Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

telgra

(n.)
Grammar
telgra, an; m.
Entry preview:

Ðeós wyrt (polium) of ánum wyrttruman manega telgran ásendeþ, 276, 8. Ðeós wyrt (wild gourd) wið ða eorðan hyre telgran tóbrǽdeþ, 324, 3

þrítan

(v.)
Grammar
þrítan, p. te.

to wearyto urgepressforce

Entry preview:

to weary Ðæt folc wearð þrít and þearle geswenct mid ðam síðfæte taedere coepit populum itineris ac laboris, Num. 21, 4. to urge, press, force Seó wyrd ðe þriétaþ (-eþ?)

Linked entries: þreátian þriétan

ge-nǽtan

Entry preview:

Wyrð ðæt mód besuicen and genǽt (-nǽtt, v. l.) mid ðǽra ólicunga ðe him underðiédde beóð seductus ab his, quae infra suppetunt, Past. 111, 6

wiga

(n.)
Grammar
wiga, an; m.
Entry preview:

Similarly the Deity is called wigena wyn, Exon. Th. 281, 4; Jul. 641. <b>Ia.</b> used of that which destroys :-- Wiga wælgifre (death ), Exon. Th. 162, 7; Gú. 972: 231, 8; Ph. 486. Wiga unlæt láces, 164, 4; Gú. 1006.

Linked entry: wihgena

ge-tídan

(v.)
Grammar
ge-tídan, -týdan; p. de; pp. ed [tídan to betide]
Entry preview:

Ðé-læs ðe ðé on sumum þingum wyrs getíde ne deterius tibi ălĭquid contingat, Jn. Bos. 5, 14. Getýdde hit, ðæt ... it happened that..., Bt. 16, 2; Fox 52, 34

Linked entry: ge-týdan

sceáde-sealf

(n.)
Grammar
sceáde-sealf, e; f.
Entry preview:

Wyrc góde dríge scádesealfe: nim gebærned sealt and piper and hwíte*-*wudu, gegníd tó duste ásift þurh cláð, dó lytlum on, 308, 22

smeá-wyrm

(n.)
Grammar
smeá-wyrm, es ; m.
Entry preview:

A penetrating worm, worm that makes its way into the flesh Wið smeáwyrme (cf. wið srnégea-wyrrne, 302, 12) srniring ... seó sealf ðone wyrm deádne gedéþ oððe cwicne of drífþ, Lchdm. ii. 332, 3-26. Wið sméga-wyrme, 126, 1. Wii]smoega-wyrmum, 12, 14

Linked entries: sméga-wyrm smoega-wyrm

tǽsl

(n.)
Grammar
tǽsl, tǽsel, e; f.

Teasel, teazle

Entry preview:

Teasel, teazle Ðeós wyrt ðe man camelleon alba, and óþrum naman wulfes tǽsl (tǽsel, MS. B.) (cf. wolf's-thistle, E. D. S. Pub.

Linked entry: wulfes-tǽsl

hwider

(adv.)
Grammar
hwider, adv.

Whither

Entry preview:

Whither [in direct interrogation, or in dependent clauses] Hwider wylt ðú quo vadis? Gen. 16, 8: Deut. 1, 28. Hwyder gǽst ðú quo vadis? Jn. Skt. 13, 36. Ðú nást hwanon hé cymþ ne hwyder hé gǽþ non scis unde veniat et quo vadat, 3, 8: 12, 35

Linked entries: hwæder hwyder

gerela

(n.)
Grammar
gerela, gierela, an; m.
Entry preview:

Wynna gierelan gielplíces the pleasures of pompous apparel, Exon. 35 a; th. 112, 3; Gú. 138: 38 b; 127, 22; Gú. 390

Linked entry: gyrla

BÆC

(n.)
Grammar
BÆC, g. bæces; pl. nom. acc. bacu, bæc; g. baca; d. bacum; n. A

BACKdorsumtergum

Entry preview:

Spl. 17, 42; myn enemys thou ȝeue to me bac, Wyc. 17, 41. Ðá wendon hí me heora bæc to then turned they their backs to me, Bt. 2; Fox 4, 13. Hí me towendon heora bacu they turned their backs on me, Bt. Met. Fox 2, 29; Met. 2, 15.

meolc

(n.)
Grammar
meolc, meoluc, milc, e; f.

Milk

Entry preview:

Wyl on meolcum boil in milk, L. M. 2, 65; Lchdm. ii. 296, 19. Mid cú meolcum, 2, 25; Lchdm. ii. 218, 22. From milcum ádóen ablactatus, Blickl. Gl

Linked entry: milc

ge-léfan

(v.)
Grammar
ge-léfan, p. de; pp. ed

To believeconfidetrustcrēdĕreconfīdĕre

Entry preview:

Geléfst ðú ðæt seó wyrd wealde disse worulde dost thou believe that fortune governs this world? Bt. 5, 3; Fox 12, 1

up

(adj.)
Grammar
up, upp; adj.
Entry preview:

That is above, that is on high Neoman ús tó wynne weoroda Drihten, upne écne gefeán, Cd. Th. 277, 4; Sat. 199. Gé synd uppe godu (uppe-godu? v. up-godu), ealle upheá and æðele bearn dii estis et filii excelsi omnes, Ps. Th. 81, 6

hrysc

Entry preview:

Take here the passage given under <b>hricsc,</b> and add Wiþ geswelle þám þe wyrð of fylle oððe of slege oþþe of hrýsca hwilcum, Lch. ii. 6, 28. See next word

of-sníþan

Entry preview:

Add: to slaughter an animal Gif hwá drince wyrm on wætere, ofsníðe sceáp raðe, drince hát ꝥ sceápes blód, Lch. ii. 114, 7. to cut off, amputate Hé sceal his unþeáwas hatian and ofsníþan, Met. 27, 33. O. H.

on-sécan

(v.)
Grammar
on-sécan, to require something (gen.)
Entry preview:

Ðǽr .xxx. wæs and feówere eác feores onsóhte þurh wǽges wylm then was life required of thirty-four by the rage of the wave (cf. under á-sécan, Ps. 118, 95), Exon. Th. 283, 13; Jul. 679

blód-ryne

Entry preview:

Ðeós wyrt þone blódryne gewríð, Lch. i. 306, 22. Hé blódrynas áfeormaþ, 300, 16. Add

fant-hálgung

(n.)
Grammar
fant-hálgung, e; f.
Entry preview:

Þurh þá fonthálgunge gewyrð sóna Godes midwist, and ðurh ðá orðunge þe se sácerd on þæt wæter orðað, þonne hé font hálgað, wyrð deófol þanon áfyrsad, Wlfst. 36, 2

mersc-mealwe

(n.)
Grammar
mersc-mealwe, an; f.

Marsh-mallow

Entry preview:

Ðeós wyrt ðe man hibiscum and óðrum naman merscmealwe (-mealuwe, MS. B.) nemnaþ, Herb. 39; Lchdm. i. 140, 3-5. Merscmealwan crop, L. M. 3, 63; Lchdm. ii. 350, 24. Nim merscmealwan, 3, 8; Lchdm. ii. 312, 12

Linked entry: mealwe