Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wíd-gangol

(adj.)
Grammar
wíd-gangol, adj.
Entry preview:

Rambling, roving, wandering: — Wídgongel wíf word gespringeþ, oft hý mon wommum bilihd, hæleð hý hospe mǽnaþ, Exon. Th. 337, 15 ; Gn. Ex. 65.

ymener

(n.)
Grammar
ymener, (ymnere?), es; m.
Entry preview:

Hymneres tácen is ðæt mon wæcge brádlinga his hand and rǽre up his litlan finger, Techm. ii. 121, 9. ii. salteras, and se saltere swá man singð on Róme, and .ii. ymneras, Chart. Th. 430, 13

Linked entry: hymener

ge-þegnsum

Grammar
ge-þegnsum, ge-þénsum.
Entry preview:

., and add: of persons Godes ege myndgað þæt mon þearfum and elþeódegum monnum geþénsum sý, R. Ben. 85, 6. Malchus se geþénsuma (cf. Malchus heora ðénigmann þá þénunga heom geornlíce þénode, 239), Hml.

Linked entry: ge-þénsum

hæle

Entry preview:

Þá cám in gán ealdor þegna (Beowulf), dǽdcéne mon, hæle hildedeór, B. 1646: (Wígláf), 3111. Se æðeling ( St. Andrew ) . . . Crístes cempa . . . þǽr in eóde elnes gemyndig hæle hildedeór, An. 1004.

healf

(adv.)
Grammar
healf, adv.

Half

Entry preview:

Þæt (the Minotaur) wæs healf mon, healf leó Minotauro, utrum fero homini, an humanae bestiae aptius dicam nescio, Ors. 1. 8; S. 42, 29. Centauri, þæt sindon healf hors, healf menn equites veluti unum corpus equorum et hominum viderentur, S. 44, 1

ír

(n.)
Grammar
ír, [íre, es; n. ?]
Entry preview:

The projecting back of an axe Somnige mon ealle þá bán . . . and cnocie man þá bán mid æxse ýre, Lch. iii. 14, 12.

Linked entry: ére

orne

(adj.)
Entry preview:

Not mean, excessive. of amount Wið ornum útgange, and wið þon þe mon gemígan ne mæge, Lch. iii. 70, 25. of quality or character, not in due measure, harmful (?)

reówe

(n.)
Grammar
reówe, an ;f.;

A rug, mantle, covering;

Entry preview:

Mon mót feohtan orwíge gif hé geméteþ óðerne æt his ǽwum wífe betýnedum durum oððe under ánre reón, L. Alf. pol. 42; Th. i. 90, 27. Reówan and hwítlas wacsan ;lenas sive saga lavare,; Bd. 4, 31; S. 610, ii

Linked entries: reó rúwa rýhe

róðer

(n.)
Grammar
róðer, es; n.

An oar, a rudder

Entry preview:

Ne mæg scip nó stille gestondan, búton hit ankor gehæbbe, oððe mon mid róðrum ongeán tió (pull against the stream with oars), Past. 58; Swt, 445. 13

cnódan

(v.)
Grammar
cnódan, cneódan; ic cnóde, ðú cnódest, he cnódeþ, cneódeþ, pl. cnódaþ; p. cneád, pl. cnudon; pp. cnoden, gecnoden

To giveassigncallcarry outexalt tribuĕreattribuĕreefferre

Entry preview:

To give, assign, call, carry out, exalt tribuĕre, attribuĕre, efferre Gyt mon his naman cneódeþ yet man calls by his name Bd. 2, 20; S. 522, 24.

Linked entries: ge-cnoden cneódan

ǽle-puta

(n.)
Grammar
ǽle-puta, an; m.

An EEL-POUTcapito

Entry preview:

Monast. Th. 23, 33

hælftre

(n.)
Grammar
hælftre, e; f.

A halterbrachiale, capistrum

Entry preview:

Monast. Th. 28, 1

hlýp

(n.)
Grammar
hlýp, es; m.
Entry preview:

Se dæg is geháten saltus lunæ ðæt is ðæs mónan hlýp the day is called saltus lunæ, that is, the moon's leap, Lchdm. iii. 264, 24: Exon. 18 b; Th. 45, 16, 29; 46, 1, 13; Cri. 720, 726, 730, 736. Hlýpum by leaps, Th. 46, 31; Cri. 747.

reccere

(n.)
Grammar
reccere, es; m.
Entry preview:

Ðone ealdordóm ðe se reccere for monigra monna þearfe underféhþ, 17, 7; Swt. 119, 6. Offa Mercene reccere, Cod. Dip. B. i. 340, 10. Recceras presbiteri, Wrt. Voc. ii. 67, 14

ge-earnung

(n.)
Grammar
ge-earnung, e; f.

Earningdesertmeritmeritum

Entry preview:

Nu ic ongite ðæt sió sóþe gesǽlþ stent on gódra monna geearnunga now I understand that true happiness stands on the merit of good men, Bt. 39, 2; Fox 212, 12. Be geearnunge de merito, Ps. Lamb. 7, 5. Geearnunga merita, Cot. 129.

Linked entries: earwunga ge-arnung

ge-widlian

(v.)
Grammar
ge-widlian, l. ge-wídlian,
Entry preview:

and add: to profane, pollute Nóht is búta monnum þæt mæge hine gewídliga (coinquinare), ah ðá ðe of menn forcumas, ðá sindun ðá ðe giwídligas (gewídlas, L. ) (communicant) ðone monn, Mk. R. 7, 15. Giwídligas (-egas, L. ), 20.

wadung

(n.)
Grammar
wadung, e; f.

Goingtravelling

Entry preview:

Cf. also: Sind manega mid swá miclum gedwylde befangene, ðæt hí cépaþ be ðam mónan heora fær, Homl. Th. i. 100, 23) Homl. Skt. i. 17, 102

ǽ-rist

(n.)
Grammar
ǽ-rist, es; n.

resurrectio

Entry preview:

Ðone tóhopan deádra monna ǽristes (-restes, Hatt. MS.) . . . Ðá Saducie andsacedon ðǽre ǽriste . . . ðá Fariséos geliéfdon ðǽre ǽriste, Past. 364, 4-6. On ðám ǽriste. Mt. 22, 28-30: Mk. 12, 23: Lk. 20, 33: Hml. Th. i. 394, 32. Æfter ðǽre ǽriste, Ps.

folc-gewinn

(n.)
Grammar
folc-gewinn, es; n.

Folk's war, battlebellum

Entry preview:

Folk's war, battle; bellum Wæs monig Gota gelysted folcgewinnes many a Goth was desirous of battle, Bt. Met. Fox 1, 19; Met. 1, 10

full-gewépned

(v.; part.)
Grammar
full-gewépned, part.

Fully weaponedfully armedperfecte armātus

Entry preview:

Fully weaponed, fully armed; perfecte armātus Hi cómon onuppon ða munecas fullgewépnede they came upon the monks fully armed, Chr. 1083; Erl. 217, 11

Linked entry: ful-gewépned