on-bláwan
Entry preview:
Add: to inspire, inflate, puff up Ingehýd onblǽwð scientia inflat, Scint. 82, 10. Hé wæs aþunden mid oferhigde and onbláwen (inflalus) mid þý gefeán þissere gewítendan gesǽlignysse, Gr.
slide
Entry preview:
Eádmódnyss fyll (casum) ne cann; eádmódnyss slide (lapsum) ne cann; eádmódnyss nǽfre slide (lapsum) þolode, Scint. 22, 7-9. Tó ǽrran slidum ongeányrnan ad priores lapsus recurrere, 61, 11
prýt
Entry preview:
Pride, pomp Mód ofermódignysse mid prýte byþ gewemmed animus superbiae tumore corrumpitur, Scint. 13. Mid nánre prýte ðú ofermódiga nulla elatione superbias, 46. Ne gerísaþ heom príta ne ídele rænca ne micele ofermétta, L. I.
tó-þundenness
Entry preview:
For geþances toþundennysse propter mentis tumorém, Scint. 183, 13. Ða eádmódan ðe náne tóðundennysse nabbaþ. Homl. Th. i. 550, 1
Linked entry: -þunden-ness
æf-þanc
Entry preview:
Sé ðe lǽrð sunu his on æfþuncan (in zelum) hé ásent feónd he that teacheth his son grieveth the enemy (Ecclus. 30, 3), Scint. 176, 12. Ðá wræc hé his æfþancas on his feóndum, Guth. 14, 4. Add
be-sittan
Entry preview:
Besitt obsidet, Scint. 148, 12. Ðá hellican gástas besittað þæs mannes forðsíð, Hml. Th. i. 410, 3. Þá þe ꝥ líc besǽton, Hml. S. 10, 59. Þá hǽþenan hæfdon hí besetene, 25, 391. [Goth. bi-sitan: O. Frs. bi-sitta to possess: O.
feoh-fang
Entry preview:
.), beó hé wið þone cyningc .cxx. sciłł. scyldig, Ll. Th. i. 384, 10. the fine inflicted for bribery, the right to receive such fines Huic libertati concedo additamentum, in qua nomina consuetudinum Anglice praecepi ponere . . . fyhfænge, Cht.
fore-stihtung
predestination
Entry preview:
Twyfeald is forestihtung, sam þe gecorenra tó reste, sam þe wiþercorenra tó deáþe, ǽgþer mid godcundum dóme ys gedón, Scint. 226, 12-15: An. Ox. 1489: Hml. A. 70, 119. Þurh Godes forestihtunge ne hors ne hé sylf gewérgod wæs, Hml. S. 30, 35, 310.
gímend
Entry preview:
. ; a α :-- Þár þár nys gýmend folc hrýst ubi non est gubernator populus corruit Scint. 117, 7. an observer, v. gíman; Ealra ðǽra tácna ðe ðǽr gelimpað ic eom sceáwere and gýmend, Hml. Th. i. 504, 3
on-eardian
Entry preview:
Fram ánum witan byð oneardud éþel (on eþele, MS.) ab uno sensato inhabitabitur patria, Scint. 188, 14. Add
ýst
Entry preview:
Swá swá hradu ýst windes scip tóbrycð, Ps. Th. 47, 6. Gást ýstes spiritus procellae, Ps. Spl. C. 106, 25. Mid ðý storme and mid ðære ýste onwend tempestate convulsa, Past. 26; Swt. 181, 11. On ýste mǽstre tempestate maxima, Scint. 15, 18.
be-stelan
Entry preview:
To steal away or upon; fugere, obrepere Gif hwá on óðre scíre hine bestele if any one steal himself away into another shire, L. In. 39; Th. i. 126, 10. Bestelan on Theodosius hindan to steal upon Theodosius behind, Ors. 6, 36; Bos. 131, 25.
Linked entry: bi-stelan
næglian
To nail ⬩ fasten with nails
Entry preview:
Ne hié scip fereþ naca nægled bord ( or nægled-bord; adj. ?) nor does ship carry her, vessel, nailed plank (or with nail-fastened sides ), Exon. Th. 439, 17; Rä. 59, 5. Siððan nægled bord, fær séleste, flód up áhóf, Cd. Th. 85, 22.
Linked entry: nægled-bord
sín-lǽca
Entry preview:
A magician, necromancer, sorcerer Scín*-*lǽcan (-lǽcean, -lécan) nebulonis, Txts. 81, 1372: nebulis (nebulonis? ), Wrt. Voc. ii. 60, 60: 79. 4. Ðæs leásan scínlǽcan falsi nebulo , 147, 2. Sabastianus ongon hine ( St.
CUNNAN
to be or become acquainted with, to know ⬩ noscĕre, scire ⬩ CAN ⬩ scire, posse
Entry preview:
To know how to do, to have power, to be able, CAN ; scire, posse Ic can eów lǽran I can teach you, Cd. 219; Th. 280, 3; Sat. 250. Ðe can naman ðínne neóde hérigean qui scit jubilationem, Ps. Th. 88, 13.
án-rǽdnes
Entry preview:
Add: unanimity, concord Birðóerlic ánrǽdnyss fraterna concordia, Scint. 13, 4. ꝥ hí (bishops ) smeágan ymbe ánrǽdnesse and sóðe gesibsumnesse, Ll.
hwætlíce
Entry preview:
Þæt tó þám hwætlícor hé mæge becuman quatinus ad eam quantocius valeat peruenire, Scint 29, 3
treówsian
Entry preview:
Se munuc ðe mynster næbbe cume tó scíre biscope and trýwsie (-ige) hine sylfne wið God and wið men ðæt hé þreó þing healdan wille, L.
Linked entry: trýwsian
friþian
Entry preview:
L. 54, 27. to protect an operation, keep from unfavourable conditions Héde sé ðe scíre healde ꝥ hé friðige and forðige ǽlce (tilþe) be ðám ðe hit sélest sý, Angl. ix. 259, 14. to grant immunity to a criminal Gif Philippus wolde gefæstnian mid áþe ꝥ
BOLSTER
Entry preview:
He wæs on scipe, ofer bolster slápende erat in puppi, super cervical dormiens, Mk. Bos. 4, 38. Hit geondbrǽded wearþ beddum and bolstrum it was overspread with beds and bolsters, Beo. Th. 2484; B. 1240