Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gop

(n.)
Grammar
gop, es; m.
Entry preview:

Or is the word connected with geap crafty?-Þurh gopes hond, Exon. 113 a; Th. 433, 5; Rä. 50, 3

spracen

(n.)
Grammar
spracen, es; n. 'The berry-bearing alder; rhamnus frangula.
Entry preview:

The word glosses apeletum in Wrt. Voc. i. 285, 83 : ii. 8, 43, for alnetum (Cockayne) Genim spracen berindred, Lchdm. ii. 58, 8: 66, 3

ǽ-lǽte

(n.)
Grammar
ǽ-lǽte, an; f.: es; n.
Entry preview:

Ben. 134, 12. v. preceding word

ǽwisod

(adj.; part.)
Grammar
ǽwisod, (?), ǽwiscod.
Entry preview:

For form cf. éwis-firinæ under ǽwisc-firen, and for meaning cf. the same word and thee

ceaster-geware

(n.)
Grammar
ceaster-geware, ceaster-gewara; pl.
Entry preview:

Ceast(re)gewara, 414, 7. v. ceaster-ware, and preceding word

Linked entries: ceaster-ware ge-ware

eax-faru

(n.)
Entry preview:

Ox. 4560 the word is glossed by fyrdungce ), Txts. 41, 186

sáp

(n.)
Grammar
sáp, e; f. (?)
Entry preview:

Gl. 435, 17. v. sápe and next word

tulge

(adv.)
Grammar
tulge, cpve. tylg; spve. tylgest; adv.
Entry preview:

Strongly, firmly; but the word undergoes a similar change to that which is seen in the case of swíde q. v. and is used with much the same force as that word Him beóþ under tungan tulge swearte ǽdra he has under h; V tongue very black veins, Lchdm. ii

Linked entry: tylg

on-beódan

(v.)
Grammar
on-beódan, p. -beád; pl. -budon; pp. -boden.
Entry preview:

Hé onbeád ðæt hé of Róme cóme, Bd. 1, 25; S. 486, 25. to announce, tell, proclaim, send word Hé hit him hám bebeád (onbeád, MS. C.) he sent them home word of it, Ors. 4, 5; Swt. 168, 13.

Linked entry: in-beódan

ge-wyrht

(n.)
Entry preview:

Your work will avail; God will always be a lord to help you in every-thing good, while he will be a foe to others whose works are worse, Fä. 4-7.

heán-lic

paltrycommonvilecontemptiblebase

Entry preview:

Þá áscedan hiene his þegnas hwý hé swá heánlice word be him selfum gecwǽde, ꝥ hé oferwunnen wǽre, 4, 1; S. 156, 29

ár-geweorc

(n.)
Grammar
ár-geweorc, es; n.

Brass-workæramentum

Entry preview:

Brass-work; æramentum, Cot. 79

eáhtan

Entry preview:

Substitute the two following words:

mǽsc-wyrt

Grammar
mǽsc-wyrt, máx-wyrt, e; f.

Mash-wortthe wort in the mash-tub

Entry preview:

'Mash-wort, the wort in the mash-tub. On the malt boiling water is poured and allowed to stand three quarters of an hour; the liquid is wort, or mash-wort,' Lchdm. ii. 399, col. i Máxwyrte amber fulne, L.

mægþ-blæd

Grammar
mægþ-blæd, <b>mægep-blæd,</b> es; n.

Pudendum muliebre

Entry preview:

Leo 508, 9 says on this word &#39;Dieselbe Bedeutung hat Blatt noch in der deutschen Jägersprache: das Blatt einer Ricke, einer Hinde.&#39;

sigel-hweorfe

(n.)
Grammar
sigel-hweorfe, an ; f.
Entry preview:

Nim sigelhweorfan ða smalan unwæscene, Lchdm. ii. 108, 23. v. preceding word

templ-líc

(adj.)
Grammar
templ-líc, adj.
Entry preview:

Pertaining to a temple; the word translates fanaticus Hearhlícre, ðæs hǽþenan, vel templícre fanatice, i. profani, Wrt. Voc. ii. 147, 38. Templícre ł dióflícre fanatica, Hpt. Gl. 482, 25: Anglia xiii. 34, 176

tánede

(adj.)
Grammar
tánede, adj.

Having the toes diseased

Entry preview:

Having the toes diseased Tánede mentagricus (the word occurs in a list of adjectives denoting diseases of the leg), Wrt. Voc. i. 45, 43: ii. 58, 9. v. Similar entries tán a toe

wiþ-hogian

(v.)
Grammar
wiþ-hogian, p. ode

To be adverse in thoughtpurposeto be disposed to resist

Entry preview:

Th. 173, 20; Gen. 2864. v. next word

Linked entry: wiþer-hycgende

deór-haga

(n.)
Grammar
deór-haga, (?), an; m.
Entry preview:

Ger. wild-gehäge.] v. next word