sincan
Entry preview:
Th. 86, 27 ; Gen. 1437. to act as an aperient Gif ðæt sié ómihte wǽte innan, tyhte hié mon út mid líþum mettum sincendum, and ne lǽt inne gesittan on ðam líchoman, Lchdm. ii. 218, 14
Linked entry: be-sincan
un-týd
Ignorant ⬩ uninstructed ⬩ unskilled
Entry preview:
Ignorant, uninstructed, unskilled Dysig bið se lǽce and untýd ðe wilnaþ ðæt hé óðerne mon gelácnige, and nát ðæt hé self bið gewundad improbus et imperitus est medicus, qui alienum mederi appetit, et ipse vulnus, quod patitur, nescit, Past. 48; Swt.
eahtung
Entry preview:
Ðurh ðá eahtunge ðe hié mon eahtige suae aestimationis dulcedine, Past. 147, 8. Add
met
Entry preview:
Add: measure Ealdes mannes eágan beóþ unscearpsýno; þonne sceal hé þá eágan weccan mid gnídingum, mid gongum, mid rádum, oþþe mid þý þe hine mon bere oþþe on wǽne ferige; and hý sculan nyttian lytlum and forhtlicum metum ( these means are to be employed
níd-þrafung
Entry preview:
Harsh reproof Sé ðe suá forbýgð ðone wielm and ðone onrǽs his hátheortnesse for ðǽm ðe hine mon sleá mid líðelicre andsuare, ðonne bið his unðeáw ofslægen bútan ǽlcre niédðrafunga, suá suá Isael wæs deád bútan orde qui ergo a fervoris sui impetu sub
Linked entry: þrafung
wearglíce
Vilely, meanly, wretchedly
Entry preview:
Hú ne is ðæt sum dǽl ermþa, ðæt mon swá wærelíce (werelíce, v. l.) scyle culpian tó ðám ðe him gifan scyle qui praeire ceteros honore cupis, poscendi humilitate vilesces, Bt. 32, 1; Fox 114, 15
ærce-biscop
Entry preview:
Gif mon beforan ærcebiscepe gefeohte, 70, 18. Ic geliornode æt mínum ærcebiscepe, Past. 7, 21: Chr. 601; P. 20, 21. Ercebisc̃, 625; P. 24, 5. Add
fram-adrífan
To drive from or away ⬩ expel ⬩ expellĕre
Entry preview:
Monast. Th. 29, 23
stóc-wíc
Entry preview:
A habitation, residence On Casino ðam stócwíc in the monastery at Monte Casino, Earle, A. S. Lit. 200, 34
feoh-lufu
Entry preview:
Love of money For feohgýtsunge (feó-, v. l.) and [feoh] lufan amore pecuniae, Bd. 2, 12; Sch. 160, 13
blæse
a BLAZE, flame ⬩ ardor, flamma ⬩ that which makes a blaze,- A torch, lamp ⬩ fax, facula, lampas ⬩ fax, lampas
Entry preview:
Blæsum faculis, Mone B. 3487. Blase lampas, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 54; Wrt. Voc. 26, 53
swearte
Entry preview:
Darkly, dismally, evilly Sió gítsung swearte swǽfeþ onlíce ðam munte ðe monna bearn Etne hátaþ, Met. 8, 47 (v. swǽfan). Satanus swearte geþohte (cf. Milton's 'dark designs,' and v. sweart, III), ðæt hé wolde on heofonum héhseld wyrcan. Cd.
ne
Entry preview:
Wé gesyngiað, gif wé óðerra monna welgedóna dǽda ne lufigað and ne herigað, 231, I. Ðeáh ic nú ðis recce, næ (ne, v.l. ) tǽle ic ná micel weorc, 41, 2.
irþling
a husbandman ⬩ farmer ⬩ ploughman ⬩ a cuckoo
Entry preview:
Móna se twentigoþa cild ácenned yrplincg a child born on the twentieth day of the moon will be a husbandman, Lchdm. iii. 194, 6. Hwæt sægest ðú Yrþlingc quid dicis tu, Arator? Coll. Monast. Th. 19, 11.
for-cweþan
to reproach ⬩ upbraid ⬩ blame ⬩ reprove ⬩ rebuke ⬩ to reprove ⬩ to refuse ⬩ decline ⬩ to excuse ⬩ to refuse ⬩ to receive ⬩ to reject ⬩ disapprove of
Entry preview:
Lǽran sceal mon geongne monnan, trymman and tyhtan ...; ne sceal hine mon cildgeongne forcweðan, ǽr hé hine ácýðan móte a young man must be taught, encouraged and incited ...; when a child he must not be rebuked, before he can shew his character, Gn.
míðan
to conceal ⬩ dissemble ⬩ To be concealed ⬩ lie hid ⬩ to avoid ⬩ refrain from ⬩ forbear
Entry preview:
Ic míðan sceal monna gehwylcum síðfæt mínne, 127 b; Th. 491, 12; Rä. 80, 13. Ic monnan funde heardsǽligne mód míðendne I found a man of hard fortunes, his thoughts concealing, 115 a; Th. 442, 29; Kl. 20.
grund
Entry preview:
Gl. 262. the solid base or foundation on which a structure is raised Ðý mon sceal fæsðne weal wyrcean, ðý mon áer geháwige ðæt se grund fæsð sié, ðǽr mon ðone grundweall on lecgge, Past. 308, 3.
for-sleán
cut through ⬩ to slay ⬩ kill ⬩ to destroy ⬩ lay waste ⬩ finish ⬩ to rout ⬩ overthrow ⬩ to condemn
Entry preview:
Gif mon óðrum þá hond útan forsleá ... gif hió healf onweg fleóge, Ll. Th. i. 98, 7. Gif mon óðrum rib forsleá ... gif sió hýd sié tóbrocen, and mon bán of ádó, 11: 21. Hét se cásere him forsleán þone sweoran, Shrn. 145, 6.
ge-fégan
Entry preview:
Ðá stánas wǽron suá wel gefégede and suá emne gesnidene and gesméðde, ǽr hié mon tó ðǽm stede bróhte ðe hié on standan scoldon, Past. 253, 14
blanca
a steed
Entry preview:
a steed Þá hét hé on ðæs pápan ciericean gestællan his blancan and monig óðer neát, Shrn. 51, 22. Add::