Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-frinan

(v.)
Grammar
ge-frinan, ic -frine, ðú -frinst, he -frinþ, pl. -frinaþ; p. -fran, pl. -frunon; pp. -frunen

To learn by askingfind outhear of

Entry preview:

Th. 4; B. 2 : Andr. Kmbl. 1; An. 1 : Cd. 184; Th. 230, 19; Dan. 235. Me ðǽr dryhtnes ðegnas gefrunon the Lord's servants found me there, Rood Kmbl. 151; Kr. 76. Hie hæfdon gefrunen they had learned, Beo. Th. 1392; B. 694 : 4797; D. 2403

Linked entry: ge-frunon

hǽlþ

Entry preview:

. . . þá wundrode se Þegn his wífes hǽlðe, Hml.

beám-sceadu

(n.)
Grammar
beám-sceadu, e; f.

A tree-shadethe shade of a treearborum umbra

Entry preview:

A tree-shade, the shade of a tree; arborum umbra Gewitan him ðá gangan under beámsceade then they retired under the tree-shade, Cd. 40; Th. 53, 10; Gen. 859. Hí slépon under beámsceade they slept under the tree-shade, Bt. Met. Fox 8, 55; Met. 8, 28

mann-cynn

Grammar
mann-cynn, II. add: (i)
Entry preview:

Manega of þám mancinne ( the Jews ), Ælfc. T. Grn. 20, 41. Ðreála ic on þæt mancyn ( the Israelites ) sænde, Wlfst. 133, 19. Þæt is Gog and Magog, þæt beóð þá mancyn (máncyn?) þe Alexander beclýsde binnan muntclýsan (cf.

or-læg

(n.)
Grammar
or-læg, -leg, es; n. (?)
Entry preview:

Fate Nó ic (Daniel) wið feohsceattum ofer folc bere Drihtnes dómas, ac ðé ( Belshazzar) unceápunga orlæg secge, worda gerýnu I will tell thee thy fate (by explaining the writing on the wall), Cd. Th. 262, 19; Dan. 746.

Linked entries: or-lege -læg

be-swincan

to labour at

Entry preview:

Add: to labour for Laboratores synd þá þe úrne bigleofan beswincað, Hml. S. 25, 815. Nim þín gold, þe lǽs þe hit þé losige ꝥ þú lange beswunce, 12, 219. to labour at, perform with labour Beswanc desudat, An. Ox. 8, 257.

be-stód

(v.; part.)
Grammar
be-stód, pl. -stódon stood by or near, stood around, surrounded, Gen. 23, 2 : Byrht. Th. 133, 51; By. 68; p.
Entry preview:

of be-standan

bi-lihþ

Grammar
bi-lihþ, dishonours, defames, Exon, 90 a; Th. 337, 16; Gn. Ex. 65, = be-hlíþ; pres. of be-hlígan, q. v.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

módor-lufu

(n.)
Grammar
módor-lufu, an; f.
Entry preview:

Love for a mother, filial affection 'Þis is þín módor, and þú hié þé for módor hafa. 'And hé þá, Jóhannes, swá dyde, and hé hié þá in módorlufan hæfde, Nap. 45

birest

(v.)
Grammar
birest, he bireþ bearest, bears, Bt. Met. Fox 20, 551; Met. 20, 276: L. In. 57; Th. i. 138, 15;
Entry preview:

2nd and 3rd pers. pres. of beran

deófol-gylda

(n.)
Grammar
deófol-gylda, an; m. [gild = gyld a worship, with -a a worshipper]

A worshipper of the devil, an idolater idololatres = είδωλoλάτρηs

Entry preview:

A worshipper of the devil, an idolater; idololatres = είδωλoλάτρηs Ða deófolgyldan gecwǽdon ðæt hí woldon ðone apostol to heora hǽðenscipe geneádian the idolaters said that they would force the apostle to their heathenship, Homl. Th. i. 70, 23

Al-wealda

(n.)
Grammar
Al-wealda, -walda, an; m.

All-rulerGodthe Almightyomnium rectorDeusomnipotens

Entry preview:

All-ruler, God, the Almighty; omnium rector, Deus, omnipotens Noldon alwealdan word weorþian they would not revere the all-ruler's [the Almighty's] word, Cd. 18; Th. 21, 23; Gen. 328: Beo. Th. 1861; B. 928.

Linked entry: eall-wealda

ge-swutelung

(n.)
Grammar
ge-swutelung, e; f.
Entry preview:

Hér is siú geswitelung ðære gerǽdnisse ðe ðiús geférrǽden gerǽd hæfþ here is the declaration of the ordinance that this society has decided upon, Th. Chart. 610, 27

Linked entry: sweotolung

ge-méde

(n.)
Entry preview:

That which is agreeable to one (gen.) or in conformity with one's will, pleasure Bútan sum heora freónda þá land furþor, on þæs arcebisceopes geméde ( as may be agreeable to the archbishop), ofgán mage, Cht. Th. 355, 23.

stǽlan

Entry preview:

Him on edwít oft ásettað swearte súslbonan, [Satan on] stǽleð fǽhðe, þǽr þe hié freódrihten oft forgeáton the enmity they showed their Lord in frequently forgetting him is made a reproach to them by the devils, and is laid to their charge by Satan, Sat

be-cweþan

to sayto urgepressto speak forpray forto bequeathegrant by will

Entry preview:

Þá menn þe ic míne bócland becweden hæbbe, 491, 8

FRÓFOR

(n.)
Grammar
FRÓFOR, frófer, frófur; gen. frófre; f: v. <b>II;</b> but frófor and frófer are sometimes m.

comfortsolaceconsolationhelpbenefitprofitrefugesōlāmensōlātiumconsōlātioauxĭliumrefŭgium

Entry preview:

Hý symle frófre ðǽr fundon they ever found comfort there, Exon. 45 b; Th. 155, 15; Gú. 860: Andr. Kmbl. 190; An. 95. Him Dryhten forgeaf frófor and fultum to them the Lord gave comfort and succour, Beo. Th. 1400; B. 698.

ge-wenian

(v.)
Grammar
ge-wenian, p. ede; pp. ed.

to accustomto accustom any one to one's selfassuefacereto weanto separateablactarea lacte depelleredepellereseducere

Entry preview:

Heora láreówas him biódan ða ilcan mettas ðe hí ǽr tame mid gewenedon their teachers offer them the same meats which they before accustomed the tame with or with which they before accustomed them to be tame, Bt. 25; Fox 88, 18: L.

Linked entry: ge-wænian

be-þencan

(v.)
Grammar
be-þencan, bi-þencan; p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht
Entry preview:

Híg beþohton ðæt híg hym seofon weras gecuron they bethought that they would choose them seven men, Nicod. 20; Thw. 10, 4. He beþohte swíðost to Arpelles he trusted most in Harpalus, Ors. 1, 12; Bos. 35, 34.

Linked entries: bi-þencan be-þancen

cyning-dóm

(n.)
Grammar
cyning-dóm, es; m. [-dom dominion, power]

Kingly power, a KINGDOM regimen, regnum

Entry preview:

Caldéas cyningdóm áhton the Chaldeans held the kingdom, 209; Th. 258, 24; Dan. 680