un-spédig
without means ⬩ poor ⬩ indigent ⬩ barren ⬩ poor ⬩ unproductive
Entry preview:
Hégeendebyrde ðone unspédigan fiscere ætforan ðam rícan cásere, Homl. Th. i. 578, 9. Eádge biðon ða ðaerfe, ðæt is unspoedge menn beati pauperes, Mt. Kmbl. Lind. 5, 3 note.
folc-lic
public ⬩ national ⬩ common ⬩ general ⬩ public ⬩ plebeian ⬩ common ⬩ common ⬩ populous
Entry preview:
Hé næs begangende ídele spellunge folclicra (-ric-, MS. ) manna, Guth. 12, 17. having many people, populous Folclicere populosae (civitaiis), An. Ox. 4887. Betwyx twám folclicum inter duo populosa (praedia), 3789
weorþ-mynd
Entry preview:
Wolde reordigean ríces hyrde hálgan stefne, werodes wísa wurðmyndum ( nobly, with dignity ) spræc, Cd. Th. 194, 10; Exod. 258
Linked entry: wirþu
ge-bídan
Entry preview:
Hé lytle stilnesse gebád, þá hwíle hé ríces weóld, Chr. 1065; P. 195, 26. Ic mé weána ne wénde bóte gebídan, B. 934. Sé þe áh lífes wyn gebiden in burgum, Seef. 28. (1 b) to endure, undergo, suffer ill :-- Fela ic weána gebád, Fins. 25.
wita
one who knows ⬩ a person of understanding or learning ⬩ a wise man ⬩ one able to give counsel ⬩ a counsellor ⬩ one able to give counsel in affairs of state ⬩ one who takes part in the councils of a nation ⬩ a leading man ⬩ an elder ⬩ a chief person ⬩ senior ⬩ one who has knowledge ⬩ a witness ⬩ a wise man ⬩ one professing supernatural knowledge
Entry preview:
Grammar wita, in reference to other than Teutonic people Se ríca Rómána wita Brutus, Met. 10, 44. Hié sendon .x. hiera ieldstena wietena (decem principes), Ors. 4, 7; Swt. 182, 11. Witena, 4, 10; Swt. 196, 29.
sellan
Entry preview:
Ne eów ne ofþince ðæt gé mé sealdon ( vendidistis ) on ðis ríce, Gen. 45, 5. Syllaþ ( vendite ) ðæt gé ágon, Lk. Skt. 12, 33. Nán man hig ná undeóror ne sylle (sille, MS.
healf
a half
Entry preview:
Ðáh sé á half ríces mínes licet demedium regni mei, Mk. L. 6, 23. Half (hlaf, R.) gódra mínra ic sello ðorfendum demedium bonorum meorum do pauperibus, Lk. L. 19, 8.
Linked entry: healf
ǽstel
A tablet ⬩ a table for notes ⬩ a waxed tablet ⬩ indicatorium ⬩ astula ⬩ pugillaris
Entry preview:
Siððan ic hie ða geliornod hæfde, swá swá ic hie forstód, and swá ic hie andgitfullícost areccean meahte, ic hie on Englisc awende, and to ǽlcum Biscep-stóle on mínum Ríce wille áne onsendan, and on ǽlcre biþ án Æstel, se biþ on fíftegum Mancessan.
for-wyrcan
to miswork ⬩ do wrong ⬩ sin ⬩ măle ăgĕre ⬩ delinquĕre ⬩ peccāre ⬩ to do for ⬩ destroy ⬩ ruin ⬩ convict ⬩ condemn ⬩ perdĕre ⬩ destruĕre ⬩ labefactāre ⬩ condemnāre ⬩ to forfeit ⬩ amittĕre
Entry preview:
G. 9; Th. i. 172, 14. to forfeit; amittĕre Ðæt man sceolde ge-earnian ða wununga on heofenan ríce, ðe se deófol forwyrhte mid módignysse that man should merit the dwellings in the kingdom of heaven, which the devil had forfeited through his pride, Homl
Linked entries: for-wyrht for-wyrht un-forworht
til
Entry preview:
good at anything, apt, capable, competent Hé wæs selfa til, heóld á ríce éðeldreámas, Cd. Th. 97, 2 ; Gen. 1606 : Beo. Th. 122; B. 61. Til sceal on éðle dómes wyrcean, Menol. Fox 500; Gn. C. 20.
fúl
Entry preview:
Þás fúlan wuhta þú sceoldest áwurpan of ðínum ríce, Hml.
heofone
Entry preview:
Godes ríce on rodorlicere heofonan, 330, 27. one of the seven heavens recognized by the Jews: Hé becóm tó ðǽre ðriddan heofonan, Hml. Th. ii. 3. 52, 10. Þá óðre heofenan synd ungesewenlice and mannum unásmeágendlice.
be-scerian
Entry preview:
D. 821, wærþ Ceolwulf his ríces bescered here Ceolwulf was deprived of his kingdom, Chr. 821; Erl. 63, 10. Ðonne ic bescired beó fram túnscíre when I am deprived of my stewardship, Lk. Bos. 16, 4.
Linked entries: be-scirian be-scyrian be-scyrigan bi-scerian
irfe-weard
an heir
Entry preview:
Forlét hé ðæs hwílenlecan ríces yrfeweardas his suna þrý tres suos filios regni temporalis heredes reliquit, Bd. 2, 5 ; S. 507, 8
un-cyst
A vice ⬩ defect ⬩ fault ⬩ a disorder ⬩ a fault ⬩ solecism ⬩ a vice ⬩ fault ⬩ the vice of avarice ⬩ niggardliness ⬩ parsimony ⬩ want of liberality
Entry preview:
Similar entries v. un-cystig : -- Ðises mannes (the rich span who gave nothing to Lazarus ) uncyst and upáhefednys hine besencte on cwicsúsle, Homl. Th. i. 328, 22. Spærnesse ł uncyste frugalitatis, Hpt. Gl. 425, 66.
Linked entry: un-gecost
weard
Entry preview:
Ríces weard, 2784; B. 1390. Folces weard, 5019; B. 2513. ¶ the term is often used of the Deity :-- Weard servatorem (animae tuae, Prov. 24, 12), Kent. Gl. 932. Rodera weard, Cd. Th. 1, 2; Gen. 1. Lífes weard, 9, 20; Gen. 144. Sigores weard, Exon.
Linked entries: æftan-weard ǽg-weard fóre-weard
rúm
Entry preview:
Rúme ríce a realm far-reaching, Cd. Th. 254, 13; Dan. 611. Rúmes spatiosae, ampli, Hpt. G1. 434, 45 : 493, 29. Ðú gesettes in stówe rúmre ( loco spacioso; in roume stede, E. E. Psalt.) foet míne, Ps. Surt. 30, 9.
sunu
Entry preview:
Féng tó Beornica ríce Æþelfriþes suna, Bd. 3, 1; S. 523, 13. Swíþhelm, Seaxbaldes suna, 3, 22; S. 553, 42: 3, 24; S. 556, 26. Hwæðer hit sig ðínes suna, Gen. 37, 32. Word hiere suna, Elen. Kmbl. 443; El. 222: Exon. Th. 6, 34; Cri. 94.
Linked entry: suna
hryre
Entry preview:
Oð þæt him cwelm gesceód . . . oð þæt him God wolde þurh hryrehreddan heá ríce, Dan. 671. of violent death in battle, &c. Hryre excidium, Wrt. Voc. ii. 32, 40. Æfter deófla hryre after the fall of Grendel and his mother, B. 1680.
of
Entry preview:
Hé Pehta þeóde of þám mǽstan dǽle (maxima ex parte) Ongelcynnes ríce underþeódde, Bd. 3, 24; Sch. 313, 19. Add Godes gást him wæs on wunigende ǽfre of ðám dæge, Hml.