Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

frigest

(v.)
Grammar
frigest, frigst, frihst, he frigeþ, frigþ, frihþ

inquirestinquires

Entry preview:

inquirest, inquires;

a-weorpan

(v.)
Grammar
a-weorpan, -wurpan, -wyrpan ; ðú -wyrpst, he -wyrpþ ; p. ic, he -wearp, ðú -wurpe, pl. -wurpon; impert. -weorp, -wurp, -wyrp ðú; pp. -worpen; v. a. [a from, weorpan to throw]

To throw or cast from or downto cast away or offcast outto degraderejectdivorceabjiceredejicereprojicereejicerepropellererepellerereprobarerepudiare

Entry preview:

To throw or cast from or down, to cast away or off, cast out, to degrade, reject, divorce; abjicere, dejicere, projicere, ejicere, propellere, repellere, reprobare, repudiare Ðæt he ðec aweorpe of woruldríce that he shall cast thee from thy worldly kingdom

DERIAN

(v.)
Grammar
DERIAN, derigan; part.deriende, derigende ic derige, ðú derast, detest, he deraþ, dereþ, pl.deriaþ, deregaþ ; p. ode, ede ; pp. od, ed; v. trans. dat.

To injure, hurt, harm, damage nocēre, lædĕre, obesse

Entry preview:

He ne forlét mannan derian heom non relīquit homĭnem nocēre eis, Ps. Lamb. 104, 14. Derigende nŏcens, Ælfc. Gr. 9, 38; Som. 12, 51. Dém Driht derigende [deriende MS. T; ða deriendan, Lamb.] me judĭca Domĭne nocentes me, Ps.

FARAN

(v.)
Grammar
FARAN, to farenne; ic fare, ðú farest, færest, færst, færsþ, he fareþ, færeþ, færþ, pl. faraþ; p. fór, pl. fóron; pp.

A word expressing every kind of going from one place to another, hence to go, proceed, travel, march, sailīre, vādĕre, incēdĕre, transīre, migrāre, nāvīgāre FARE, happen, to be in any state versāri in ălĭqua re, se hăbēre ălĭquo mŏdo

Entry preview:

faren, A word expressing every kind of going from one place to another, hence to go, proceed, travel, march, sail; īre, vādĕre, incēdĕre, transīre, migrāre, nāvīgāre Faran ofer feldas to go over fields, Exon. 108 b; Th. 415, 8; Rä, 33, 8. Nú wylle ic

Linked entries: færan feran

cýpan

(v.)
Grammar
cýpan, cípan; ic cýpe, ðú cýpest, cýpst, he cýpeþ, cýpþ, pl. cýpaþ; p. cýpte, ðú cýptest, pl. cýpton,cíptun

To sell vendere

Entry preview:

To sell; vendere Ic wylle cýpan volo vendere, Coll. Monast. Th. 27, 19. Ic cýpe míne þingc ego vendo meas res, 26, 33. Hwǽr cýpst ðú fixas ðine ubi vendis pisces tuos? 23, 21. Ðú sældest vel cýptest folc ðín vendidisti populum tuum, Ps. Spl. T. 43, 14

DRAGAN

(v.)
Grammar
DRAGAN, ic drage, ðú drægest, drægst, dræhst, he drægeþ, drægþ, dræhþ, pl. dragaþ; p. dróg, dróh, pl.drógon ; pp. dragen.

DRAG, drawtrahĕreTo draw oneself, to draw, gose conferre, ire

Entry preview:

Hí drógon heora scipa on, west-healfe ðære brycge they dragged their ships to the west side of the bridge, Chr. 1016; Erl. 155, 9, 23. v. intrans.

frinan

(v.)
Grammar
frinan, part. frinnende; ic frine, ðú frinest, he frineþ, pl. frinaþ; p. ic, he fran, ðú frune, pl. frunon, frunnon; impert. frin, pl. frinaþ; subj. pres. frine, pl. frinen; p. frune, pl. frunen; pp. frunen

To askinquireconsultinterrŏgāresciscĭtāriconsŭlĕre

Entry preview:

Frineþ he hwǽr se man síe he will ask where the man is, Rood Kmbl. 221; Kr.112: Salm. Kmbl. 117; Sal. 58. Ða ic nyste hí frunon me quæ ignōrā;bam interrŏgābant me, Ps. Spl. C. 34, 13: Ps. Th. 136, 3.

Linked entry: FRIGNAN

ge-cnáwan

(v.)
Grammar
ge-cnáwan, ic -cnáwe, ðú -cnáwest, -cnǽwst, he -cnáweþ, -cnǽwþ, pl. -cnáwaþ; p. -cneów, pl. -cneówon; pp. -cnáwen

To knowperceiveunderstandrecognisenoscereagnosceresentirecognoscere

Entry preview:

He ðæt gecneów he knew that, Exon. 46 b; Th. 159, 22; Gú. 930 : Mk, Bos. 14, 69. Ðá he ða lác gecneów qui agnitis muneribus, Gen. 38, 26. Ðæt ðú gecnáwe ðæt ðis is sóþ that thou may know that this is true, Exon. 70 b; Th. 263, 27; Jul. 356.

Linked entry: ge-cneów

ge-búgan

(v.)
Grammar
ge-búgan, p. ic, he -beág, -beáh, ðú -buge, pl. -bugon; impert. -búh, pl. -búgaþ; pp. -bogen [ge-, búgan to bow] .

To bowbow down oneselfbendsubmitturnturn awayrevoltse flectĕreinclīnārecurvāredeclĕnāretransfŭgĕreTo bow toturn towardsinclīnāre ad

Entry preview:

To bow or bow down oneself, bend, submit, turn, turn away, revolt; se flectĕre vel inclīnāre, curvāre, declĕnāre, transfŭgĕre He cwæþ ðæt he wolde to fulluhte gebúgan he said that he would submit to baptism, Homl. Th. ii. 26, 10 : Boutr.

CWEÐAN

(v.)
Grammar
CWEÐAN, to cweðanne; part. cweðende ; ic cweðe, ðú cweðest, cweðst, cwæðst, cwiðst, cwyðst, cwíst, cwýst, he cweðeþ; cweþ, cwiþ, cwyþ, pl. cweðaþ ; p. ic, he cwæþ, ðú cwǽde , pl. cwǽdon; impert. ¨ cweþ, cweðe , pl. cweðaþ, cweðe; subj. cweðe, pl. cweðen; p. cwǽde, pl. cwǽden ; pp. cweden

To say, speak, call, proclaim dicere, loqui, vocare, indicere

Entry preview:

Hí geornlíce smeádon hwæt he cwǽde they earnestly considered what he said, Bd. 3, 5; S. 527, 37.

Linked entries: a-cweðan cwýst ðú

forþ-cuman

(v.)
Grammar
forþ-cuman, he -cymeþ, -cymþ, pl. -cumaþ; p. -com, pl. -cómon; subj. pres. -cume, -cyme, pl. -cumen, -cymen; pp. -cumen, -cymen

To come forth or forwardproceedsucceedarriveprocēdĕrepervĕnīreadvĕnīre

Entry preview:

Ðæt he forþcume to ðǽm gesǽlþum that he may arrive at the felicities, Bt. Met. Fox 21, 16; Met. 21, 8. Ðonne ic forþcyme when I come forth. Exon. 125 a; Th. 480, 28; Rä. 64, 8.

grípan

(v.)
Grammar
grípan, ic grípe, ðú grípest, grípst, he grípeþ, gripþ, pl. grípeþ; p. gráp, pl. gripon; pp. gripen; v. a.
Entry preview:

Óþ ðæt ðé heortan grípeþ ádl unlíðe until severe disease gripeth thee at heart, Cd. 43; Th. 57, 31; Gen. 936: Exon. 107 a; Th. 407, 19; Rä. 26, 7. Hwílum flotan grípaþ sometimes they seize the sailor, Salm. Kmbl. 304; Sal. 151.

Linked entry: ge-grípan

healh

a corneran anglecaveclosetrecessa bay

Entry preview:

Gemétte hine hleonian on þám hale his cyrcan wið þám weófode invenit eum recumbentem in angulo oratorii sui contra altare, Guth. Gr. 163, 50. gefeall him in ánan heale and . . . slǽp, Vis.

bredan

(v.)
Grammar
bredan, ic brede, ðú britst, brist, he brit, bret, pl. bredaþ; p. bræd, pl. brudon; pp. broden, breden.

to weave, BRAID, knit, join together, draw, pluck;plectere, nectere, vibrare, gladium stringere to change, vary, transform;vertere, variare, transformare

Entry preview:

Se bræd of ðæm beorne blódigne gár he plucked the bloody dart from the chief, Byrht.

Linked entries: a-bredan bret brit

CWELAN

(v.)
Grammar
CWELAN, ic cwele, ðú cwilst, he cwelþ, cwilþ, cwylþ, pl. cwelaþ; p. cwæl, pl. cwælon; pp. cwolen

To die mori

Entry preview:

L.] ǽlc eorþlíc líchama gyf he byþ ðære lyfte bedǽled as fishes die if they are out of water, so also every earthly body dies if it be deprived of the air, Bd. de nat. rerum ; Wrt. popl. science 17, 9-11; Lchdm. iii. 272, 25, and note 36

BREÓWAN

(v.)
Grammar
BREÓWAN, ic breówe, ðú breówest, brýwst, he breóweþ, brýwþ, pl. breówaþ ; p. breáw, pl. bruwon; pp. browen, ge-browen

To BREW; cerevisiam coquere

Entry preview:

Ne dranc he nánes gemencgedes wǽtan, ne gebrowenes he drank not of any mixed or brewed fluid, Homl. Th. i. 352, 7

Linked entries: ge-browen bríwan

be-hreówsian

(v.)
Grammar
be-hreówsian, part. -hreówsigende; ic -hreówsige, ðú -hreówsast, he -hreówsaþ, pl. -hreáwsiaþ; p. ode; pp. od

To repentfeel remorsemake amends or reparationpœniterecompungisatisfacere

Entry preview:

To repent, feel remorse, make amends or reparation; pœnitere, compungi, satisfacere Behreówsian pœnitere Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 22. Behreówsiaþ compungimini Ps. Lamb. 4, 5. Ic behreówsige satisfacio Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 40. Behreówsigende pœnitens

Linked entry: be-riówsian

fóre-steppan

(v.)
Grammar
fóre-steppan, -stæppan, ic -steppe, -stæppe, he -stepþ, pl. -steppaþ, -stæppaþ; p. -stepede = -stepte ? pp. -steped = -stept ?

To step or come beforeto preventgo beforeprecedeprægrĕdiprævĕnīreantĭcĭpārepræcēdĕre

Entry preview:

To step or come before, to prevent, go before, precede; prægrĕdi, prævĕnīre, antĭcĭpāre, præcēdĕre Mín God fórscýt [MS. forscytte] oððe fórestepþ me Deus meus prævĕniet me, Ps. Lamb. 58, 11. Fórhradien oððe fóresteppen [MS. forhradian oððe foresteppan

Linked entry: fóre-stæppan

crincan

(v.)
Grammar
crincan, ic crince, ðú crincst, he crincþ, pl. crincaþ; p. cranc, pl. cruncon; pp. cruncen

To yield occumbere

Entry preview:

To yield; occumbere Wígend cruncon, wundum wérige the fighters yielded, oppressed with wounds Byrht. Th. 140, 43; By. 302

Linked entry: ge-crincan

BEORGAN

(v.)
Grammar
BEORGAN, ic beorge, ðú byrgst, byrhst, he byrgeþ, byrgþ, byrhþ, pl. beorgaþ; p. ic, he bearg, bearh, ðú burge, pl. burgon; impert. beorg, beorh, pl. beorgaþ, beorge ge ; pp. borgen; v. a.

cumTo saveprotectshelterdefendfortifysparepreserveservaresalvarecustodiretueriparcereTo defendsecureguard againstavoiddefenderearcerecaverevitare

Entry preview:

cum dat. To save, protect, shelter, defend, fortify, spare, preserve; servare, salvare, custodire, tueri, parcere Beorh ðínum feore salva animam tuam Gen. 19, 17. Woldon feore beorgan they would save their lives Andr. Kmbl. 3075; An. 1540. Beorh me,

Linked entries: bearg bearh