Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

grǽdig

(adj.)
Grammar
grǽdig, adj.
Entry preview:

Helle grǽdige and gífre hell greedy and ravenous, Cd. 37; Th. 49, 16; Gen. 793: 217; Th. 276, 21; Sat. 192. León-hwelpas sécaþ ðæt him grǽdigum ǽt God gedéme catuli leonum ... quærant a Deo escam sibi, Ps. Th. 103, 20.

Linked entry: grédig

þing-stede

(n.)
Grammar
þing-stede, es; m.
Entry preview:

A place where a meeting (v. þing, II) is held On ðam þingstede ( in the place to which Christ had summoned his disciples to speak with them for the last time.

wíte-þeów

(n.; adj.)
Grammar
wíte-þeów, es; m.

One who had been condemned to slavery for crimeone in hell

Entry preview:

Grammar wíte-þeów, figurative, one in hell Bring ús hǽlo líf wérigum wíteþeówum, Exon. Th. 10, 12; Cri. 151

Linked entries: þeów wíte-fæst

un-gecwéme

Entry preview:

Add: — Eallra synna sió (æfest) is Gode láþost and ungecwémost, for þan mancynn ǽrest þurh æfeste wǽron on helle besencte, Verc. Först. 95, 3

wíte-bróga

(n.)
Grammar
wíte-bróga, an; m.

Penal horrora horrid punishmenttorment

Entry preview:

Eal ðæt man ús foresegð embe helle wítebrógan (cf. Wende him God fro heuene riche into helle witerbrogen (hellewites brogen?), Chart. Th. 581, 3), Wulfst. 151, 24. Hé ðec sendeþ in ða sweartestan and ða wyrrestan wítebrógan, Elen.

copp

(n.)
Entry preview:

a top, summit Coppe helmes cono (.i. summitate, Hpt. Gl. 443, 22) (sublimi) uerticis, An. Ox. 1563. Coppe cono, 32, 6

þeóstre

(adj.)
Grammar
þeóstre, þeóster (-or, -ur), and þiéstre, þístre, þýstre; adj.
Entry preview:

In ðam þýstran hám ( hell ), in ðam neólan scræfe, Exon. Th. 283, 21; Jul. 683. Þýstre land ( hell ), Cd. Th. 46, 1; Gen. 737. Sume ðara ðýstra gásta quidam spirituum obscurorum, Bd. 5, 12; S. 628, 40. Þeóstrum nihtum, Bt. 7, 4; Fox 22, 28.

ongeán-cyme

(n.)
Grammar
ongeán-cyme, es; m.
Entry preview:

A return Útfæreld his fram fæder, ongeáncyme (regressus) his tó fæder, and utrene tó helle, ongeáncyme (recursus ) tó setle Godes, Hymn. Surt. 44, 17, 23

hunig-bǽre

Entry preview:

Substitute: of -flowers, containing honey Huni bǽrum ciǽfran helmum melligeris caltarum frondibus, An. Ox. 93. fig. honied, mellifluous Hunibǽre mellifluam (dogmatum dulcedinem), An. Ox. 2153

ofer-geþyld

(n.)
Entry preview:

On helle bið fýr sweart and unádwǽscedlic, and ðǽr bið cele and brene and broga, áttor and ofergeþyld, Sal. K. 84, 24

Linked entry: ge-þyldo

ge-fetian

(v.)
Grammar
ge-fetian, -fetigan, -fetigean; p. -fetode, -fetede, -fette; pp. -fetod

To fetchbringaddūcĕreaccīreafferre

Entry preview:

He of helle húþe gefette sáwla manega he from hell fetched spoils, many souls, Hy. 10, 30; Hy. Grn. ii. 293, 30 : Gen. 24, 11. Ða men of Lundenbyrig gefetodon ða scipu the men of London brought away the ships, Chr. 896; Erl. 94, 17.

hæft-níd

(n.)
Grammar
hæft-níd, e; f. ; es; n.
Entry preview:

. ¶ with gen. of person or thing by which one is held captive Hé mancynn of deófles hæftnýde álýsde, Ll. Lbmn. 413, 6. Of deófles onwalde and of helle hæftnéde, Bl. H. 87, 13.

Linked entries: hæfte-neód hæft-néd

feor-cund

(adj.)
Grammar
feor-cund, feorr-cund; adj.

Come from afarperĕgrīnus

Entry preview:

, bútan wege geond wudu gorge, and ne hriéme ne horn bláwe, for þeóf he biþ to prófianne, oððe to sleánne oððe to aliésanne if a far-come man, or a stranger, journey through a wood out of the highway, and neither shout nor blow his horn, he is to be held

Linked entry: feorran-cund

hláford-swica

(n.)
Grammar
hláford-swica, an; m.
Entry preview:

A betrayer of his lord, a traitor to his lord Se man ðe ðis gefæst ne þearf hé him ná ondrǽdan hellewítan bútan hé beó hláfordswica the man that keeps this fast need not fear the pains of hell, unless he be a traitor to his lord, Lchdm. iii. 228, 24.

hnol

(n.)
Grammar
hnol, hnoll, es; m.
Entry preview:

Eástdǽl his hnol heóld the crown of his head held the east, Homl. Th. ii. 256, 2. Fram ðám hnolle ufan óþ his fótwylmas neoðan from the crown of his head down to the soles of his feet, 480, 12: 452, 26: 524, 2. On hnol his In verticem ejus, Ps.

log

(n.)
Entry preview:

[The grant in which this phrase occurs is of land that had been held by a ' húskarll' of king Edward.

stílen

(adj.)
Grammar
stílen, adj.
Entry preview:

Of steel, hard as steel Ðære stýlenan helle, Salm. Kmbl. 978 ; Sal. 490. Ne mihte ic of ðære heortan heardne áðringan stýlenne stán, 1009 ; Sal. 506

Linked entry: stýlen

ge-lang

(adj.)
Grammar
ge-lang, -long; adj.

Alongbelongingdependingconsequent

Entry preview:

Ðǽr is help gelong help comes from there, Exon. 75 a: Th. 281, 13; Jul. 645 : 83 a; Th. 313, 8; Seef. 121

Linked entries: ge-lenge ge-long -lang

býwan

(v.)
Grammar
býwan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To prepare, adorn; parare, ornare Ða ðe beadogrímman býwan sceoldon those who should prepare the war-helmet, Beo. Th. 4507, note; B. 2257

Linked entry: a-býwan

eást-weg

Entry preview:

Substitute: A way to or in the east; in pl. eastern parts, the east Þonan mæg hé on eástwegum síð behealdan hwonne swegles tapur hǽdre blíce (cf. hwan sie ( the Magi ) an óstarwegun gisáhin kumbal liuhtian hédro, Hél. 634), Ph. 113.