Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wǽt

(adj.)
Grammar
wǽt, adj.
Entry preview:

Ðú ðam wættere wǽtum and cealdum foldan tó flóre gesettest, Met. 20, 90. Mid wættere rude roseo (purpurei cruoris) rubore (Ald. 61), Hpt. Gl. 507, 63. Gecyrred on wǽtne deáw, Homl.

lagu

(n.)
Grammar
lagu, lago; m.

seawater

Entry preview:

sea, water Ðæt gelimpan sceal ðætte lagu flóweþ ofer foldan it shall come to pass that the sea shall flow over the earth [at the last day], Exon. 115 b; Th. 445, 1; Dóm. 1. Lagu, wæter under wolcnum, Beo. Th. 3265; B. 1630.

metod

(n.)
Grammar
metod, metud, meotud, meotod, es; m.

fatedestinydeath

Entry preview:

Meotod hæfde miht ðá hé gefestnade foldan sceátas, Cd. 213; Th. 265, 3; Sat. 2. Meotod mancynnes, 223; Th. 293, 22; Sat. 459. Meotod alwihta, 228; Th. 308, 24; Sat. 697. Mægencyninga meotod, Exon. 21 b; Th. 58, 29; Cri. 943

feran

(v.)
Grammar
feran, to ferenne; part. ferende; p. ferde, pl. ferdon; pp. fered [fer a journey]

To gomake a journeyset outtravelmarchsailīreĭter făcĕreproficiscitransīremigrārenāvĭgāre

Entry preview:

Ic ferde to foldan ufan from éþle I went to earth from the realm above, Cd. 224; Th. 295, 30; Sat. 495; Ps. Th. 142, 11. Mid Gode Noe ferde Noe cum Deo ambŭlāvit, Gen. 6, 9: Andr. Kmbl. 1323; An. 662: Exon. 42 b; Th. 143, 18; Gú. 663.

Linked entry: fyran

tó-gædere

(adv.)
Grammar
tó-gædere, -gædre, -gadore; adv.
Entry preview:

Gif ðú wið fýre foldan and lagustreám ne mengdest tógædere, 20, 112. Ðá com Godwine eorl and Swegen eorl and Harold eorl tógædere, Chr. 1048 ; Ed. 178, 19: Ps. Th. 94, l : Homl. Skt. ii. 30, 430.

hrínan

Entry preview:

L. 16, 24. to come into contact with Nó hafað hió fót ne folm, ne ǽfre foldan hrán, Rä. 40, 10. to touch, strike with a (pointed) weapon Siððan ic hríno hildepílum láðgewinnum, Rä. 16, 28.

FEOH

(n.)
Grammar
FEOH, fioh; gen. feós; dat. feó; n.

cattleliving animalspĕcusjūmentaMoneyvaluepricehirestipendFEErewardpĕcūniamercesGoodspropertyricheswealthbŏnadīvĭtiæŏpes

Entry preview:

ᚠ [ = feoh] on foldan wealth on earth, Exon. 19 b; Th. 50, 28; Cri. 808: Elen. Grm. 1270

Linked entries: feá fioh feoh-fang

FYLLAN

(v.)
Grammar
FYLLAN, ic fylle, ðú fyllest, fylst, he fylleþ, fylþ, pl. fyllaþ; p. fylde, fyllde, pl. fyldon; impert. fyl, pl. fyllaþ; pp. fylled, fyld; v. trans.

To FILLreplenishsatisfycramstufffinishcompletefulfilimplērereplēresătŭrārefarcīresupplērecomplēre

Entry preview:

Hí fyllaþ mid feore foldan gesceafte they shall fill earth's creation with their spirit, Exon. 22 a; Th. 59, 15; Cri. 953: Ps. Th. 64, 5. He fylde hig sătŭrāvit eos, Ps. Spl. 104, 38.

Linked entry: fullian

ge-tenge

Entry preview:

close against. lying on or by, in contact with Eall líchoma eorþan getenge (cf. sume licgaþ mid eallon lichoman on eorþan, Bt. 41, 6; F. 254, 25) alia exiento sunt corpore, pulveremque verrunt, Met. 31, 7 þonne ic (a swan ) getenge ne beóm flóde and foldan

næss

(n.)
Grammar
næss, ness, es; m.

a nessland running out into waterheadlandpromontory

Entry preview:

Fyrgenstreám under næssa genipu niðer gewíteþ ( the stream disappears in a dark chasm ), flód under foldan, Beo. Th. 2724; B. 1360. Hí (the fallen angels) gedúfan sceolun niðær undær nessas (to hell ) in ðone neowlan grund, Cd.

Linked entries: næsse ness

scildan

(v.)
Grammar
scildan, scyldan, sceldan, sceoldan; p. de.
Entry preview:

Ða wið flódum foldan sceldun (scehdun, MS.), 61, 6; Cri. 980. Hú hí hí sylfe scyldan sceolan wið deóflu, Blickl. Homl. 47, 22. Utan scyldan ús wið ðone hátan bryne ðe wealleþ on helle, L. C. S. 85 ; Th. i. 424, 15.

Linked entries: scehdun scyldan

bæþ

a bath for washingthe bath of fish or sea-fowl:--

Entry preview:

Belúcan on byrnendum baðe, Shrn. 150, 1. of blood poured out (cf.Ger. blut-bad) Him heortan blód, famig flódes bæð, foldan geséceð, Sal. 157. Similar entries v. ælmes-, heáfod-, stán-, stuf-bæþ

FLÓR

(n.)
Grammar
FLÓR, gen. flóre; dat. flóre, flóra; acc. flór, flóre; f: flór, es; m.

A FLOORpăvimentumsŏlumārea

Entry preview:

Ðú ðæm wættere foldan to flóre gesettest thou settest the earth for a floor to the water, Bt. Met. Fox 20, 181; Met. 20, 91. On flóra on the floor, Cd. 315; Th. 271, 24; Sat. 110: Homl. Th. ii. 56, 33: 334, 35.

weorold-mann

(n.)
Grammar
weorold-mann, es; m.
Entry preview:

Ic wát ðætte wile woruldmen tweógan geond foldan sceát búton feá áne (cf. went nú ful neáh eall moncyn on tweónunga, Bt. 4; Fox 8, 18), Met. 4, 52. a man employed, or interested, in worldly affairs; a man of the world Se Hǽlend befrán hú woruldmenn be

wreón

(v.)
Grammar
wreón, (from wríhan); p.wráh, wreáh, pl.wrigon, wrugon; pp.wrigen, wrogen

To coverto put a covering onto cover with clothesto clotheto coverto bindto concealhideto serve as a coveringbe spread over

Entry preview:

Swá ðú worulddeáde wrige mid foldan as you would cover the dead with earth, Ps. Th. 140, 4. Ongunnun summe gehýdæ ł wríga (uelare) onsióne his, Mk. Skt. Lind. 14, 65. to cover with clothes, to clothe Ic wreó mé wǽda leásne, leáfum þecce, Cd.

Linked entry: wríga

lyft

Entry preview:

On lyft scacan, fleógan ofer foldan, Sat. 263. In lyft ástág cirm, Gú. 363. the upper region of the air, sky, heaven Tó morgen hyt byð smylte weder ; þes heofon (caelum) ys reád . . .

tredan

(v.)
Grammar
tredan, p. træd, pl, trǽdon; pp. treden.
Entry preview:

Tredan elþeódigra foldan, Exon. Th. 329, 4; Vy. 29. Ic seah turf tredan . vi. gebróðor, 394, 10; Ra. 14, 1. Ðú (the serpent) scealt ðínum breóstum bearm tredan brádre eorðan, faran féðeleás, Cd. Th. 56, 4 ; Gen. 907.

freónd

(n.)
Grammar
freónd, friónd, es; pl. nom. acc. freóndas, frénd, frýnd, freónd; gen. freónda; dat. freóndum; m. [freónde loving, part. of freón,

A FRIENDămīcus

Entry preview:

Náh ic rícra feala freónda on foldan I have not many powerful friends on earth, Rood Kmbl. 261; Kr. 132: Apstls. Kmbl. 182; Ap. 91: Andr. Kmbl. 1868; An. 936: 2257; An. 1130. Hine his freóndum gecýðe let notice of him be given to his friends, L.

ÉÐEL

(n.)
Grammar
ÉÐEL, æðel, ǽðel; gen. éðles; dat. éðle, éðele; m. n.

property, inheritance, country, realm, land, dwelling, home prædium ăvītum, fundus heredĭtārius, patria, terra, sēdes, domĭcĭlium, tabernācŭlum

Entry preview:

Ic ferde to foldan ufan from éþle I went to earth from the realm above, Cd. 224; Th. 296, 2; Sat. 496. Engla éðel the dwelling of angels, Andr. Kmbl. 1049; An. 525. Hæleða éðel the dwelling of heroes, 41; An. 21.

Linked entries: ǽðel éðyl óðel

hreósan

(v.)
Grammar
hreósan, p. hreás; pl. hruron; pp. hroren

To fallfall downruerecorruere

Entry preview:

Ðǽr ne hægl ne hrím hreósaþ tó foldan, 56 b; Th. 201, 23; Ph. 60. Heofon and eorþe hreósaþ tógadore heaven and earth shall rush together, Andr. Kmbl. 2875; An. 1440. Ne hreósaþ hí tó hrusan hearde gebíged non est ruina maceriæ, Ps. Th. 143, 8.