Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

grétan

(v.)
Grammar
grétan, he grét, pl. grétaþ; p. grétte, pl. grétton; pp. gréted.
Entry preview:

Cwén grétte guman on healle the queen greeted the men in the hall, Beo. Th. 1232; B. 614. Wulfas hilde grétton the wolves hailed the battle, Cd. 151; Th. 189, 8; Exod. 181.

mǽg-bót

(n.)
Grammar
mǽg-bót, e; f.

The 'bót' paid to the kinsman of a slain man for the slaying of the latter

Entry preview:

The 'bót' paid to the kinsman of a slain man for the slaying of the latter.

dihtan

Entry preview:

On þá wísan þe se abbod dyht (diht, v. l.) prout abba disposuerit, R. Ben. 125, 10. Wé andbidodon ðín þæt þú ús þæs mynstres gebytlu dihtan ( disponere ) sceoldest, Hml. Th. ii. 172, 23.

ofer

Entry preview:

Add Þú woldest mé laðian þæt ic swíðor drunce swilce for blisse ofer mínum gewunan; ac wite þú þætþe óðerne neádað ofer his mihte tó drincenne, þæt sé mót áberan heora bégra gilt, gif him ǽnig hearm of þám drence becymð, Ælfc. T.

fúlian

(v.)
Grammar
fúlian, p. ode, ede; pp. od, ed; v. n.

To become foulputrefyrotdecayputrescĕrecomputrescĕrecorrumpi

Entry preview:

tribe that can produce cold; and, therefore, the dead men lie there so long, and decay not, because they bring the cold into them, Ors. 1, 1; Bos. 23, 7.

Linked entries: a-fúlian fýlan

of-geótan

(v.)
Entry preview:

Ofgeót hý áne niht mid wýne ðanne on morgen nim ða leáf cnuca hý . . . and ofgeót hý mid ðan ylcan wíne ðe hý ǽr ofgotene wǽron soak them a night with wine, then in the morning take the leaves, pound them . . . and soak them with the same wine that they

for-standan

(v.)
Grammar
for-standan, fór-standan (l. for-).
Entry preview:

Ic him þæt forstonde they want to carry me off ... I stop them doing that, Rä. 17, 8. Hí woldon feore beorgan ... him þæt engel forstód, An. 1542: Gen. 2748: Mód. 65.

Linked entry: for-licgan

bi-geng

(n.)
Grammar
bi-geng, es; m.

Observation, worship, servicecultus

Entry preview:

He bæd híg ðá georne, ðæt híg búgan ne sceoldon fram Godes bigengum he bade them then earnestly, that they should not decline from the services of God, Jos. 23, 7

ge-feá

Grammar
ge-feá, d. gefeán, gefeáne; d. pl. gefeán, gefeánum.
Entry preview:

Hæbbe þæs gefeán folca ǽghwylc, þæs þe þú hí on rihtum rǽdum démest, Ps. Th. 66, 4. joyous action Gefeá tripudium, Wrt. Voc. i. 51, 5. Gefeáne tripudio, i. gaudio, Hpt. Gl. 404, 52

ge-sǽgan

(v.)
Grammar
ge-sǽgan, p. de; pp. ed [sǽgan to cause to sink]

To lay low, cast downprosternĕre, incurvāre

Entry preview:

Th. 37, 8

ǼS

(n.)
Grammar
ǼS, es; n.

Foodmeatcarriona dead carcaseescacibuspabulumcadaver

Entry preview:

Lǽton him behíndan ðone earn ǽses brúcan they left behind them the eagle to eat of the carrion, Chr. 938; Th. i. 207, 30, col. 2; Æðelst. 63. Ǽse wlanc exulting in carrion, Beo. Th. 2668; B. 1332 : Ps. Th. 146, 10

ÁGAN

(v.)
Grammar
ÁGAN, to áganne; pres. part, ágende; pres. indic. ic, he áh, ðú áhst, pl. ágon, ágan, águn; p. ic, he áhte, ðú ahtest, pl. áhton; subj. ic, ðú, he áge, pl. ágen; p. ic áhte, pl. áhten; pp. ágen.

OWNpossesshaveobtainpossiderehaberepercipereto make another to own or possessto givedeliverrestoredare in possessionemreddererependere

Entry preview:

Th. 147, 3: Beo. Th. 5210; B. 2608. Hí gewyrhto áhton They possessed merits, Cd. 196; Th. 244, 7; Dan. 444. Áhton, Ps. Th. 118, 79. Ðæt hí sige áhten that they had the victory, Bd. 3, 2 ; S. 524, 28. Dóm ágende possessing power. Andr.

in-gelǽdan

(v.)
Grammar
in-gelǽdan, p. de

To leadbring inintroduce

Entry preview:

To lead or bring in, introduce Ingelédde ofer hie Drihten weter séwe the Lord brought upon them the water of the sea, Cantic. Moys. 23; Thw. notæ, p. 30. Óþ ðæt ic ðé ingelǽde on mínes Fæder hús until I bring thee into my father's house, Blickl.

Engle

(n.)
Grammar
Engle, Angle; pl. nom. acc; gen. a; dat. um; pl. m: Englan; gen. ena; pl. m.

The AnglesAngli

Entry preview:

The Angles; Angli The inhabitants of Anglen in Denmark. Anglen was the province from which the English derived their being and name. Anglen [v. Engel] lies on the south-east part of the Duchy of Sleswick, in Denmark.

mótan

Entry preview:

Bið þé God hold . . . and þú móst ( poteris ) mid him rícsian, Ll. Th. ii. 132, 16. Wóst þú genóh gif ic gedó þæt þuacute; þæt wóst, þæt þú móst simle lybban ? quid, cum te immortalem esse didiceris, satisne erit ? Solil. H. 56, 10.

ge-reónian

(v.)
Grammar
ge-reónian, p. ode; pp. od

To conspire, ordain, frame, deviseconspirare, concinnare

Entry preview:

Th. i. 388, 5

Linked entry: reónian

ge-drinc

(n.)
Grammar
ge-drinc, ge-drync, es; n.
Entry preview:

Th. ii. 430) 6. with the idea of feasting Ealle þá hwíle þe þæt líc bið inne þǽr sceal beón gedrync and plega. . . his feoh þæt tó láfe bið æfter þǽm gedrynce and þǽm plegan, Ors. I. l; S. 20, 25-28. Mislice blissa hié hæfdon on hiora gedrynce, Bl.

inne

(adv.)
Grammar
inne, adv.

Inwithininsidein-doors

Entry preview:

all the while that the body lies inside, there has to be drinking and playing, Ors. 1, 1; Swt. 20, 20-6 : Bd. 5, 4; S. 617, 7.

Linked entry: innian

ge-æhtle

(n.)
Grammar
ge-æhtle, an; f. [æht valuation, estimation]

Estimationconsiderationæstĭmātiodelībĕrātio

Entry preview:

Estimation, consideration; æstĭmātio, delībĕrātio Hý, on wíggetawum, wyrðe þinceaþ eorla geæhtlan, they, in their war-equipments, appear of the estimation of earls, Beo. Th. 743; B. 369.

be-lífan

(v.)
Grammar
be-lífan, (ié, é, ý); p. de
Entry preview:

To believe Þone hálgan gást þe þú on beléfst, Hml. A. 177, 266. Þá þe on God belýfað. Hml. Th. i. 114, 8. Þone dracan þe wé on belýfdon, 570, 25. Hí on God belýfdon, 92, 33: 244, 4: ii. 20, 7: Hml. S. 23, 22.