on-setenness
Entry preview:
Take here Lk. L. R. II. 50 (from on-setness; in Dict.)
ge-horsian
To horse ⬩ to set or mount on a horse ⬩ to supply with a horse ⬩ equitem facere ⬩ equo instruere vel imponere
Entry preview:
Ælfréd æfter ðam gehorsodan [gehorsudan, col. 1; -sedum, 147, 3, col. 1; sedun, col. 2] here mid fyrde rád óþ Exancester Alfred with his force rode after the mounted army to Exeter, Chr. 877; Th. 146, 1, col. 3.
Linked entry: ge-horsod
swín-hirde
Entry preview:
A swine-herd Swýnhyrde subulcus, Hpt. 33, 239. 7
a-bídan
ABIDE ⬩ remain ⬩ wait ⬩ wait for ⬩ await ⬩ manere ⬩ sustinere ⬩ expectare
Entry preview:
Hér sculon abídan bán here the bones shall remain, 99a; Th. 370, 18; Seel. 61. Abád swá ðeáh seofon dagas expectavit nihilominus septem alios dies, Gen. 8, 12. We óðres sceolon abídan alium expecta-mus? Mt. Bos. 11, 3.
a-spanan
To allure from ⬩ entice ⬩ induce ⬩ urge ⬩ persuade ⬩ introduce secretly ⬩ allicere ⬩ illicere ⬩ impellere ⬩ persuadere ⬩ attrahere ⬩ subintroducere
Entry preview:
Hér aspón Æðelwald ðone here to unfriþe in this year Æthelwald allured the army to a violation of the peace, Chr. 905 ; Th. 180, 18, col. 1.
BÚAN
Entry preview:
Ðæt hér men bún ðone heán heofon that here men inhabit the high heaven, Cd. 35; Th. 45, 32; Gen. 735. Ne mæg mon meduseld búan a man may not occupy the mead-bench, Beo. Th. 6123; B. 3065.
cométa
Entry preview:
Hér atíwede cométa, Chr. 1066; P. 196, 2. Hér atéwoden twégen cométan, 729; P. 45, 1. Add
heorot
Entry preview:
Add Heort cervus, hind cerva. Wrt. Voc. i. 22, 63. Heorot, ii. 23, 9: Ps. Vos. 41, 2. Geseah hé micelne floc heorta . . . æteówde him sylfum án ormǽte heort. Hml. S. 30, 29. Heorutes (heorotes, Ps. Vos., heortes, Ps. Rdr. Spl.) cervi, Ps. Srt. 17, 34
cluf-wyrt
buttercup ⬩ batrachion = βατράχιον, ranunculus acris
Entry preview:
The herb buttercup; batrachion = βατράχιον, ranunculus acris, Lin Ðeós wyrt ðe man batrachion, and óðrum naman clufwyrt nemneþ, biþ cenned on sandigum landum and on feldum: heó biþ feáwum leáfum and þynnum this herb which is called batrachion and by
Linked entry: clof-wurt
betoce
Entry preview:
the herb betony, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 104, 4
clýða
a poultice; ⬩ emplastrum, malagma
Entry preview:
a poultice; emplastrum, malagma Herb. 51, 2; Lchdm. i. 154, 18
éliŏtrŏpus
the turnsole
Entry preview:
the turnsole, Herb. 137; Lchdm. i. 254, 10, 16. v. héliotropus
ge-cnocian
to beat ⬩ pound
Entry preview:
to beat, pound, Herb. 64; Lchdm. i. 168, 6, MS. B
heáfod-sár
Entry preview:
Pain in the head, Herb. 4, 7; Lchdm. i. 90, 28
deáh
Entry preview:
of dugan
Linked entry: dég
be-brecan
To break off deprive by breaking ⬩ to break to pieces ⬩ consume ⬩ carpendo spoliare ⬩ confringere ⬩ consumere
Entry preview:
To break off deprive by breaking, to break to pieces, consume; carpendo spoliare, confringere, consumere Beám heó abreóteþ and bebriceþ telgum it crusheth the tree and deprives it of its twigs, Salm. Kmbl. 592; Sal. 295. Bebrocene wǽron ealle hyra hláfas
for-scippan
Entry preview:
Take here for-sceoppan, -sceppan and add
Linked entry: for-sceppan
ge-gaf
Entry preview:
The passage given here belongs to gegaf-sprǽce, q. v., but perhaps the adjective ge-gaf may be inferred from the compound gegaf-sprǽce along with the noun ge-gaf; cf. ídel-sprǽce, yfel-sprǽce. Cf. too gegaf-sprǽc and dol-sprǽc
ge-húslian
Entry preview:
Þá cild man here tó mæssan, ꝥ hyg beón gehúslode, Ll. Th. ii. 392, 13
full-cúþ
Entry preview:
Take here <b>ful-cúþ,</b> and add: familiar. Cf. seld-cúþ Hé him ealdor gesette ús eallum fulcúðne, Brihtnóð geháten, Cht. Th. 242, 3. Hig wǽron farende þurh án wésten on hiora fulcúðne weg, Shrn. 37, 33