ceren
sweet wine ⬩ carenum
Entry preview:
New wine boiled down one third or one half, sweet wine; carenum = κάροινον Hí, ða sylfe betweónum, indrencton mid ðám cerenum ðære gódspellícan swétnysse between themselves, they pledged with the wines of gospel sweetness, Guthl. 17; Gdwin. 72, 7.
weorold-dǽd
Entry preview:
A worldly deed, a deed which is concerned only with affairs of this world Hé hyne sylfne ǽgðer ge wið woroldsprǽce ge wið worolddǽda warnige, L. E. I. 21 ; Th. ii. 414, 38
weorc-full
Entry preview:
glosses gestuosus Wif weorcfull mulierem gestuosam, Scint. 169, 1. [Workuol active, Ayenb. 199, 9.]
áweg-áworpenness
Abortion
Entry preview:
Abortion Ðá wíf þe dód áwegáworpnesse heora bearna, (abortionem) Ll. Th. ii. 154, 34
Linked entry: á-worpennes
Neron
Nero
Entry preview:
Nerones wíf Libia, 173, 13. Tó Nerone, 173, 10
-hád
Entry preview:
</b> with abstract nouns of condition, fulwiht-, geoguþ-, mǽgb-hád. of action, camp-, níd-had. with adjs.. Add: with nouns. marling condition of life, weorold-hád. cf. hád. <b>III. 1.
freó-man
Entry preview:
wið fríes mannes wíf geligeð, 10, 6
ge-eácnung
Entry preview:
Wíf seó þe tó ǽwyrpe gedó hire geeácnunga on hyre hryfe mulier quae utero conceptum excusserit, Ll. Th. ii. 154, 15. parturition, birth Swilc gedafenað geeácnung talis decet partus Deum, Hy. S. 43, 32. Wið ꝥ wíf hrædlíce cenne . . .
ge-maca
Entry preview:
Wudewan hád is ꝥ man wunige on clǽnnysse . . . æfter his gemacan, ǽgðer ge weras ge wíf. Hml. A. 20, 155. a husband Wíf sceolde syððan mid Godes bletsunge geneálǽcan hyre gemacan, Hml.
freólíc
Free ⬩ noble ⬩ ingenuous ⬩ comely ⬩ goodly ⬩ līber ⬩ ingĕnuus ⬩ egrĕgius ⬩ dĕcens
Entry preview:
Ðǽt he brohte wíf to háme, fǽger and freólíc that he should bring to his home a wife, fair and goodly, Cd. 83; Th. 103, 22; Gen. 1722. Beam freólícu tú two comely children, 82; Th. 102, 30; Gen. 1708.
Linked entry: frílíc
wiþ-æftan
Behind.
Entry preview:
Grammar wiþ-æftan, prep. Grammar wiþ-æftan, with dat. Heó hym tó geneálǽhte wyðæftan hym, Homl. Ass. 182, 48. Hí cómon tó Wiht, and námon ðǽr ðæt him ǽr wiðæftan wæs (what had been left behind them), Chr. 1052; Erl. 183, 25.
Linked entry: æftan
leán
- Wulfst. 168, 17 .]
To blame ⬩ reproach ⬩ disapprove ⬩ scorn
Entry preview:
Hý nǽfre man lyhþ se ðe secgan wile sóð æfter rihte a man that will rightly tell the truth will never blame them, Beo. Th. 2101; B. 1048. Ða ðe ðæt unliéfde leáþ and swá ðeáh dóþ qui accusant prava, nec tamen devitant, Past. 55, 1; Swt, 427, 12.
be-beorgan
to ward off something ⬩ to guard one's self against ⬩ to save one's self ⬩ to guard one's self (acc.) against (wiþ) something
Entry preview:
Hé bebearh him hí and warnode hine wiþ hí swá swá wið þone ealdan feónd eam quasi hostem cavens, Gr. D. 276, 2. Þá wítu þe hí him sylfum beburgon supplicia quae evaserunt, 335, 21. Bebeorh þé þone bealoníð, B. 1758. Ꝥ hí him ꝥ wíte bebeorgen, Gr.
efen-sárig
Entry preview:
D. 97, 16. equally sorry Þá wurdon hiora wíf sárige . . . hié woldon ꝥte þá óþere wíf wǽren emsárige him ( ut omnibus par ex simili conditione animus fieret ), Ors. 1, 10; S. 46, 3
heals-gund
Entry preview:
Læcedómas wið healsgunde, and þæs lácn hwæðer hé hit sié . . . wið healsgunde, þonne ǽrest onginne se healsgund wésan . . . Wiþ þone ilcan . . . dó on þone gund, Lch. ii. 44, 7-26. Gif se gund biþ onginnende, 46, 3. Add:
Linked entry: heals-gang
weorold-wuniend
Entry preview:
dwelling in this world Búton moncynne, ðara micies tó feola woroldwuniendra winð wið gecynde. Met. 13, 17
dærstan
Dregs, lees ⬩ fæx
Entry preview:
Ða derstan beóþ góde the dregs will be good, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 38, 18, 19. Wið ecedes derstan with lees of vinegar, 1, 39; Lchdm. ii. 98, 24
seorðan
Entry preview:
To violate Ne serð ðú óðres monnes wíf non moechaberis, Mt. Kmbl. Lind. 5, 27
Linked entry: serð
weorold-gesǽlig
Entry preview:
Blessed with this world's goods, prosperous Wís ealdorman, woruldgesǽlig, Byrht. Th. 138, 13; By. 219