Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

warian

(v.)
Grammar
warian, (a different word from preceding ?)
Entry preview:

to make an agreement with Ac nales æfter micelre tíde þæt hié waredon (geweredon, v.l.) wið him, and heora wǽpen hwyrfdon wið hieora geféran sed non multo post, iuncto cum his foedere, in socios arma uerterit, Bd. l, 15 ; Sch. 40, 7

mengan

(v.)
Grammar
mengan, mængan, mencgan; p. de.

to mixminglecombineto mingle togetherstir updisturb

Entry preview:

Hí hí wið mánfullum megndan þeóde commisti sunt inter gentes, Ps. Th. 105, 26. Hí mínne mete mengde wið geallan, 68, 22. Meng ða blisse wið ða unrótnesse, Prov. Kmbl. 71. Fífleáfon seáw mencg (mængc, MS. B) tó wíne, Herb. 3, 6; Lchdnl. i. 88, 112.

Linked entries: mængan for-mengan

cú-meoluc

(n.)
Grammar
cú-meoluc, e; f. [meolc milk]

Cow's milk vaccæ lac

Entry preview:

Cow's milk ; vaccæ lac Gáte geallan meng wið cúmeoluc mingle goat's gall with cow's milk, L. M. 1, 3 ; Lchdm. ii. 40, 19

hǽtan

(v.)
Grammar
hǽtan, p. te; pp. ed
Entry preview:

Hit gelamp sume dæige ðæt ðæs swánes wíf hǽtte hire ofen and se king ðǽr big set it happened one day that the herdsman's wife heated her oven, and the king sat by, Shrn. 16, 15.

Linked entry: ge-hǽt

wiþ

Grammar
wiþ, <b>. I</b> I a.
Entry preview:

Wið ðám spelle wæs Crisorius contra Chrysaorius narrare consuevit, 325, 19. 2. Add Nabbe gé nánne gemánan wið hine, Past. 357, 6. Add Ne scule gé wið hine gebǽran swá swá feónd, Past. 357, 7. (10) add :-- Hé hit hæl swíþe fæste wið his bróðor.

wǽg

(n.)
Grammar
wǽg, es; m.
Entry preview:

Ýð wið lande winneþ, wind wið wǽge, Met. 28, 58. Staþelas wið wǽge, wætre windendum, Exon. Th. 61, 8; Cri. 981: 351, 23; Sch. 84. Oft ic ( an anchor ) sceal wiþ wǽge winnan and wiþ winde feohtan, 398, 1; Rä. 17, 1.

á-dumbian

(v.)
Entry preview:

Wið ðon ðe wíf fǽrunga ádumbige, Lch. iii. 58, 16. Hét hé ðone hund ádumbian, Hml. S. 31, 1133. Se fæder wæs ádumbod, Hml. Th. i. 352, 32. Hí ealle wurdon ádumbode, ii. 486, 11. Add

á-stípan

(v.)
Grammar
á-stípan, p. te; pp. -stíped, -stípt

To bereave

Entry preview:

To bereave (with gen.) Se earma man ástýped (-stǽped, v. l.) and bereáfod his suna miser orbatus, Gr. D. 75, 27. Se ástýpta (-stépta,v. l.) ceorl orbatus rusticus, 165, 19. þám ástýptan (-stéptan, v. l. ) wífe, 18, 15. Þ ástépede wíf, 14.

Linked entries: stípan á-stépan

scrallettan

(v.)
Entry preview:

to make a loud sound Ðonne wín hweteþ beornes breóstsefan stígeþ cirm on corþre cwide scralletaþ missenlíce when wine excites a man's mind, clamour arises in the company, they cry out with speech diverse, Exon. Th. 314, 27; Mód. 20.

cúþ-lǽcan

(v.)
Grammar
cúþ-lǽcan, p. -lǽhte
Entry preview:

To make friends with Hé sende tó Róme gecorene ǽrendracan, wolde cúðlǽcan wið hí, Hml, S. 25, 644. v. ge*-*cúþlǽcan

cídan

Entry preview:

A. 207, 395. with prep. Se mann geunrótsað for his ǽhta lyre, and cíd þonne wið God, Hml. S. 16, 292. Maria and Aaron cíddon wið Moises for his wífe locuta est Maria et Aaron contra Moysen propter uxorem ejus, Num. 12, 1.

heort-wærc

Entry preview:

Gif him oninnan heard heortwærc sié, þonne him wyxþ wind on þǽre heortan, Lch. ii. 60, 6: iii. 74u 21. Wið heortwærce, 18. Add

tíran

(v.)
Grammar
tíran, p. de
Entry preview:

Wiþ ðon ðe eágan týren (cf. wið eallum tiédernessum eágena, 2, 6), Lchdm. ii. 32, 28. Gif eágan týren, 34, 1: 308, 19: iii. 4, 23. Wið týrendum eágan, 4, 6: i. 374, 3. Wið týrende eágan, i. 72, 14. v. teár, 2, tearig, II

Linked entries: teherian týran

stice

(n.)
Grammar
stice, es; m.
Entry preview:

Wið miltewærce and stice, 174, 4. Se hwíta stán mæg wiþ stice, 290, 10. Wið eágena hǽtan and stice, i. 352, 5. [Wið gestice, 393, 20.]

Linked entry: stic-ádl

sweðung

(n.)
Grammar
sweðung, swoðung, e; f.
Entry preview:

A poultice Sweþing wiþ swile . . . gecnuwa ða wyrte, gemeng wið ǽges ðæt hwíte, beclǽm ðæt lim mid ðe se swile on sié, Lchdm. ii. 74, 24. Sealfæ and sweþinge wið swylum, 6, 30. Gif hé sweðunga (swoðunga, R. Ben.

Linked entry: swoðung

cwéne

(n.)
Grammar
cwéne, cwýne ,an; f.

A woman, wife, queen, common woman, harlot femina, uxor, regina, meretrix

Entry preview:

Mid esnes cwýnan with an 'esne's' wife, L. Ethb. 85; Th. i. 24, 9. Margarite ðære cwénan of queen Margaret, Chr. 1097; Erl. 234, 37. Wið áne cwénan fylbe adreógaþ cum una meretrice spurcitiem exercent, Lupi Serm. 1, 11; Hick. Thes. ii. 102, 26

á-feormung

Entry preview:

Wið wífa áfeormunge ( purgationem ), Lch. i. 186, 9. Áfeorm-unge mundationem , Scint. 28, 9. Add

bríwan

(v.)
Grammar
bríwan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To cook, dress food; coquere Bríw his mete wið ele dress his meat with oil, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 264, 22; 266, 29

gicþa

Grammar
gicþa, itch.
Entry preview:

Wiþ wambe gicþan, Lch. ii. 240, 5. Wið wambe gicþum, 166, 7. Gihðum, i. 374, 2. Add

ge-bedda

(n.)
Grammar
ge-bedda, . . . an ; f.
Entry preview:

Gebed ł wíf uxorem, p. 14, 16. þá cóm leóf Gode (Abraham ) idesa lǽdan, swǽse gebeddan, and his suhtrian, wíf on willan, Gen. 1775