helle-deóful
- Exon. 75 a; Th. 280, 15; Jul. 629 :
- Elen. Kmbl. 1799; El. 901 :
- Andr. Kmbl. 2598; An. 1300.
BREGDAN
To move to and fro, vibrate, cast, draw, drag, change, bend, weave; ⬩ vibrare, vibrare gladium, jactare, stringere, trahere, nectere, plectere ⬩ to turn into ⬩ se vertere in aliquid
Entry preview:
Th. 1033; B. 514. Ðæt hie ne móste se synscaða bregdan that the sinful spoiler might not draw them, 1419; B. 707: Exon. 42b; Th. 142, 23; Gú. 648. Ic underbæc bregde nebbe I draw my face backwards, Exon. 130a; Th. 498, 6; Rä. 87, 8.
Linked entries: a-bregdan be-bregdan brægdan bredan bredende brogdettung brogdian bredan brygdan bryidan
scipe
Entry preview:
[Hi nolleþ paye þet hi ssolle, and hi ofhealdeþ þe ssepes of ham þet doþ hare niedes, Ayenb. 39, 5 (the word occurs several times in this work). Withholdyng or abrigging of the schipe or the hyre or the wages of servauntes, Chauc. Persones T.
feðrum
- Bt. Met. Fox 24, 10 ;
- Met. 24, 5: Exon. 60b ;
- Th. 222, 11 ;
- Ph. 347 ;
Entry preview:
of feðer
gende
- Beo. Th. 2806 ;
- B. 1401
for-hwǽga
somewhere
Entry preview:
Where position is only vaguely determined, somewhere Him geþúht ꝥ hí behýddon ꝥ heáfod on þám holte forhwega (-hwæga, v. l.) it seemed to hiim that they hid the head in the wood somewhere, Hml. S. 32, 141.
fers
Entry preview:
Add: a verse of poetry Engla sum . . . þás vers him mid gyldenum stafum áwritene on þám handum betǽhte . . . þǽra versa anginne þe benyðan þám forman verse stant, healfe þá vers gebyriað tó þám termene, Angl. viii. 325, 46-326, 10. sentence, verse of
heáf
Entry preview:
Nales þæt heáfe bewindeð, ne húru wæl wépeð wulf se grǽga not heard were his howls about that, nor cared the grey wolf for the carnage, Gn. Ex. 150. Byrnende for þám heáfe þǽre ásteópnesse orbitatis luctu aestuans, Gr. D. 164, 12.
ge-lettan
To hinder ⬩ delay ⬩ let ⬩ stop ⬩ retardare ⬩ impedire
Entry preview:
Ne lǽt ðec síðes getwǽfan láde gelettan lifgendne monn let not living man divert thee from the course, hinder thee from the way, Exon. 123 b; Th. 474, 3; Bo. 24 : 37 b; Th. 123, 29; Gú. 330.
Linked entry: lettan
folc-scearu
Entry preview:
Þis þinceð gerisne þæt þú þe áferige of þisse folcsceare; þú þás werþeóde feorran gesóhtest. Gen. 2477. Is cúð hwanon þám ordfruman æðelu onwócon; hé wæs áféded on þysse folcsceare. An. 684.
Linked entry: scearu
ge-hlæstan
To load ⬩ adorn
Entry preview:
To load, adorn Mid ðý hí þæt scyp gehlæsted hæfdon when they had freighted the ship. Bd. 5, 9; S. 623, 17 : Exon. 52 a; Th. 182, 8; Gú. 1307. Ða eádigan mægþ beágum gehlyste the blessed maid adorned with rings, Judth. 10; Thw. 21, 30; Jud. 36
Linked entry: hlæstan
blótan
To sacrifice, to kill for a sacrifice ⬩ immolare, sacrificare ⬩ sacrificare
Entry preview:
Ðæt hí ða git swíðor blótten, ðonne hie ǽr dydon that they should sacrifice still more than they had done before, 4, 4; Bos. 80, 18
Linked entry: a-blótan
scild-burh
Entry preview:
a battle-array in which men stood shield to shield [cf. the account of the battle of Stamford-bridge: 'Siðan fylkti Haraldr Konungr liði sínu, lét fylkingina langa ok ekki þykka ; þá teygði hann armana aptr á bak, svá at saman tóku, var þat þá víðr hringr
Linked entry: bord-haga
frum-stól
An original seat ⬩ mansion-house ⬩ a proper residence or station ⬩ sēdes princĭpālis
Entry preview:
Healden ða mǽgas ðone frumstól let the kindred hold the paternal mansion, L. In. 38; Th. i. 126, 6. In ðam frumstóle, ðe him Freá sette in the first seat, which the Lord placed for them, Exon. 93 a; Th. 349, 24; Sch. 51
gleáwe
Entry preview:
Add: with skill Hé is gleáwest úre gelǽred, and hé mæg þé ealle þá þinc gecýþan þe þú ús ácsost he is the best instructed of us, and he can tell you all the things you ask us, H.
fæste
shaken ⬩ firmly ⬩ fast ⬩ urgently ⬩ strictly ⬩ solemnly ⬩ securely ⬩ fast ⬩ fast ⬩ speedily ⬩ at once
Entry preview:
Þú heora fyrene fæste hǽle, Ps. Th. 84, 2.
Linked entry: fæstlíce
fruma
Entry preview:
Mid þý þe heó gehýrde þone fruman ðæs godcundan túddres, þá cwæþ heó: 'Hú mæg þis þus geweorþan . . .?,' Bl. H. 7, 20. <b>II a.
ge-lífan
Entry preview:
Ðé wæs þeós hwearfung betere, for þám þæt þú þé betre ne geléfde, Bt. 7, 3; F. 22, 25. with clause Þú geleófst ꝥ seó wyrd . . . þás woruld wendan ne mæge, Bt. 5, 3; F. 14, 10.
ge-cunnian
To try ⬩ enquire ⬩ experience ⬩ probare ⬩ explorare ⬩ experiri
Entry preview:
To try, enquire, experience; probare, explorare, experiri Ðæt hi móstan gecunnian hwylc heora swiftost hors hæfde that they should try which of them had the swiftest horse, Bd. 5, 6; S. 618, 42 : Nar. 25, 29.
witan
to wit ⬩ know ⬩ have knowledge ⬩ be aware, ⬩ to know ⬩ have knowledge of, ⬩ be aware of ⬩ to be wise ⬩ be in one's senses ⬩ to be conscious of ⬩ to know ⬩ to feel ⬩ shew
Entry preview:
Th. 51, 7. Ic wát heáhburh hér áne neáh, Cd. Th. 152, 8; Gen. 2517. Ic hine goodne wát, Ps. Th. 53, 6: 106, 1: Beo. Th. 3731; B. 1863: Hy. 1, 3. Ne wát ic mé beworhtne wulle flýsum, Exon. Th. 417, 11; Rä. 36, 3.