scip-broc
Entry preview:
Trouble, hardship, or labour when journeying in a ship Paulus him rehte hú myccle scipbrocu hé gebád on ðæm síþe St. Paul related to them the hardships he had undergone on his voyage to Rome, Blickl. Homl. 173, 6
Linked entry: bróc
médan
Entry preview:
Ondsware ýwe sé hine on méde wordum secgan hú se wudu hátte let him make answer that can encourage himself to say in words how the wood is called, Rä. 56, 15
timber
Entry preview:
Ǽrest man ásmeáþ ðæs húses stede, and eác man ðæt timber beheáwþ, Anglia viii. 324, 8: Lchdm. iii. 180, 8. <b>I a.
Linked entry: and-timber
un-weorþscipe
dishonour ⬩ disgrace ⬩ indignation
Entry preview:
dishonour, disgrace Hweþer ðú nú mæge ongitan hú micelne unweorþscipe se anwald brengþ ðam unmedeman? videsne quantum malis dedecus adjiciant dignitates?
rǽdlíce
Entry preview:
Th. ii. 258, 26. advisably Beþence gehwá hine sylfne, and hú him rǽdlícost sý tó dónne, Wlfst. 305, 34
Rómáne
Entry preview:
Hú Rómáno (o altered to e) æfterre gewinn and Punica wearð geendod, 4, 35. Add
a-cræftan
To devise ⬩ plan ⬩ contrive as a craftsman ⬩ excogitare
Entry preview:
To devise, plan, contrive as a craftsman; excogitare Úton ðeáh hwæðere acræftan hú we heora, an ðyssa nihta, mágan mǽst beswícan let us however plan how we can, in this night, most weaken them, Ors. 2, 5; Bos. 47, 19
stuntlíce
Entry preview:
Hí nellaþ understandan hú stuntlíce hí dóþ, Homl. Skt. i. 17, 132. Hwæt is stuntlícor quid est stultius? Ælfc. Gr. 48; Zup. 279, 11
leóht-lic
Entry preview:
Hú deóp seó bóc ys on gástlicum andgite, þeáh þe heó mid leóhtlicum wordum áwriten sig, Ælfc. Gen. Thw. 3, 22
sceád-wís
Entry preview:
Mid hú sceádwísre lufe manncynna ealdor for úre edstaðelunge þǽre róde gealgan underféng, Hml. Th. i. 588, 88
tídre
Entry preview:
Gl. 436, 59. of immaterial things, frail, not lasting, fleeting Hú lytel hé (fame) biþ, hú lǽne, hú tédre and hú bedǽled ǽlces gódes quam sit exilis et totius vacua ponderis, Bt. 18, 1; Fox 60, 29.
clipigendlíc
calling, vocative ⬩ vocativus ⬩ making a vocal sound ⬩ vocalis
Entry preview:
homo veni huc: Eálá ðú man sprec to me O! homo loquere ad me: Eálá ðú láreów tǽce me sum þing O! magister doce me aliquid: vocative is calling or invoking: with this case we address everything, as — O! thou man come hither: 0!
Linked entry: ge-cígendlíc
cum-líþness
Entry preview:
Add: hospitality Ꝥ hé lufige cumlíðnysse, and nánum cuman ne forbeóde ꝥ hé ne móte on his húse gerestan, for ðan ðe manega Gode gelícodon þurh ꝥ ꝥ hí cuman onféngon, Hml. A. 147, 83: Ll.
út-fær
Entry preview:
leáfe ut nulli nisi per licentiam aditus potest intrandi aut exeundi, Chrd. 20, ll: 21, 16. agoing away, departure Hwæt gemǽnað þá þreó útfæru (-faru, v.l.) þe God Abrahame beád þus cweþende: 'Far of þínum lande and of þínre mǽgðe and of þínes fæder húse
brand
a fire-brand ⬩ a torch ⬩ burning ⬩ brand
Entry preview:
Swilce sum hús forburne, brastligende mid brandum, Hml. Th. ii. 140, 16. a torch: Mið brondum ł ðæccillum cum facibus, Jn. L. R. 18, 3. burning (v. Dict). (?) brand, blight causing leaves, &c. to look as though burnt (v. N. E. D. brand, 7.
Linked entry: brand-óm
hlinian
to recline ⬩ to lean
Entry preview:
., accubuit) in hús, Lk. L. 7, 37. Hé æt gereordum hlenode on þæs Hǽlendes bearme, Shrn. 32, 18. Se ele gewǽtte þone flór þǽre stówe þe hí on hlinedon (incubuerant), Gr. D. 160, 14. Hlioniga (hlinig, L., site, W.
brún-fág
Entry preview:
Of a brown colour, brown-hued; fulvi coloris Ætbær brúnfágne helm he bore away the brown-hued helmet, Beo. Th. 5223; B. 2615
CEALC
Plaster, cement, chalk; ⬩ calx arenata, calx
Entry preview:
Plaster, cement, chalk; calx arenata, calx Iuuinianus wæs sume niht on ánum niwcilctan húse: ðá hét he bétan ðǽr-inne mycel fýr, forðon hit wæs ceald weder.
Linked entry: calc
ærn
Entry preview:
Healde hine mon on óðrum ærne (húse, v. l. ), Ll. Th. i. 64, 15: Bl. H. 221, 16. Seó reáde netele ðe þurh ærne in wyxð, Lch. iii. 52, 12.
be-héng
hung round
Entry preview:
hung round