leás
Falsehood ⬩ falseness
Entry preview:
Falsehood, falseness Hí ongietaþ ðæt ðæt wæs leás and ídelness ðæt hí ǽr heóldon they perceive that that was falsehood and vanity that they formerly held; deprehenderint falsa se vacue tenuisse, Past. 58, 1; Swt. 441, 18. Ðæt leás, Elen.
wíte-hús
A house of punishment ⬩ torment ⬩ prison ⬩ an amphitheatre in which the Christians were martyred ⬩ hell
Entry preview:
On wítehúse in amphitheatrum (the passage is: In amphitheatrum sanctos ferreis collariis connexos cruentus carnifex imperat duci, Ald. 49), 489, 69. hell Hé héht ðæt wítehús wræcna (the fallen angels ) bídan, Cd. 3, 21; Gen. 39 : 304, 11 ; Sat. 628.
neowol-ness
Entry preview:
Under þám ylcan eáhþyrle geonode mycclu neolnes (niwelnes, v.l. ), 159, 25. of the lower regions Seó grániende neowelnys and seó forglendrede hell, Wlfst. 187, l. Þá átuge míne sáwle of neolnessum ( ab inferis), Ps. Th. 29, 2
rómian
with gen. To strive after
Entry preview:
To strive after Is ðes ænga stede (hell) ungelíc swíðe ðam óðrum ðe wé ǽr cúðon on heofonríce ... ðeáh wé hine for ðam Alwealdan ágan ne móston rómigan úres ríces though we are prevented by the Almighty from possessing our former place and from striving
ge-fetian
To fetch ⬩ bring ⬩ addūcĕre ⬩ accīre ⬩ afferre
Entry preview:
He of helle húþe gefette sáwla manega he from hell fetched spoils, many souls, Hy. 10, 30; Hy. Grn. ii. 293, 30 : Gen. 24, 11. Ða men of Lundenbyrig gefetodon ða scipu the men of London brought away the ships, Chr. 896; Erl. 94, 17.
hæft-níd
Entry preview:
. ¶ with gen. of person or thing by which one is held captive Hé mancynn of deófles hæftnýde álýsde, Ll. Lbmn. 413, 6. Of deófles onwalde and of helle hæftnéde, Bl. H. 87, 13.
Linked entries: hæfte-neód hæft-néd
copp
Entry preview:
a top, summit Coppe helmes cono (.i. summitate, Hpt. Gl. 443, 22) (sublimi) uerticis, An. Ox. 1563. Coppe cono, 32, 6
wíte-bróga
Penal horror ⬩ a horrid punishment ⬩ torment
Entry preview:
Eal ðæt man ús foresegð embe helle wítebrógan (cf. Wende him God fro heuene riche into helle witerbrogen (hellewites brogen?), Chart. Th. 581, 3), Wulfst. 151, 24. Hé ðec sendeþ in ða sweartestan and ða wyrrestan wítebrógan, Elen.
feor-cund
Come from afar ⬩ perĕgrīnus
Entry preview:
, bútan wege geond wudu gorge, and ne hriéme ne horn bláwe, for þeóf he biþ to prófianne, oððe to sleánne oððe to aliésanne if a far-come man, or a stranger, journey through a wood out of the highway, and neither shout nor blow his horn, he is to be held
Linked entry: feorran-cund
hláford-swica
Entry preview:
A betrayer of his lord, a traitor to his lord Se man ðe ðis gefæst ne þearf hé him ná ondrǽdan hellewítan bútan hé beó hláfordswica the man that keeps this fast need not fear the pains of hell, unless he be a traitor to his lord, Lchdm. iii. 228, 24.
hnol
Entry preview:
Eástdǽl his hnol heóld the crown of his head held the east, Homl. Th. ii. 256, 2. Fram ðám hnolle ufan óþ his fótwylmas neoðan from the crown of his head down to the soles of his feet, 480, 12: 452, 26: 524, 2. On hnol his In verticem ejus, Ps.
log
Entry preview:
[The grant in which this phrase occurs is of land that had been held by a ' húskarll' of king Edward.
un-gecwéme
Entry preview:
Add: — Eallra synna sió (æfest) is Gode láþost and ungecwémost, for þan mancynn ǽrest þurh æfeste wǽron on helle besencte, Verc. Först. 95, 3
þeóstre
Entry preview:
In ðam þýstran hám ( hell ), in ðam neólan scræfe, Exon. Th. 283, 21; Jul. 683. Þýstre land ( hell ), Cd. Th. 46, 1; Gen. 737. Sume ðara ðýstra gásta quidam spirituum obscurorum, Bd. 5, 12; S. 628, 40. Þeóstrum nihtum, Bt. 7, 4; Fox 22, 28.
hunig-bǽre
Entry preview:
Substitute: of -flowers, containing honey Huni bǽrum ciǽfran helmum melligeris caltarum frondibus, An. Ox. 93. fig. honied, mellifluous Hunibǽre mellifluam (dogmatum dulcedinem), An. Ox. 2153
ofer-geþyld
Entry preview:
On helle bið fýr sweart and unádwǽscedlic, and ðǽr bið cele and brene and broga, áttor and ofergeþyld, Sal. K. 84, 24
Linked entry: ge-þyldo
ongeán-cyme
A return
Entry preview:
A return Útfæreld his fram fæder, ongeáncyme (regressus) his tó fæder, and utrene tó helle, ongeáncyme (recursus ) tó setle Godes, Hymn. Surt. 44, 17, 23
ge-lang
Along ⬩ belonging ⬩ depending ⬩ consequent
Entry preview:
Ðǽr is help gelong help comes from there, Exon. 75 a: Th. 281, 13; Jul. 645 : 83 a; Th. 313, 8; Seef. 121
býwan
Entry preview:
To prepare, adorn; parare, ornare Ða ðe beadogrímman býwan sceoldon those who should prepare the war-helmet, Beo. Th. 4507, note; B. 2257
Linked entry: a-býwan
eást-weg
Entry preview:
Substitute: A way to or in the east; in pl. eastern parts, the east Þonan mæg hé on eástwegum síð behealdan hwonne swegles tapur hǽdre blíce (cf. hwan sie ( the Magi ) an óstarwegun gisáhin kumbal liuhtian hédro, Hél. 634), Ph. 113.