Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ǽn-líc

(adj.)
Grammar
ǽn-líc, adj. [án one, líc like]

ONLYsingularincomparableexcellentbeautifulelegantunicusegregiuseleganspulcher

Entry preview:

ONLY, singular, incomparable, excellent, beautiful, elegant; unicus, egregius, elegans, pulcher He hæfde án swíðe ǽnlíc wíf he had a very excellent wife, Bt. 35, 6; Fox 166, 30. Ǽnlíces hiwes of an excellent shape, Ælfc. T. 33, 15.

wǽg

(n.)
Grammar
wǽg, es; m.
Entry preview:

Ýð wið lande winneþ, wind wið wǽge, Met. 28, 58. Staþelas wið wǽge, wætre windendum, Exon. Th. 61, 8; Cri. 981: 351, 23; Sch. 84. Oft ic ( an anchor ) sceal wiþ wǽge winnan and wiþ winde feohtan, 398, 1; Rä. 17, 1.

un-ǽmtigan

(v.)
Grammar
un-ǽmtigan, un-ǽmtigian

to prevent a person being at leisureto deprive of leisure

Entry preview:

your own will, Shrn. 183, 12

cennan

Entry preview:

Þonne þá wíf heora bearn cendon. Ors. 1, 10; S. 46, 10. Cenne hé ðæt bearn ðám gefarenan bréðer ad nomen fratris filios gignat, Past. 43, 14. Þæt cennende (cynn-, v. l.) wíf enixam mulierem, Bd. 1, 27; Sch. 79, 8.

scrallettan

(v.)
Entry preview:

to make a loud sound Ðonne wín hweteþ beornes breóstsefan stígeþ cirm on corþre cwide scralletaþ missenlíce when wine excites a man's mind, clamour arises in the company, they cry out with speech diverse, Exon. Th. 314, 27; Mód. 20.

cúþ-lǽcan

(v.)
Grammar
cúþ-lǽcan, p. -lǽhte
Entry preview:

To make friends with Hé sende tó Róme gecorene ǽrendracan, wolde cúðlǽcan wið hí, Hml, S. 25, 644. v. ge*-*cúþlǽcan

þǽr-in

(adv.)
Grammar
þǽr-in, adv.
Entry preview:

Therein, wherein Hé wæs on Simones húse, þǽrin geát ðæt wíf ða deórwyrþan smerenesse on his heáfod, Blickl. Homl. 73, 3

blód-yrnende

(v.; part.)
Grammar
blód-yrnende, part. [blód, yrnende, part. of yrnan to run, flow]
Entry preview:

Blood-flowing; sanguinans, sanguine fluens Ðæt wíf blódyrnende þrówaþ the blood-flowing woman suffereth [was suffering], Bd. 1, 27; S. 494, note 8, B

Linked entry: blódes flównyss

hrædlicness

Entry preview:

Cóm sum wíf mid miccle rædlicnysse yrnan of þám húse and cleopode ex aula mulier immenia velocitate currens clamabat, Guth. Gr. 105, 27. Add

heort-wærc

Entry preview:

Gif him oninnan heard heortwærc sié, þonne him wyxþ wind on þǽre heortan, Lch. ii. 60, 6: iii. 74u 21. Wið heortwærce, 18. Add

torn-wyrdan

(v.)
Grammar
torn-wyrdan, p. de
Entry preview:

To address abusive words to, to vituperate Hiera wíf him ongeán iernende wǽron, and hié swíþe tornwyrdon, and ácsedon, gif hié feohtan ne dorsten, hwider hié fleón woldon; ðæt hié óðer gener næfden búton hié on heora wíf hrif gewiton ( the Latin, however

Linked entry: torn-word

tíran

(v.)
Grammar
tíran, p. de
Entry preview:

Wiþ ðon ðe eágan týren (cf. wið eallum tiédernessum eágena, 2, 6), Lchdm. ii. 32, 28. Gif eágan týren, 34, 1: 308, 19: iii. 4, 23. Wið týrendum eágan, 4, 6: i. 374, 3. Wið týrende eágan, i. 72, 14. v. teár, 2, tearig, II

Linked entries: teherian týran

stice

(n.)
Grammar
stice, es; m.
Entry preview:

Wið miltewærce and stice, 174, 4. Se hwíta stán mæg wiþ stice, 290, 10. Wið eágena hǽtan and stice, i. 352, 5. [Wið gestice, 393, 20.]

Linked entry: stic-ádl

sweðung

(n.)
Grammar
sweðung, swoðung, e; f.
Entry preview:

A poultice Sweþing wiþ swile . . . gecnuwa ða wyrte, gemeng wið ǽges ðæt hwíte, beclǽm ðæt lim mid ðe se swile on sié, Lchdm. ii. 74, 24. Sealfæ and sweþinge wið swylum, 6, 30. Gif hé sweðunga (swoðunga, R. Ben.

Linked entry: swoðung

ge-myndleás

(adj.)
Grammar
ge-myndleás, adj.
Entry preview:

Senseless, witless; amen Sum gemyndleás wíf a witless woman, Homl. Th. ii. 188, 14. Gemyndleás demens, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 38

ceáp-land

(n.)
Entry preview:

Ic an mín wíf al ðat ceáplond and dat óðer ðat ic mid hire nam, C. D. iv. 294, 18

bríwan

(v.)
Grammar
bríwan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To cook, dress food; coquere Bríw his mete wið ele dress his meat with oil, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 264, 22; 266, 29

gicþa

Grammar
gicþa, itch.
Entry preview:

Wiþ wambe gicþan, Lch. ii. 240, 5. Wið wambe gicþum, 166, 7. Gihðum, i. 374, 2. Add

ǽw

(adj.)
Grammar
ǽw, adj.

Lawfullegitimaterelated by the law of marriagemarriedlegitimusnuptusgermanus

Entry preview:

Lawful, legitimate, related by the law of marriage, married; legitimus, nuptus, germanus Mid his ǽwum wífe with his lawful wife, L. Alf. pol. 42; Th. i. 90, 26, 29.

scilcen

(n.)
Grammar
scilcen, [The word has not necessarily a bad meaning. With the passage given compare the description of the same incident in Gr. D.
Entry preview:

Hé sænde .vii. nacode mǽdenu (puellas), 119, 11] :-- Scylcen, fǽmne, meówle iuuencula, i. uirguncula, An. Ox. 2112. [Þer com o schelchene gon þat wes myd Kayphas (uenit una ex ancillis summi sacerdotis, Mk. 14, 66), Misc. 45, 279.]