Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

láð-líc

(adj.)
Grammar
láð-líc, adj.

Hatefulloathsomedisgustingunpleasantdetestableabominablehorrible

Entry preview:

Nis ðǽr ne se láðlíca cyle ne láðlíc storm, Dóm. L. 16, 259, 262: Soul Kmbl. 306; Seel. 157. Hine mon ðǽr láðlíce deáþe ácwealde eum detestanda omnibus morte interfecit, Bd. 3, 14; S. 539, 46: 541, 10. Láðlíc wíte, Elen. Kmbl. 1038; El. 520.

ge-scerian

(v.)
Grammar
ge-scerian, -scyrian, -scyrigan; p. ede; pp. ed.

to bestow, appoint, provide, ordain, destinetribuere, providere, ordinare, destinareto number, reckonnumerareto ordain, arrange

Entry preview:

Kmbl. 169; An. 85 Is se rǽd gescyred manna cynne this counsel is ordained for mankind, Cd. 22; Th. 27, 28; Gen. 424. to number, reckon; numerare Se me beág forgeaf, on ðam siexhund wæs, smǽtes goldes, gescyred sceatta he gave me a bracelet, on which

Linked entries: ge-scyrian ge-scyrigan

un-gecyndelíc

(adj.)
Grammar
un-gecyndelíc, adj.

unnaturalnot in accordance with the nature of a thingnot naturalsupernaturalunnaturalcontrary to naturemonstrous

Entry preview:

unnatural, not in accordance with the nature of a thing Ungecyndelíc is ǽlcre wuhte, ðæt hit wilnige deáþes, Bt. 34, 11; Fox 152, 7. not natural, supernatural Ungecyndelíc fýr cymð fǽrunga on eówre burga, Wulfst. 297, 13. unnatural, contrary to nature

ǽþm

Entry preview:

Ox. 4778. vapour of the human body Of hómena ǽþme and stiéme cymð eágna mist. Lch. ii. 26, 26. Þá þing þe windigne ǽþm on men wyrcen, 214, 3

eardung

Entry preview:

D. 184, 26. of beasts, v. eardian, 3 Úre fór wæs þurh þá lond and stówe þe missenlicra cynna eardung in wæs nǽdrena and wildeóra per bestiosa serpentiosaque loca nobis iter erat, Nar. 10, 5.

eáþe-lic

Entry preview:

Wyrta sind eáðelice gesceafta, and ðurh winterlicne cyle symle forseariað, Hml. Th. ii. 464, 6.

Linked entry: íþe-lic

geóc

Entry preview:

Ðé wearð máðma cyst ( a sword ) gifeðe tó eóce unc, Vald. 1, 25. Geóce gelýfde brega Beorhtdena, B. 608. Byrne ne meahte gárwigan geóce gefremman, 2674. Gearo wæs sé him geóce gefremede . . heora feorh generede metodes weard, Dan. 233. <b>I a.

hreóh-nes

Entry preview:

Gif þunor cymð æt þǽre xii tíde dæges, hreóhnessa and stormas sé bécnað, Archiv cxx. 48, 33. a stormy, troublous time Þonne hwylc hrínnes oððe éhtnes upp árás oborta occasione, Gr. D. 232, 7.

Linked entry: hreóh

hwílum

Grammar
hwílum, In l. 3 for quandam l.
Entry preview:

H. 195, 4-5 : 203, 14-15. hwílum in the second clause only Þǽr hé hæfþ weallendne lég and hwílum cyle þone grimmestan, Bl. H. 61, 35. of a single past event, once, some time ago Sétnung hwílum ł for longe áworden seditio quondam facta Lk. R.

man

Entry preview:

Swá swá scyp brincð man ofer sǽ; syððan hé tó lande cymð, þonne forlǽt hé ꝥ scyp, Solil. H. 21, 20. with correlative they: — Gif ǽnig . . . fluge . . . ꝥ hine mon slóge swá raðe swá mon hiora fiónd wolde, Ors. 1, 12 ; S. 52, 35.

wǽt

(n.)
Grammar
wǽt, es; n.

wet, moistureliquor, drink

Entry preview:

wet, moisture Se cyle geþrowode wið ða hǽto, and ðæt wǽt wiþ ðám drýgum, Bt. 33, 4; Fox 128, 33: Met. 20, 74. liquor, drink Hé ána gereorde, and be dǽle ǽt and wǽt gewanod sý reficiat solus, sublata ei portione sua de vino, R. Ben. 69, 14.

CNÓSL

(n.)
Grammar
CNÓSL, es; n.

A race, progeny, offspring, kin, family; proles, genus, generatio

Entry preview:

On cnósle oððe on cynne in generatione Ps. Lamb. 32, 11. Gewát him mid cnósle he departed with his family Cd. 83; Th. 104, 4; Gen. 1730

ísen-ordál

(n.)
Grammar
ísen-ordál, es; n.
Entry preview:

Wé cwǽdon . . . ðæt man . . . myclade ðæt ordálýsen ðæt hit gewege þrý pund . . . and hæbbe se teónd cyre swá wæterordál swá ýsenordál swá hwæðer him leófre sý we have ordained that the ordeal-iron be increased so that it weigh three pounds . . . and

god-web

(n.)
Grammar
god-web, gode-web, -webb; gen. -webbes; n.
Entry preview:

Godwebba cyst choicest of textures [the veil of the temple], Exon. 24 b; Th. 70, 8; Cri. 1135

Linked entry: web

scín

(n.)
Grammar
scín, scinn, es; n.
Entry preview:

Egsa ástígeþ monna cynne ðonne bláce (blace?) scotiaþ scríþende scín (the spirits of the storm) scearpum wǽpnum, Exon. Th. 385, 29; Rä. 4, 52. Swá biþ scinna þeáw, deófla wíse, 362, 4; Wal. 31.

þæc

(n.)
Grammar
þæc, es; n.
Entry preview:

Ða tær ðæt hors ðæt ðæc of ðære cytan hrófe, Homl. Th. ii. 136, 16

wermód

(n.)
Grammar
wermód, es; m.
Entry preview:

Twégra cynna wermód, i. 374, 6. Wyrmód, iii. 4, 9. Wermód drincan sace hefige getácnaþ to drink wormwood in a dream betokens grievous strife, 198, 24

be-witian

(v.)

to watchobserve

Entry preview:

Add: to watch, observe Sé sceal þ ǽre sunnan síð behealdan, . . . georne bewitigan, hwonne up cyme æðclost tungla, Ph. 92. to have charge or direction of, see about or after, living things Be ðám ðe beon bewitað concerning the beekeeper, Ll.

forþ-gang

Grammar
forþ-gang, (-geong).
Entry preview:

In forðgange (-geonge, v. l.) þæs ǽrendgewrites in processu epistolae, Bd. 1, 13; Sch. 36, 25. (3 a) successful progress, success :-- Úre ágen cyre næfð nǽnne forðgang, búton hé beó gefyrðrod þurh þone Ælmihtigan, Hml. Th. i. 210, 12: ii. 340, 28.

nyten-ness

Entry preview:

Ongeán þám ingehýde and gearawitolnesse þe of Godes ágenre gife cymð, se deófol sǽwð and sendeð nytennesse, Wlfst. 53, 18. <b>I a.</b> want of knowledge on a particular point: — Nytennessa míne (ignorantias meas) ne gemun ðú, Ps.