scín
Entry preview:
Egsa ástígeþ monna cynne ðonne bláce (blace?) scotiaþ scríþende scín (the spirits of the storm) scearpum wǽpnum, Exon. Th. 385, 29; Rä. 4, 52. Swá biþ scinna þeáw, deófla wíse, 362, 4; Wal. 31.
þæc
Entry preview:
Ða tær ðæt hors ðæt ðæc of ðære cytan hrófe, Homl. Th. ii. 136, 16
wermód
Entry preview:
Twégra cynna wermód, i. 374, 6. Wyrmód, iii. 4, 9. Wermód drincan sace hefige getácnaþ to drink wormwood in a dream betokens grievous strife, 198, 24
be-witian
to watch ⬩ observe
Entry preview:
Add: to watch, observe Sé sceal þ ǽre sunnan síð behealdan, . . . georne bewitigan, hwonne up cyme æðclost tungla, Ph. 92. to have charge or direction of, see about or after, living things Be ðám ðe beon bewitað concerning the beekeeper, Ll.
forþ-gang
Entry preview:
In forðgange (-geonge, v. l.) þæs ǽrendgewrites in processu epistolae, Bd. 1, 13; Sch. 36, 25. (3 a) successful progress, success :-- Úre ágen cyre næfð nǽnne forðgang, búton hé beó gefyrðrod þurh þone Ælmihtigan, Hml. Th. i. 210, 12: ii. 340, 28.
nyten-ness
Entry preview:
Ongeán þám ingehýde and gearawitolnesse þe of Godes ágenre gife cymð, se deófol sǽwð and sendeð nytennesse, Wlfst. 53, 18. <b>I a.</b> want of knowledge on a particular point: — Nytennessa míne (ignorantias meas) ne gemun ðú, Ps.
rǽdan
Entry preview:
Ðú ðe Israéla ǽðelum cynne reccest and rǽdest qui regis Israel, Ps. Th. 79,1. Hé rǽt ús and recþ ipse reget nos, 47, 12. Drihten mé rǽt ( regit ), 22, 1. God ðe rǽt and gewissaþ eallum gesceaftum, Chart. Th. 239, 34.
bearn
A BEARN ⬩ child ⬩ son ⬩ issue ⬩ offspring ⬩ progeny ⬩ natus ⬩ infans ⬩ puer ⬩ filius ⬩ soboles ⬩ proles
Entry preview:
Nú is ðæt bearn cymen now is that child come, Exon. 8 b; Th. 5, 8 ; Cri. 66. Híg næfdon nán bearn non erat illis filius, Lk. Bos. 1, 7. Þurh bearnes gebyrd through the birth of a child, Exon. 8 b ; Th. 3, 18 ; Cri. 38.
frum-cenned
first-begotten ⬩ firstborn ⬩ primogĕnĭtus ⬩ primitive ⬩ primĭtīvus
Entry preview:
He ofslóh ǽlc frumcenned cyld percussit omne primogĕnĭtum, Ps. Spl. 77, 56. Óþ-ðæt heó cende hyre frumcennedan sunu dŏnec pĕpĕrit fīlium suum primogĕnĭtum, Mt. Bos. 1. 25: Lk. Bos. 2, 7.
láð-líc
Hateful ⬩ loathsome ⬩ disgusting ⬩ unpleasant ⬩ detestable ⬩ abominable ⬩ horrible
Entry preview:
Nis ðǽr ne se láðlíca cyle ne láðlíc storm, Dóm. L. 16, 259, 262: Soul Kmbl. 306; Seel. 157. Hine mon ðǽr láðlíce deáþe ácwealde eum detestanda omnibus morte interfecit, Bd. 3, 14; S. 539, 46: 541, 10. Láðlíc wíte, Elen. Kmbl. 1038; El. 520.
ge-scerian
Entry preview:
Kmbl. 169; An. 85 Is se rǽd gescyred manna cynne this counsel is ordained for mankind, Cd. 22; Th. 27, 28; Gen. 424. to number, reckon; numerare Se me beág forgeaf, on ðam siexhund wæs, smǽtes goldes, gescyred sceatta he gave me a bracelet, on which
Linked entries: ge-scyrian ge-scyrigan
un-gecyndelíc
unnatural ⬩ not in accordance with the nature of a thing ⬩ not natural ⬩ supernatural ⬩ unnatural ⬩ contrary to nature ⬩ monstrous
Entry preview:
unnatural, not in accordance with the nature of a thing Ungecyndelíc is ǽlcre wuhte, ðæt hit wilnige deáþes, Bt. 34, 11; Fox 152, 7. not natural, supernatural Ungecyndelíc fýr cymð fǽrunga on eówre burga, Wulfst. 297, 13. unnatural, contrary to nature
ǽþm
Entry preview:
Ox. 4778. vapour of the human body Of hómena ǽþme and stiéme cymð eágna mist. Lch. ii. 26, 26. Þá þing þe windigne ǽþm on men wyrcen, 214, 3
eardung
Entry preview:
D. 184, 26. of beasts, v. eardian, 3 Úre fór wæs þurh þá lond and stówe þe missenlicra cynna eardung in wæs nǽdrena and wildeóra per bestiosa serpentiosaque loca nobis iter erat, Nar. 10, 5.
eáþe-lic
Entry preview:
Wyrta sind eáðelice gesceafta, and ðurh winterlicne cyle symle forseariað, Hml. Th. ii. 464, 6.
Linked entry: íþe-lic
geóc
Entry preview:
Ðé wearð máðma cyst ( a sword ) gifeðe tó eóce unc, Vald. 1, 25. Geóce gelýfde brega Beorhtdena, B. 608. Byrne ne meahte gárwigan geóce gefremman, 2674. Gearo wæs sé him geóce gefremede . . heora feorh generede metodes weard, Dan. 233. <b>I a.
hreóh-nes
Entry preview:
Gif þunor cymð æt þǽre xii tíde dæges, hreóhnessa and stormas sé bécnað, Archiv cxx. 48, 33. a stormy, troublous time Þonne hwylc hrínnes oððe éhtnes upp árás oborta occasione, Gr. D. 232, 7.
Linked entry: hreóh
hwílum
Entry preview:
H. 195, 4-5 : 203, 14-15. hwílum in the second clause only Þǽr hé hæfþ weallendne lég and hwílum cyle þone grimmestan, Bl. H. 61, 35. of a single past event, once, some time ago Sétnung hwílum ł for longe áworden seditio quondam facta Lk. R.
man
Entry preview:
Swá swá scyp brincð man ofer sǽ; syððan hé tó lande cymð, þonne forlǽt hé ꝥ scyp, Solil. H. 21, 20. with correlative they: — Gif ǽnig . . . fluge . . . ꝥ hine mon slóge swá raðe swá mon hiora fiónd wolde, Ors. 1, 12 ; S. 52, 35.
elcor
Entry preview:
D. 301, 12. if not, under other conditions, on another supposition Gif hé bið cealdre gecyndo, þonne cymð æfter feówertigum; elcor cymð æfter fíftigum wintra, Lch. ii. 284, 21.