Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bin

(n.)
Grammar
bin, binn.

a basketcofinusa cribmangera stall

Entry preview:

Ic sceal fyllan binnan (praesepia) oxan mid híg, Coll. M. 19, 35. a stall Ne bið nýten on binnum non erit armentum in praesepibus. Cant. Ab. 17

ealdor-scipe

Entry preview:

Abbod sceal á gemunan hwæt hé gecweden is, and þæs ealdorscipes noman mid dǽdum gefyllan ( nomen majoris factis implere ), R. Ben. 10, 10. Teóðingealdras sýn hýdege embe heora ealdorscypas ( decanias ) . . .

ge-wǽtan

Entry preview:

Gedó on scearp eced, gewǽte swíðe, ii. 192, 19. Onsend Ladzarus ðætte hé gewǽte ( intingat ) his ýtemestan finger on wættre, Past. 309, 6. Stingendum miggan gewǽtte putenti lotio umectaretur, An.

eorþ-lic

Entry preview:

Similar entries cf. eorþe, V, 4 Úre eorðlice niht cymð þurh ðǽre eorðtan sceade, Lch. iii. 240, 13

þeód-scipe

(n.)
Grammar
þeód-scipe, es; m.
Entry preview:

Cyning sceal geþeón and his þeódscipe eác swá, 266, 21. Oratores syndon gebedmen, ðe sceolon for ðæne cyngc and for ealne þeódscipe þingian georne.

Linked entry: leód-scipe

hleahtor

(n.)
Grammar
hleahtor, hlehter, es; m.
Entry preview:

Hé ne sceal sprecan ýdelu word ða ðe unnytte hleahtor up áhebben ne hé eác sceal lufigean micelne and ungemetlícne cancettende hleahtor, L. E. I. 21; Th. ii. 416, 35.

Linked entries: hlehter leahter

sýl

(n.)
Grammar
sýl, e; f.
Entry preview:

A pillar, column Sc̃s Arculfus sagaþ ðæt hé gesáwe on Hierusalem áne sýle . . . ðonne seó sunne byþ on ðæs heofones mydle ðonne nafaþ seó sýl nǽnige sceade . . . and swá ða dagas forð on sceortiaþ, swá byþ ðære sýle sceade lengra.

fǽcne

(adj.)
Grammar
fǽcne, fácne; adj.

Deceitful, fraudulent, guileful, wickedsubdŏlus, dŏlōsus, mălignus, nēquam

Entry preview:

Deceitful, fraudulent, guileful, wicked; subdŏlus, dŏlōsus, mălignus, nēquam Swá oft sceaða fǽcne forféhþ eorlas as oft the guileful robber surprises men, Exon. 20 b; Th. 54, 20; Cri. 871.

Linked entries: fácne fácne

FRUM

(adj.)
Grammar
FRUM, def. se fruma; adj.

Originalprimitivefirstnātīvusprīmĭtīvusprīmus

Entry preview:

Ðone fruman sceaft geþencan to remember the first creation, Bt. 30, 2; Fox 110, 17, 21. Frūmes primæ, Rtl. 35, 13. Æt fruman at first [cf. æt ǽrestan], H. R. 103, 34

fús-leóþ

(n.)
Grammar
fús-leóþ, es; n.

A parting-songdeath-songdirgemŏrientis cantusfūnebris nēnia

Entry preview:

Ðú scealt fúsleóþ galan thou shalt sing the death-song, Exon. 17 a; Th. 39, 17; Cri. 623: 52 b; Th. 183, 1; Gú. 1320

morgen-mete

(n.)
Grammar
morgen-mete, es; m.

A morning mealbreakfast

Entry preview:

A morning meal, breakfast On xii mónþum ðú scealt sillan ðínum þeówan men vii hund hláfa and xx hláfa, búton morgenmetum and nónmetum, Salm. Kmbl. p. 129, 19.

scip-ráp

(n.)
Grammar
scip-ráp, es; m.
Entry preview:

Se byrdesta sceall gyldan . . . twegen sciprápas; ǽgðer sý syxtig elna lang, óðer sý of hwæles hýde geworht, óðer of sioles, Ors. 1, 1; Swt. 18, 1-23

fúl-lic

Entry preview:

Ic ne mæg for sceame þá sceandlican dǽde, þæt ǽnig man sceole etan on gange, swá fúllíce secgan swá hit fúllíc is, E. S. viii. 62, 18. Add

wíd-síþ

(n.)
Grammar
wíd-síþ, es; m.
Entry preview:

A far journey, long travel Módor ne rǽdaþ, ðonne heó magan cenneþ, hú him weorðe geond woruld wídsíð sceapen, Salm. Kmbl. 744; Sal. 371. Wérig winneþ, wídsíð onginneþ, Exon.

cin-bán

Entry preview:

Þǽra cinbán þú scealt mid brídle tó þé geteón in freno maxillas eorum constringe, Ps. Th. 31, 11

híwcúþlíce

(adv.)
Entry preview:

Þú scealt þínon Drihtne híwcúðlíce æt his weófode þénian ad altare cum Domino famularis, Chrd. 67, 37. Hé wæs gebunden tó mé híwcúþlíce (heów-, v. l.) mid freóndlicre lufan amicitiis familiariter obstrictus, Gr. D. 3. 28.

un-fyrn

Grammar
un-fyrn, <b>. I.</b>
Entry preview:

Þú wást ꝥ ic sylfa unfyrn sceall beón sweltende scis quia ego modo te (the dying abbot) secuturus sum 226, 4

bletsung

(n.)
Grammar
bletsung, bledsung, e; f.
Entry preview:

He onfón sceal mínre bletsunge he shall receive my blessing, Cd. 106; Th. 140, 22; Gen. 2331. Cyn his on bletsunge byþ semen illius in benedictione erit, Ps. Lamb. 36, 26.

Linked entry: bledsung

cassuc

(n.)
Grammar
cassuc, cassoc, e; f. Hassock, hassock-grass, rushes, sedge or coarse grass; aira cæspitosa carex paniculata, Lin
Entry preview:

To háligre sealfe sceal cassoc hassock shall be for a holy salve, Lchdm. iii. 24, 3. Dó in gléde finol and cassuc and récels: bærn eal tosomne put fennel and hassock and incense upon a fire: burn all together, iii. 56, 5: L.

Linked entry: cassoc

ge-grétan

(v.)
Grammar
ge-grétan, he -grét, pl. -grétaþ; p. -grétte, pl. -grétton; pp. -gréted

To approachcome toaddressgreetwelcomeadirealloquisalutare

Entry preview:

To approach, come to, address, greet, welcome; adire, alloqui, salutare Wíf sceal eodor æþelinga [MS. e] ǽrest gegrétan the wife shall the nobles' chief first greet, Exon. 90 a; Th. 339, 7; Gn. Ex. 90.