Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-setenness

Grammar
on-setenness, <b>on-seteness, on-setness.</b>
Entry preview:

Take here Lk. L. R. II. 50 (from on-setness; in Dict.)

ge-horsian

(v.)
Grammar
ge-horsian, p. ode, ade, ude; pp. od, ad, ud

To horseto set or mount on a horseto supply with a horseequitem facereequo instruere vel imponere

Entry preview:

Ælfréd æfter ðam gehorsodan [gehorsudan, col. 1; -sedum, 147, 3, col. 1; sedun, col. 2] here mid fyrde rád óþ Exancester Alfred with his force rode after the mounted army to Exeter, Chr. 877; Th. 146, 1, col. 3.

Linked entry: ge-horsod

swín-hirde

(n.)
Grammar
swín-hirde, es; m.
Entry preview:

A swine-herd Swýnhyrde subulcus, Hpt. 33, 239. 7

a-bídan

(v.)
Grammar
a-bídan, ic -bíde, ðú -bídest, -bítst, -bíst, he -bídeþ, -bít, pl. -bídaþ; p. -bád, pl. -bidon; pp. -biden; v. intrans.

ABIDEremainwaitwait forawaitmaneresustinereexpectare

Entry preview:

Hér sculon abídan bán here the bones shall remain, 99a; Th. 370, 18; Seel. 61. Abád swá ðeáh seofon dagas expectavit nihilominus septem alios dies, Gen. 8, 12. We óðres sceolon abídan alium expecta-mus? Mt. Bos. 11, 3.

a-spanan

(v.)
Grammar
a-spanan, p. -spón, -speón, pl. -spónon, -speónon; pp. -spanen, -sponen; v. trans.

To allure fromenticeinduceurgepersuadeintroduce secretlyallicereillicereimpellerepersuadereattraheresubintroducere

Entry preview:

Hér aspón Æðelwald ðone here to unfriþe in this year Æthelwald allured the army to a violation of the peace, Chr. 905 ; Th. 180, 18, col. 1.

Linked entries: a-speón a-spón

BÚAN

(v.)
Grammar
BÚAN, búgan; ic búe, ðú búst, he býþ; p. búde, pl. búdon; pp. gebún; v. anom.
Entry preview:

Ðæt hér men bún ðone heán heofon that here men inhabit the high heaven, Cd. 35; Th. 45, 32; Gen. 735. Ne mæg mon meduseld búan a man may not occupy the mead-bench, Beo. Th. 6123; B. 3065. &nbsp;

cométa

Entry preview:

Hér atíwede cométa, Chr. 1066; P. 196, 2. Hér atéwoden twégen cométan, 729; P. 45, 1. Add

heorot

Entry preview:

Add Heort cervus, hind cerva. Wrt. Voc. i. 22, 63. Heorot, ii. 23, 9: Ps. Vos. 41, 2. Geseah hé micelne floc heorta . . . æteówde him sylfum án ormǽte heort. Hml. S. 30, 29. Heorutes (heorotes, Ps. Vos., heortes, Ps. Rdr. Spl.) cervi, Ps. Srt. 17, 34

cluf-wyrt

(n.)
Grammar
cluf-wyrt, e; f.

buttercupbatrachion = βατράχιον, ranunculus acris

Entry preview:

The herb buttercup; batrachion = βατράχιον, ranunculus acris, Lin Ðeós wyrt ðe man batrachion, and óðrum naman clufwyrt nemneþ, biþ cenned on sandigum landum and on feldum: heó biþ feáwum leáfum and þynnum this herb which is called batrachion and by

Linked entry: clof-wurt

betoce

(n.)
Entry preview:

the herb betony, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 104, 4

clýða

(n.)

a poultice; emplastrum, malagma

Entry preview:

a poultice; emplastrum, malagma Herb. 51, 2; Lchdm. i. 154, 18

éliŏtrŏpus

(n.)
Grammar
éliŏtrŏpus, éliŏtrŏpos

the turnsole

Entry preview:

the turnsole, Herb. 137; Lchdm. i. 254, 10, 16. v. héliotropus

ge-cnocian

(v.)

to beatpound

Entry preview:

to beat, pound, Herb. 64; Lchdm. i. 168, 6, MS. B

heáfod-sár

(n.)
Grammar
heáfod-sár, es; m.
Entry preview:

Pain in the head, Herb. 4, 7; Lchdm. i. 90, 28

deáh

Grammar
deáh, is of use, is good or virtuous, avails, Herb. 2, 22; Lchdm. i. 86, 18. Bt. 27, 2; Fox 98, 15: Exon. 80 b; Th. 303, 5; Fä. 48: Beo. Th. 1151; B. 573; pres.
Entry preview:

of dugan

Linked entry: dég

be-brecan

(v.)
Grammar
be-brecan, he, heó -briceþ, -bricþ; p. -bræc, pl. -brǽcon ; pp. -brocen

To break off deprive by breakingto break to piecesconsumecarpendo spoliareconfringereconsumere

Entry preview:

To break off deprive by breaking, to break to pieces, consume; carpendo spoliare, confringere, consumere Beám heó abreóteþ and bebriceþ telgum it crusheth the tree and deprives it of its twigs, Salm. Kmbl. 592; Sal. 295. Bebrocene wǽron ealle hyra hláfas

Linked entries: be-briceþ be-brocen

for-scippan

(v.)
Grammar
for-scippan, to transform, change for the worse.
Entry preview:

Take here for-sceoppan, -sceppan and add

Linked entry: for-sceppan

ge-gaf

(adj.)
Grammar
ge-gaf, adj.
Entry preview:

The passage given here belongs to gegaf-sprǽce, q. v., but perhaps the adjective ge-gaf may be inferred from the compound gegaf-sprǽce along with the noun ge-gaf; cf. ídel-sprǽce, yfel-sprǽce. Cf. too gegaf-sprǽc and dol-sprǽc

ge-húslian

(v.)
Entry preview:

Þá cild man here tó mæssan, ꝥ hyg beón gehúslode, Ll. Th. ii. 392, 13

full-cúþ

Entry preview:

Take here <b>ful-cúþ,</b> and add: familiar. Cf. seld-cúþ Hé him ealdor gesette ús eallum fulcúðne, Brihtnóð geháten, Cht. Th. 242, 3. Hig wǽron farende þurh án wésten on hiora fulcúðne weg, Shrn. 37, 33