Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-wacnian

(v.)
Grammar
á-wacnian, -wæcnian.

to awakento arisespring

Entry preview:

Áwæcnode se wer of slǽpe, 21, 251. Clypiað . . . ꝥ hé áwacnige, 18, 120. to arise, spring Þæt þeós weoruld mihte of hym áwæcnian, Wlfst. 206, 28. Þanon wæs áwæcnod ꝥ æþeluste cynn, Angl. xi. 3, 56

Linked entry: -wacnian

hwanan

(adv.; con.)
Grammar
hwanan, hwanon, hwonan, hwanone; adv.

Whence

Entry preview:

Ðá næfde hé hwanon hé his wer águlde he had not means to pay his 'wer', Chart. Th. 207, 36

Linked entry: hwonan

Ír-land

(n.)
Grammar
Ír-land, es; n.

Ireland

Entry preview:

Se preóst cwæþ ðæt án wer wǽre on Írlande gelǽred, Swt. A. S. Rdr. 101, 200. Hé férde geond eal Yrrland, Homl. Th. ii. 346, 28

Linked entry: Íra-land

fram-fær

(n.)
Grammar
fram-fær, es; n.
Entry preview:

A going away, departure Se hálga wer wende áweg fram ðǽre stówe ... se preóst stód fægnigende ðæs óðres framfæres, Hml. Th. ii. 164, 3.

Linked entry: fær

ge-dafen

(n.)
Grammar
ge-dafen, es; n. (or ge-dafenu; f. ?)
Entry preview:

Ágylde se wer þám wífe hire gedafenu (debitum), 218, 5. Cf. ge-défe; n

nam-cúþ

Entry preview:

Sum wer wæs namcúð and hlísful þurh his drohtnunga, 195, 15. His ꝥ mǽre cynn wzs swíþe namcúð eallum folce, Hml. S. 23, 630. of things Asteriscus ys namcúð tácen, Angl. viii. 333, 39

full-fremednes

Entry preview:

Fulfremednesse weg þe on féran sceolan, Bl. H. 21, 16. Fulfremednysse perfectionem, An. Ox. 1011

ge-háthirtan

(v.)
Grammar
ge-háthirtan, ge-heortan; pp. ge-háthirt (ge-hyrt, ge-heort).
Entry preview:

Se hálga wer wearð geháthyrt ðurh his unstæð*-*ðignysse, 176, 18: Hml. S. 8, 112: 22, 220. Philippus swíðe gehátheort hét hí gefæccan, 2, 191. Wæs gehátheort inflammatur, An. Ox 4009. Geháthord furibundus, i. iratus, 3019. <b>I a.

mis-bysnian

(v.)
Grammar
mis-bysnian, p. ode

To set a bad example

Entry preview:

To set a bad example Gif ða láreówas wel tǽcaþ and wel bysniaþ ðonne beóþ hí gehealdene; gif hí mistǽcaþ, oððe misbysniaþ, hí forpǽraþ hí sylfe, Homl. Th. ii. 50, 3-5

wiþer-dúne

Entry preview:

Se weg is swíðe neara and wiðerdýne, Gr. D. 322, 20. Neara and wiðerdéne is se hálega weg, swá swá Dryhten sylf cwæð, Nap. 69

hú-lic

Entry preview:

Hé giémde hwæt hé hæfde monna gerímes, and ne nóm náne ware húlice hié wǽron, Ors. 5, 4; S. 224, 22. used substantively Ðá ðe geségon húlic (hwelce, R.) geworden wére, Mk. L. 5, 16. Hé ædeáude húlco ( qualia ) wéro ðrouendo hreáferas, Lk. p. 9, 3.

æþele

(adj.)
Entry preview:

On þære stówe wunode swýþe æþel wer (sum æðele wer, v. l.) quo in loco vir nobilis manebat, Gr. D. 61, 30. Sum æþel (æðele, v. l.) wer vir quidam nobilis, 140, 3. Cwén ... þeáh hió æðelu sí, Rä. 78, 5.

Linked entry: æþel

án-gild

(n.)
Grammar
án-gild, -geld, -gyld, es; n. [án one, gild a payment, compensation] .

a single payment or compensationthe single value of property claimed or in disputea rate fixed by law, at which certain injuries, either to person or property, were to be paid forsimplex compensatiothe fixed price or rate at which cattle and other goods were received as currencyæstimatiopretium

Entry preview:

D. 883; 130, 18-131, 5. the fixed price or rate at which cattle and other goods were received as currency; æstimatio, pretium Gif we ðæt ceáp-gild arǽraþ be fullan ángylde if we raise the market-price [of cattle] to the full fixed price, L.

Linked entries: án-geld án-gyld

sáre

(adv.)
Grammar
sáre, adv.

Sorely, grievously, bitterly

Entry preview:

sittaþ andsáre wépaþ (cf. Icel. gráta sáran: Scot. to greet sair), 136, 1. Wæs se hálga wer sáre geswungen, Andr. Kmbl. 2791; An. 1398

ge-lícian

(v.)
Grammar
ge-lícian, to please.
Entry preview:

Th. i. 254, 3. to seem good Ús eallum gelícode þá, ꝥ sendon Paulus and Barnaban, Ll. Th. i. 56, 19

sticol

(adj.)
Grammar
sticol, adj.
Entry preview:

Se weig is swíðe nearu and sticol, se ðe lǽt tó heofonan ríce . . . Ðonne máge ðurh Godes fultum ástígan ðone sticolan weg, ðe ús gelǽt tó ðam écan lífe, Homl. Th. i. 162, 23-35.

Linked entry: sticel

síþe

Entry preview:

Ðá cóm se Godes wer gesceód mid geclútedum scón and bær his síðe ( falcem fenariam ) on his eaxle, Gr. D. 37, 14. v. híg- síþe. Add

ǽwnian

(v.)
Grammar
ǽwnian, p. ode; pp. od [ǽw marriage]

To marrywedconnubio jungere

Entry preview:

To marry, wed; connubio jungere,Leo 104

Linked entry: be-ǽwnian

puduc

(n.)
Grammar
puduc, es; m.
Entry preview:

A wen Puducas strumas, Germ. 396, 258

ge-leht

(v.; part.)
Grammar
ge-leht, pp. of ge-leccan.

wet

Entry preview:

wet, Bt. 33, 4; Fox 130, 6;