mónaþ-seóc
Entry preview:
Wiþ þon þe mon sié mónaþseóc; nim mere-swínes fel, wyrc tó swipan, swing mid þone man; sóna bið sél, Lch. ii. 334, i. Mónoþseóc inerguminum (cf. deófelseócne, 4934), An. Ox. 2, 404. Man ferode . .
fals
Entry preview:
Ne wyrð nǽfre folces wíse wel gerǽde on þám earde þe man mǽst falses lufað, Ll. Th. ii. 312, 26-29. Buton ǽlcon false, Wlfst. 272, 3. Add
ge-hwá
Entry preview:
Æðelinga wyn and eorla gehwæs wyn and weorðmynd, Rún. 27. Fæder frymða gehwæs, Ph. 197 : Cri. 47. Þá wyrda gehwǽre sóð oncnáwest, An. 630. Freá folca gehwæs, Dan. 401. Góda gehwæs, An. 338 : Jul. 323. In daga gehwám, Dan. 287.
un-cynde
Unnatural
Entry preview:
Unnatural Nim swá wuda swá wyrt of ðære stówe ðe his eard and æþelo biþ on tó weaxanne and sette on uncynde stówe him, ðonne ne gegréwþ hit ðǽr náuht, Bt. 34, 10; Fox 148, 27
nytweorð-líce
Usefully
Entry preview:
Usefully Nytwurðlíce (-wyrð-, -wirð-) utiliter, Ælfc. Gr. 38; Zup. 238, 15. Ða ðonne sint tó manianne ðe nytwyrðlíce (nyttweorðlíce, Hatt. MS.) lǽran meahton ( qui praedicare utiliter possent ), Past. 49, 1; Swt. 374, 21.
wæl-fús
Entry preview:
Ready to be slain; referring to Beowulf before the fight in which he was mortally wounded Him wæs geómor sefa, wæfre and wælfús, wyrd ungemete neáh, se sceolde sécean sáwle hord, sundur gedǽlan líf wið líce, Beo. Th. 4831; B. 2420
ge-wyrdelic
Entry preview:
Þá gewyrdelican áwendennessa fortuitas permuta-tiones 190. of narrative, recording events, historical, v. ge-wyrd; Fram gewyrdelicere race ab istorica relatione An. 3028. Hyra óðer áwrát þás gewyrdelican race, Hml. S. 6, 366
Linked entry: -wyrde-lic
moþþe
Entry preview:
Swá swá on reáf moþþe ( tinea ), and wyrm forswylhð treów, eall swá unrótnyss derað heortan, Scint. 168, 7. Ne behýde gé eówerne goldhord ... þǽr ðǽr moððan hit áwéstað, Hml. Th. ii. 104, 30. Mohþ[um] tineis, An. Ox. 50, 37. Add
tó-sígan
Entry preview:
]Þes pallium þe ic werige wyle mé gelǽstan, and mín syric ne tósíhð, ne míne sceós ne tóbærstað, Hml. S. 36, 161. Hit gedafenlic is ꝥ his reáf ne beo horig ne húru tósigen, Ll. Th. ii. 350, 21. Add
þreágung
Entry preview:
III. add: — Gif tó ðám yflum cymþ réþu wyrd, þonne cymþ hé tó edleáne his yfla, oððe tó þréunge and tó láre ꝥ hé eft swá ne dó aspera fortuna puniendi corrigendive improbos causa deferíur, Bt. 40, l; F. 236, 8
wirgan
to curse ⬩ maledicere ⬩ to do evil
Entry preview:
Ðone hláford ðæs folces ne wyrg (werig, v. l.: wirig, Ex. 22, 28) ðú, L. Alf. 37; Th. i. 52, 30. Wyrig God and swelt, Homl. Th. ii. 452, 30. Ðone hláford ðæs folces ne werge ðú, L. Alf. 37; Th. i. 52, 30. Ðæt ðú hig wirige, Num. 23, 27.
cwylla
A well, spring ⬩ fons
Entry preview:
A well, spring; fons Riht súþ be eástan ðam cwyllan óþ ða wýde strǽte right south by east of the spring as far as the wide road, Cod. Dipl. 409; A. D. 946; Kmbl. ii. 265, 32
ge-scádwyrt
Entry preview:
Substitute <b>gescád-wyrt,</b> e ; f. The name of some plant Gescádwyrt (giscáduuyrt, Ep. gescanuuyrt, Erf.) talumbus, Txts. 101, 1979. Gescáduyrt berbescum. Lch. iii. 300, col. 2. Gescádwyrt nioþowearde, ii. 274, 18
hlǽfdige
a queen ⬩ Our Lady ⬩ lady
Entry preview:
Seó sáwl is ðæs flǽsces hlǽfdige, and hire gedafnað ꝥ heó simle gewylde ðá wylne, ꝥ is ꝥ flǽsc tó hyre hǽsum. Þwyrlíce færð æt ðám húse þǽr seó wyln bið þǽre hlǽfdigan wissigend, and seó hlǽfdige bið þǽre wylne underðeódd. Hml. S. 17, 8-12.
ge-þicgan
Entry preview:
Hé landriht geþah he became entitled to the same rights as a native of the country in which he had settled, became naturalized, Exod. 354. to take food Lima wyrm friteð ... and þá wist geþygeð, Reim. 76.
færeld
a way, going, motion, journey, course, passage, progress, expedition, company, one who accompanies in the journey of life, a relation ⬩ via, ĭter, cursus, gressus, expĕdītio, cognăta ⬩ The passover of the Jews ⬩ transĭtus, phase, id est transĭtus
Entry preview:
Biþ Drihtnes færeld phase Dŏmĭni est, Lev. 23, 5; is pask [the passover ] of the Lord, Wyc
ge-hæft
Bound ⬩ captive ⬩ captus
Entry preview:
Bound, captive; captus Óþ ðære gehæftan wylne to the captive slave, Ex. 12, 29. Nyle he gehæfte ná forhycgan vinctos suos non sprevit, Ps. Th. 68, 34. Ða gehæftan vinctos, 67, 7. Gehæftum captivis, Lk. Bos. 4, 18
Linked entry: hæft
nese
No
Entry preview:
No (the opposite of gese) Wylt ðú ðis? Nese vis hoc ? Non, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 13. Wylt ðú wé gadriaþ hig? Ðá cwæþ hé, Nese ( non ), Mt. Kmbl. 13, 29. Syllaþ ús of eówrum ele ... Ðá andswarudun ða gleáwan, Nese, 25, 9.
Linked entry: næse
wéde-berge
Entry preview:
Ðeós wyrt ða man elleborum album . . . and eác sume men wédeberge hátaþ, Lchdm. i. 258, 23
Linked entries: woide-berge berge
mildelíce
Entry preview:
Uton wendan ús tó úrum Drihtne, hé us wyle mildelíce underfón, Wlfst. 142, 10. Se cyning andwyrde þǽre cwéne swíðe mildelíce, Hml. A. 101, 304. Hé hit swíðe mildlíce ágeaf ðám bisceop, C. D. v. 140, 29. Add