8, 4: Past. 7, 1
  • ;
  • Hat. MS. 12 a. 5
  • ;
p. subj. of for-leósan.

hast lostdidst lose

Entry preview:

hast lost, didst lose. Exon. 28 a; Th. 85, 30; Cri. 1399;

on-setness

(n.)
Grammar
on-setness, e; f.
Entry preview:

(cf. sittan) ambush, artifice, plot Allo onsetnisse fióndes omnes insidias inimici, Rtl. 121, 40. v. next word

teld-treów

(n.)
Grammar
teld-treów, (?), es; n.
Entry preview:

In the last instance the word occurs in a list de textrinalibus

Linked entry: teltré

tord

(n.)
Grammar
tord, es; n.
Entry preview:

Genim culfran tord, 322, 9. v. weorf-tord; tyrdlu, and next word

Linked entry: tyrdlu

þurh-werod

(adj.)
Grammar
þurh-werod, (?); adj.

Very sweet

Entry preview:

Very sweet Hwylc manna þurhwerodum (dulcibus; perhaps þurh is an error of the scribe brought about by the þurh of the following word) þurhbrýcþ mettum búton swæcce sealtes, Wrt. Voc. i. 9, 21